久久99国产亚洲高清观看首页,久久久久综合精品福利啪啪,国产成人免费午夜在线观看,91视频网,久久精品国产福利国产琪琪,久久国产精品免费观看,国产精品成

《宋史·司馬光傳》閱讀答案及譯文

時(shí)間:2024-05-18 07:06:39 興亮 閱讀答案 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《宋史·司馬光傳》閱讀答案及譯文

  無(wú)論是在學(xué)習還是在工作中,我們會(huì )經(jīng)常接觸并使用閱讀答案,閱讀答案是教師進(jìn)行閱卷打分時(shí)的參考,有著(zhù)不可或缺的作用。一份什么樣的閱讀答案才能稱(chēng)之為好閱讀答案呢?下面是小編幫大家整理的《宋史·司馬光傳》閱讀答案及譯文,歡迎大家分享。

《宋史·司馬光傳》閱讀答案及譯文

  閱讀

  司馬光,字君實(shí),陜州夏縣人也。父池,天章閣待制。光生七歲,凜然如成人,聞講《左氏春秋》,愛(ài)之,退為家人講,即了其大指。自是手不釋書(shū)。仁宗寶元初,中進(jìn)士甲科,年甫冠。性不喜華靡,聞喜宴獨不戴花,同列語(yǔ)之曰:“君賜不可違。”乃簪一枝。從龐籍辟,通判并州。麟州屈野河西多良田,夏人蠶食其地,為河東患。籍命光按視,光建:“筑二堡以制夏人,募民耕之,耕者眾則糴賤,亦可漸紓河東貴糴遠輸之憂(yōu)。”籍從其策。而麟將郭恩勇且狂,引兵夜渡河,不設備,沒(méi)于敵,籍得罪去。光三上書(shū)自引咎,不報。籍沒(méi),光升堂拜其妻如母,撫其子如昆弟,時(shí)人賢之。改直秘閣、開(kāi)封府推官。交趾貢異獸,謂之麟,光言:“真偽不可知,使其真,非自至不足為瑞,愿還其獻。”又奏賦以風(fēng)。修起居注,判禮部。

  有司奏日當食,故事食不滿(mǎn)分,或京師不見(jiàn),皆表賀。光言:“四方見(jiàn),京師不見(jiàn),此人君為陰邪所蔽;天下皆知而朝廷獨不知,其為災當益甚,不當賀。”從之。仁宗始不豫,國嗣未立,天下寒心而莫敢言。諫官范鎮首發(fā)其議,光在并州聞而繼之,且貽書(shū)勸鎮以死爭。至是,復面言:“臣昔通判并州,所上三章,愿陛下果斷力行。”帝沉思久之,曰:“得非欲選宗室為繼嗣者乎?此忠臣之言,但人不敢及耳。”光曰:“臣言此,自謂必死,不意陛下開(kāi)納。”帝曰:“此何害,古今皆有之。”

  光退未聞命,復上疏曰:“臣向者進(jìn)說(shuō),意謂即行,今寂無(wú)所聞,此必有小人言陛下春秋鼎盛,何遽為不祥之事?小人無(wú)遠慮,特欲倉卒之際,援立其所厚善者耳。‘定策國老’‘門(mén)生天子’之禍,可勝言哉?”帝大感動(dòng)曰:“送中書(shū)。”光見(jiàn)韓琦等曰:“諸公不及今定議,異日禁中夜半出寸紙,以某人為嗣,則天下莫敢違。”琦等拱手曰:“敢不盡力。”未幾,詔英宗判宗正,辭不就,遂立為皇子,又稱(chēng)疾不入。光言:“皇子辭不貲之富,至于旬月,其賢于人遠矣。然父召無(wú)諾,君命召不俟駕,愿以臣子大義責皇子,宜必入。”英宗遂受命。

  習題

  (節選自《宋史·司馬光傳》)

  1.對下列句子中加點(diǎn)的詞語(yǔ)的解釋?zhuān)徽_的一項是(3分)

  A.籍命光按視按:巡查 B.光三上書(shū)自引咎,不報報:批復

  C.又奏賦以風(fēng)風(fēng):使……知道 D.不貲之富貲:計算,估量

  2.下列對文中相關(guān)內容的解說(shuō),不正確的一項是(3分)

