- 相關(guān)推薦
“朱昭字彥明,府谷人”閱讀答案及原文翻譯
在平時(shí)的學(xué)習、工作中,我們都不可避免地要接觸到閱讀答案,通過(guò)對照閱讀答案可以有效檢驗我們對知識的掌握程度。什么樣的閱讀答案才能有效幫助到我們呢?下面是小編為大家整理的“朱昭字彥明,府谷人”閱讀答案及原文翻譯,歡迎大家分享。
朱昭字彥明,府谷人。以效用進(jìn),累官秉義郎,浮湛班行,不自表異。宣和末,為震威城兵馬監押,攝知城事。金兵內侵,夏人乘虛盡取河外諸城鎮。震威距府州三百里,最為孤絕。昭率老幼嬰城,敵攻之力,昭募驍銳兵卒千余人,與約曰:“賊知城中虛實(shí),有輕我心,若出不意攻之,可一鼓而潰。”于是夜縋兵出,薄其營(yíng),果驚亂,城上鼓噪乘之,殺獲甚眾。夏人設木鵝梯沖以臨城,飛矢雨激,卒不能施,然晝夜進(jìn)攻不止。其酋悟兒思齊介胄來(lái),以氈盾自蔽,邀昭計事。昭常服登陴,披襟問(wèn)曰:“彼何人,乃爾不武!欲見(jiàn)我,我在此,將有何事?”思齊卻盾而前,數宋朝失信,曰:“大金約我?jiàn)A攻京師,為城下之盟,畫(huà)河為界;太原旦暮且下,麟府諸壘悉已歸我,公何恃而不降?”昭曰:“上皇知奸邪誤國,改過(guò)不吝,已行內禪,今天子圣政一新矣,汝獨未知邪?”乃取傳禪詔赦宣讀之,眾愕眙,服其勇辯。是時(shí),諸城降者多,昭故人從旁語(yǔ)曰:“天下事已矣,忠安所施?”昭叱曰:“汝輩背義偷生,不異犬彘,尚敢以言誘我乎?我唯有死耳!”因大罵引弓射之,眾走。凡被圍四日,城多圮壞,昭以智補御,皆合法,然不可復支。昭退坐廳事,召諸校謂曰:“城且破,妻子不可為賊污,幸先戕我家而背城死戰,勝則東向圖大功,不勝則暴骨境內,大丈夫一生之事畢矣。”部落子有陰與賊通者,告之曰:“朱昭與其徒將出戰,人雖少,皆死士也。”賊大懼,以利啖守兵,得登城。昭勒眾于通衢接戰,自暮達旦,尸填街不可行。昭躍馬從缺城出,馬蹶墜塹,賊歡曰:“得朱將軍矣!”欲生致之。昭瞋目仗劍,無(wú)一敢前,旋中矢而死,年四十六。(節選自《宋史朱昭傳》)
1.對下列句子中加粗的詞的解釋?zhuān)徽_的一項是()
A.為震威城兵馬監押,攝知城事——攝:代理
B.昭率老幼嬰城,敵攻之力——嬰:環(huán)繞
C.于是夜縋兵出,薄其營(yíng)——薄:削弱
D.城上鼓噪乘之,殺獲甚眾——乘:追逐
2.以下句子中,全部表明朱昭堅決主張抗敵的一組是()
①今天子圣政一新矣②取傳禪詔赦宣讀之③汝輩背義偷生,不異犬彘
④妻子不可為賊污⑤大丈夫一生之事畢矣⑥昭躍馬從缺城出.