  A.《左氏春秋》,簡(jiǎn)稱(chēng)《左傳》,相傳為魯國史官左丘明所著(zhù),是我國現存最早的敘事詳備的編年體史書(shū)。

  B.“甫冠”指剛剛20歲。古代男子20歲行成年禮,束發(fā)戴冠,表示已成年。古代表示年齡的詞語(yǔ)還有“總角”“豆蔻”“耄耋”等。

  C.“昆弟”指兄弟,這里是指司馬光撫養龐籍的兒子就像自己的兄弟一樣。成語(yǔ)“義結金蘭”“琴瑟和鳴”就特指兄弟情深。

  D.“故事”有多種含義,文中的意思是先例,用以表示舊日的典章制度。現多指一種敘述類(lèi)的文學(xué)體裁。

  3.下列對原文有關(guān)內容的概括和分析,不正確的一項是(3分)

  A.司馬光性情不喜華靡,稟賦迥異。七歲時(shí),就能說(shuō)出《左氏春秋》的大意;“聞喜宴”獨不戴花,體現了他與眾不同的膽識和品性。

  B.司馬光做事堅持原則,見(jiàn)解獨到。在異獸和日食事件中,他設譬引喻,據理勸諫,朝廷最終聽(tīng)從了他的意見(jiàn)。

  C.司馬光為人忠厚篤誠,重情重義。在龐籍因事受牽連后,他能連續上書(shū)承擔罪責,龐籍死后又能善待其家人。

  D.司馬光為臣鞠躬盡瘁,盡忠盡職。在關(guān)乎國嗣的問(wèn)題上,他與范鎮等人一起勸說(shuō)天子為國家長(cháng)遠考慮,早立儲君。

  4.把文中畫(huà)橫線(xiàn)的句子翻譯成現代漢語(yǔ)。(10分)

  (1)筑二堡以制夏人,募民耕之,耕者眾則糴賤,亦可漸紓河東貴糴遠輸之憂(yōu)。(5分)

  (2)臣向者進(jìn)說(shuō),意謂即行,今寂無(wú)所聞,此必有小人言陛下春秋鼎盛,何遽為不祥之事?(5分)

  參考答案

  1.C (風(fēng):諷諫。)

  2.C (“琴瑟和鳴”特指夫妻感情。)

  3.B (“設譬引喻”錯;異獸事件并沒(méi)有提到“聽(tīng)從他的意見(jiàn)”。)

  4.(10分)

  (1)修筑兩個(gè)城堡來(lái)抵御西夏人,招募老百姓去耕種土地。耕種的人多,買(mǎi)入糧食價(jià)格就低,也就可以慢慢緩和河東糧食價(jià)格昂貴而依賴(lài)遠處供給的憂(yōu)慮。

  (“制”“糴”“紓”各1分,大意2分,共5分。)

  (2)我先前所說(shuō),心想立即就會(huì )施行,現在卻沒(méi)聽(tīng)到什么,這中間一定有小人說(shuō)陛下正當壯年,怎么立即做不吉祥的事呢?

  (“向”“春秋鼎盛”“遽”各1分,大意2分,共5分。)

  【參考譯文】

  司馬光,字君實(shí),是陜州夏縣人。他的父親司馬池,曾任天章閣待制。司馬光七歲的時(shí)候,嚴肅如同成年人,聽(tīng)別人講《左氏春秋》,他特別喜愛(ài),回家后將所聽(tīng)到的講給家人,竟能說(shuō)出其中的大意。此后,他整天手不釋卷。宋仁宗寶元初年,司馬光考中進(jìn)士,這年他剛二十歲。他不喜歡華麗,“聞喜宴”唯獨司馬光不戴花,一位同中進(jìn)士的人告訴他說(shuō):“君王賞賜的花,不可違背。”于是司馬光才戴上一枝。司馬光跟隨龐籍,擔任并州判官。麟州屈野河西良田頗多,西夏人蠶食這一帶土地,已成為河東的禍患。龐籍命令司馬光去巡視,司馬光建議說(shuō):“修筑兩個(gè)城堡來(lái)抵御西夏人,招募老百姓去耕種土地。耕種的人多,買(mǎi)入糧食的價(jià)格就低,也就可以慢慢緩和河東糧食價(jià)格昂貴而依賴(lài)遠處供給的憂(yōu)慮。”龐籍聽(tīng)從了他的計策。麟州將領(lǐng)郭恩勇敢卻有點(diǎn)狂妄,率兵在夜間渡河,不設防備,被敵方消滅,龐籍因此獲罪,離開(kāi)了麟州。

  司馬光三次上書(shū)陳述郭恩覆滅是自己的過(guò)失,但沒(méi)有得到答復。龐籍死后,司馬光上堂拜見(jiàn)他的妻子, 待她像母親一樣,撫養他的兒子就像自己的兄弟一樣,當時(shí)的人都很稱(chēng)贊他。后來(lái),司馬光改任直秘閣、開(kāi)封府推官。這時(shí),交趾貢納一種奇怪的野獸,說(shuō)是麟,司馬光說(shuō):“真假不得而知,即使是真的,不是自己來(lái)的也不能說(shuō)明是祥瑞之兆,希望送還他們的所獻之物。”他又寫(xiě)了一篇賦進(jìn)行諷諫。他又修撰起居注,供職禮部。有關(guān)部門(mén)說(shuō)有日食,按慣例,日食不滿(mǎn)度數,或京師看不見(jiàn),都應當上表祝賀。司馬光說(shuō):“四方都看得見(jiàn),京師看不見(jiàn),這說(shuō)明君王被陰險邪惡的小人所蒙蔽;天下的人都知道,唯獨朝廷不知道,它所帶來(lái)的災害會(huì )更厲害,不應當慶賀。”朝廷聽(tīng)從了他的意見(jiàn)。仁宗身體不好,可國家的繼承人還沒(méi)有確定,天下的人都很憂(yōu)慮卻不敢說(shuō)話(huà)。諫官范鎮首先發(fā)表自己的看法,司馬光在并州聽(tīng)說(shuō)后,也發(fā)表意見(jiàn),并且贈送書(shū)信給范鎮,勸他以死抗爭。到這時(shí),司馬光又對皇上當面說(shuō):“我過(guò)去在并州作通判,所上的文書(shū)三章,希望陛下果斷篤行。”皇帝深思了好久,然后說(shuō):“莫非想要挑選宗室后代作為繼承人嗎?這的確是忠臣說(shuō)的話(huà),只是別人不敢說(shuō)罷了。”

  司馬光說(shuō):“我說(shuō)這個(gè),自己認為一定會(huì )招來(lái)死罪,沒(méi)想到皇上如此開(kāi)明,竟然接受了。”皇上說(shuō):“這有什么不好,古今都有這類(lèi)事。”司馬光退朝后沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)有詔令,就又上書(shū)說(shuō):“我前面所說(shuō),心想立即就會(huì )施行,現在卻沒(méi)聽(tīng)到什么,這中間一定有小人說(shuō)陛下正當壯年,怎么立即(就)做不吉祥的事?那些小人沒(méi)有長(cháng)遠的考慮,只是想在倉猝之間,拉攏他們所著(zhù)重的和友善的。‘定策國老’、‘門(mén)生天子’之禍,能說(shuō)得完嗎?”皇帝大為感動(dòng),說(shuō):“將司馬光的上書(shū)送到中書(shū)省。”司馬光見(jiàn)到韓琦等說(shuō):“諸公趁早商定,他日宮中半夜傳出寸紙,把某人作為繼承人,全國的人不敢違背。”韓琦等雙手作揖說(shuō):“不敢不盡力。”不久,下詔讓英宗負責宗正事務(wù),英宗一再推辭,不肯答應,于是被立為皇子。英宗又說(shuō)自己有病,不肯入宮。司馬光說(shuō):“皇子推辭富貴,已經(jīng)快一個(gè)月了,可見(jiàn)他比一般人賢惠得多。然而,對父親的召喚不答應,君王征召,卻不肯應征,希望以臣下的道義來(lái)責備皇子,想必他一定會(huì )入宮。”英宗果然接受了征召。

  作品原文

  司馬光,字君實(shí),陜州夏縣人也。父池,天章閣待制。光生七歲,凜然如成人,聞講《左氏春秋》,愛(ài)之,退為家人講,即了其大旨。自是手不釋書(shū),至不知饑渴寒暑。群兒戲于庭,一兒登甕,足跌沒(méi)水中,眾皆棄去,光持石擊甕破之,水迸,兒得活。其后京、洛間畫(huà)以為圖。仁宗寶元初,中進(jìn)士甲科。年甫冠,性不喜華靡,聞喜宴獨不戴花,同列語(yǔ)之曰:“君賜不可違。”乃簪一枝。