A.①②④
B.①③⑥
C.②⑤⑥
D.③④⑤
3.下列對原文有關(guān)內容的分析和概述,不正確的一項是()
A.朱昭憑著(zhù)功績(jì)官至秉義郎,他順從時(shí)俗,不刻意地表現自己。在震威期間,夏人乘虛入侵,他招募千余勇猛精銳士卒,夜縋出城,乘勢殺敵,獲得勝利。
B.夏人部隊晝夜進(jìn)攻,其首領(lǐng)悟兒思齊邀請朱昭議事,數落宋朝失信,企圖招降宋軍。朱昭反駁說(shuō),宋朝國君內部禪讓?zhuān)戮钜恍拢粓詻Q拒絕投降。
C.在眾多城池投降后,朱昭舊友也暗示他投降。朱昭厲聲斥罵,張弓要射他;不久又表示,只要背城死戰,獲勝可再圖功業(yè),失敗陳尸境內也問(wèn)心無(wú)愧。
D.朱昭方面有人暗中與敵人串通,透露了朱昭準備突圍的消息。敵人害死守兵,得到城池。朱昭不幸墜入溝塹,他怒目提劍,無(wú)人敢前,最后中箭而死。
4.把文中劃橫線(xiàn)的句子翻譯成現代漢語(yǔ)。
(1)凡被圍四日,城多圮壞,昭以智補御,皆合法,然不可復支。
(2)昭勒眾于通衢接戰,自暮達旦,尸填街不可行。
答案
1.C
2.D
3.D
4.(1)總共被圍四天,城墻多出毀壞,朱昭憑著(zhù)才智修補城墻低于敵兵,全都中規中矩,但是再也不能支撐下去。
(2)朱昭率領(lǐng)眾人在大街要道上與敵軍交戰,從傍晚直到天明,尸體塞滿(mǎn)街面,無(wú)法通行。
參考譯文
朱昭,字彥明,府谷人。他憑著(zhù)自己的能力和功業(yè),逐步升任至秉義郎的官職,他韜光養晦,在官場(chǎng)上從不表現出來(lái)自己有什么特立獨行的地方。宣和末年,當震威城兵馬監押,兼知城事。金兵入侵,夏人乘機攻下河外的全部城鎮。震威府距離府州三百里,勢力十分孤立。朱昭帶領(lǐng)全城老幼繞城固守,以抵御敵人攻擊的力量。朱昭招募精銳的士兵一千多人,和他們商定:“敵人知道城中的虛實(shí),有看輕我們的心。如果我們出其不意去攻擊他,可以一鼓作氣把他們消滅。”于是趁著(zhù)夜晚從城墻上放士兵下去,逼近夏人的營(yíng)地,敵人果然十分驚慌,城里官兵乘機大聲叫喊,奮勇殺敵,殺死和俘獲了很多敵人。夏人用鵝梯準備登上城墻,但是箭好像雨一樣(向他們射去),他們沒(méi)辦法登上來(lái),但是攻勢卻日夜不停。夏人的首領(lǐng)思齊穿著(zhù)鎧甲來(lái)到城前,以氈盾擋住自己,邀請朱昭出來(lái)議事。朱昭穿著(zhù)平時(shí)的衣服登上城墻上,披著(zhù)襟衣問(wèn):“你是什么人,這么不光彩(指思齊用氈盾擋住自己)。想見(jiàn)我,我在這里,你有什么事?”思齊拿來(lái)盾牌上前,訴說(shuō)宋朝的失信行為,說(shuō):“大金約我?jiàn)A攻京師,定下城下之盟,畫(huà)河為界;太原早晚被我攻下,麟州諸州縣都已經(jīng)歸我所有,你依仗什么而不投降呢?”朱昭說(shuō):“皇上知道朝中奸臣誤國,已經(jīng)毫無(wú)保留的改正過(guò)錯,把皇位傳到自己的皇族手中。現在皇上的政治綱領(lǐng)已經(jīng)煥然一新,只有你還不知道嗎?”于是把內禪的詔書(shū)拿出來(lái)宣讀,眾人十分驚訝地望著(zhù)朱昭,佩服他的雄辯能力。當時(shí),很多城的人都投降了,朱昭的舊識對他說(shuō):“現在天下已經(jīng)完了,忠心是沒(méi)什么用了。”朱昭怒喝他說(shuō):“你這些人背棄正義,茍且偷生,與豬狗無(wú)異,還敢用言語(yǔ)來(lái)誘我投降?我寧死不降!”于是拿起弓箭去射他們,眾人都被嚇走了。(震威城)被圍困了四日,城墻有很多地方都毀壞了,朱昭用計謀來(lái)防御敵人的進(jìn)攻,雖然管用,但卻沒(méi)有軍隊來(lái)支援。朱昭在廳事召集諸位校將說(shuō):“城就快被攻破了,自己的妻兒不可被賊人所污辱,我先讓我的妻兒自殺而死,然后拼死一戰,如果勝利了就立了大功,如果失敗了就戰死境內,大丈夫一生的事就此結束了。這時(shí)軍中有人跟敵人暗中勾結,對敵人說(shuō):“朱昭與他產(chǎn)士兵都殺了自己的家人,將要出戰,人雖然少,但全都是敢死的人。”敵人十分害怕,于是就利誘守城的兵士,登上了城上。朱昭帶領(lǐng)眾人在城里的街巷迎戰,從晚上到早上,尸體遍布街上。朱昭騎著(zhù)馬越過(guò)城墻的缺口逃出,但馬卻墜入了塹溝,賊人歡呼說(shuō):“捉到朱將軍了!。”想把他生擒。朱昭瞪著(zhù)兩眼持著(zhù)劍,賊人無(wú)一個(gè)敢上前,隨后中箭而死,死時(shí)四十六歲。
【“朱昭字彥明,府谷人”閱讀答案及原文翻譯】相關(guān)文章:
朱邑閱讀答案及翻譯08-06
《王彥與八字軍》閱讀答案及翻譯08-17
《朱敬則字少連》的閱讀答案及翻譯10-15
《宋史列傳》“高登,字彥先,漳浦人”閱讀答案解析及翻譯08-27
荀子《勸學(xué)》閱讀答案及原文翻譯05-30
《愚人食鹽》閱讀答案及原文翻譯06-24
《資治通鑒》閱讀答案及原文翻譯08-04
蘇軾《蝶戀花》原文翻譯及閱讀答案07-29