  除奉禮郎,時(shí)池在杭,求簽蘇州判官事以便親,許之。丁內外艱,執喪累年,毀瘠如禮。服除,簽書(shū)武成軍判官事,改大理評事,補國子直講。樞密副使龐籍薦為館閣校勘,同知禮院。中官麥允言死,給鹵簿。光言:“繁纓以朝,孔子且猶不可。允言近習之臣,非有元勛大勞而贈以三公官,給一品鹵簿,其視繁纓,不亦大乎。”夏竦賜謚文正,光言:“此謚之至美者,竦何人,可以當之?”改文莊。加集賢校理。

  從龐籍辟,通判并州。麟州屈野河西多良田,夏人蠶食其地,為河東患。籍命光按視,光建:“筑二堡以制夏人,募民耕之,耕者眾則糴賤,亦可漸紓河東貴糴遠輸之憂(yōu)。”籍從其策;而麟將郭恩勇且狂,引兵夜渡河,不設備,沒(méi)于敵,籍得罪去。光三上書(shū)自引咎,不報。籍沒(méi),光升堂拜其妻如母,撫其子如昆弟,時(shí)人賢之。

  改直秘閣、開(kāi)封府推官。交趾貢異獸,謂之麟,光言:“真偽不可知,使其真,非自至不足為瑞,愿還其獻。”又奏賦以風(fēng)。修起居注,判禮部。有司奏日當食,故事食不滿(mǎn)分,或京師不見(jiàn),皆表賀。光言:“四方見(jiàn)、京師不見(jiàn),此人君為陰邪所蔽;天下皆知而朝廷獨不知,其為災當益甚,不當賀。”從之。

  同知諫院。蘇轍答制策切直,考官胡宿將黜之,光言:“轍有愛(ài)君憂(yōu)國之心,不宜黜。”詔置末級。

  仁宗始不豫,國嗣未立,天下寒心而莫敢言。諫官范鎮首發(fā)其議,光在并州聞而繼之,且貽書(shū)勸鎮以死爭。至是,復面言:“臣昔通判并州,所上三章,愿陛下果斷力行。”帝沉思久之,曰:“得非欲選宗室為繼嗣者乎?此忠臣之言,但人不敢及耳。”光曰:“臣言此,自謂必死,不意陛下開(kāi)納。”帝曰:“此何害,古今皆有之。”光退未聞命,復上疏曰:“臣向者進(jìn)說(shuō),意謂即行,今寂無(wú)所聞,此必有小人言陛下春秋鼎盛,何遽為不祥之事。小人無(wú)遠慮,特欲倉卒之際,援立其所厚善者耳。‘定策國老’、‘門(mén)生天子’之禍,可勝言哉?”帝大感動(dòng)曰:“送中書(shū)。”光見(jiàn)韓琦等曰:“諸公不及今定議,異日禁中夜半出寸紙,以某人為嗣,則天下莫敢違。”琦等拱手曰:“敢不盡力。”未幾,詔英宗判宗正,辭不就,遂立為皇子,又稱(chēng)疾不入。光言:“皇子辭不貲之富,至于旬月,其賢于人遠矣。然父召無(wú)諾,君命召不俟駕,愿以臣子大義責皇子,宜必入。”英宗遂受命。

  袞國公主嫁李瑋,不相能,詔出瑋衛州,母楊歸其兄璋,主入居禁中。光言:“陛下追念章懿太后,故使瑋尚主。今乃母子離析,家事流落,獨無(wú)雨露之感乎?瑋既黜,主安得無(wú)罪?”帝悟,降主沂國,待李氏恩不衰。進(jìn)知制誥,固辭,改天章閣待制兼侍講、知諫院。時(shí)朝政頗姑息,胥史喧嘩則逐中執法,輦官悖慢則退宰相,衛士?jì)茨娑z不窮治,軍卒詈三司使而以為非犯階級。光言皆陵遲之漸,不可以不正。充媛董氏薨,贈淑妃,輟朝成服,百官奉慰,定謚,行冊禮,葬給鹵簿。光言:“董氏秩本微,病革方拜充媛。古者婦人無(wú)謚,近制惟皇后有之。鹵簿本以賞軍功,未嘗施于婦人。唐平陽(yáng)公主有舉兵佐高祖定天下功,乃得給。至韋庶人始令妃主葬日皆給鼓吹,非令典,不足法。”時(shí)有司定后宮封贈法,后與妃俱贈三代,光論:“妃不當與后同,袁盎引卻慎夫人席,正為此耳。天圣親郊,太妃止贈二代,而況妃乎?”

  英宗立,遇疾,慈圣光獻后同聽(tīng)政。光上疏曰:“昔章獻明肅有保佑先帝之功,特以親用外戚小人,負謗海內。今攝政之際,大臣忠厚如王曾,清純如張知白,剛正如魯宗道,質(zhì)直如薛奎者,當信用之;猥鄙如馬季良,讒諂如羅崇勛者,當疏遠之,則天下服。”帝疾愈,光料必有追隆本生事,即奏言:“漢宣帝為孝昭后,終不追尊衛太子、史皇孫;光武上繼元帝,亦不追尊鉅鹿、南頓君,此萬(wàn)世法也。”后詔兩制集議濮王典禮,學(xué)士王珪等相視莫敢先,光獨奮筆書(shū)曰:“為人后者為之子,不得顧私親。王宜準封贈期親尊屬故事,稱(chēng)為皇伯,高官大國,極其尊榮。”議成,珪即命吏以其手稿為按。既上與大臣意殊,御史六人爭之力,皆斥去。光乞留之,不可,遂請與俱貶。

  初,西夏遣使致祭,延州指使高宜押伴,傲其使者,侮其國主,使者訴于朝。光與呂誨乞加宜罪,不從。明年,夏人犯邊,殺略吏士。趙滋為雄州,專(zhuān)以猛悍治邊,光論其不可。至是,契丹之民捕魚(yú)界河,伐柳白溝之南,朝廷以知雄州李中祐為不材,將代之。光謂:“國家當戎夷附順時(shí),好與之計較末節,及其桀驁,又從而姑息之。近者西禍生于高宜,北禍起于趙滋;時(shí)方賢此二人,故邊臣皆以生事為能,漸不可長(cháng)。宜敕邊吏,疆場(chǎng)細故輒以矢刃相加者,罪之。”

  仁宗遺賜直百余萬(wàn),光率同列三上章,謂:“國有大憂(yōu),中外窘乏,不可專(zhuān)用乾興故事。若遺賜不可辭,宜許侍從上進(jìn)金錢(qián)佐山陵。”不許。光乃以所得珠為諫院公使錢(qián),金以遣舅氏,義不藏于家。后還政,有司立式,凡后有所取用,當覆奏乃供。光云:“當移所屬使立供已,乃具數白后,以防矯偽。”

  曹佾無(wú)功除使相,兩府皆遷官。光言:“陛下欲以慰母心,而遷除無(wú)名,則宿衛將帥、內侍小臣,必有覬望。”已而遷都知任守忠等官,光復爭之,因論:“守忠大奸,陛下為皇子,非守忠意,沮壞大策,離間百端,賴(lài)先帝不聽(tīng);及陛下嗣位,反覆交構,國之大賊。乞斬于都市,以謝天下。”責守忠為節度副使,蘄州安置,天下快之。

  詔刺陜西義勇二十萬(wàn),民情驚撓,而紀律疏略不可用。光抗言其非,持白韓琦。琦曰:“兵貴先聲,諒祚方桀驁,使驟聞益兵二十萬(wàn),豈不震懾?”光曰:“兵之貴先聲,為無(wú)其實(shí)也,獨可欺之于一日之間耳。今吾雖益兵,實(shí)不可用,不過(guò)十日,彼將知其詳,尚何懼?”琦曰:“君但見(jiàn)慶歷間鄉兵刺為保捷,憂(yōu)今復然,已降敕榜與民約,永不充軍戍邊矣。”光曰:“朝廷嘗失信,民未敢以為然,雖光亦不能不疑也。”琦曰:“吾在此,君無(wú)憂(yōu)。”光曰:“公長(cháng)在此地,可也;異日他人當位,因公見(jiàn)兵,用之運糧戍邊,反掌間事耳。”琦嘿然,而訖不為止。不十年,皆如光慮。

  王廣淵除直集賢院,光論其奸邪不可近:“昔漢景帝重衛綰,周世宗薄張美。廣淵當仁宗之世,私自結于陛下,豈忠臣哉?宜黜之以厲天下。”進(jìn)龍圖閣直學(xué)士。

  神宗即位,擢為翰林學(xué)士,光力辭。帝曰:“古之君子,或學(xué)而不文,或文而不學(xué),惟董仲舒、揚雄兼之。卿有文學(xué),何辭為?”對曰:“臣不能為四六。”帝曰:“如兩漢制詔可也;且卿能進(jìn)士取高第,而云不能四六,何邪?”竟不獲辭。

  御史中丞王陶以論宰相不押班罷,光代之,光言:“陶由論宰相罷,則中丞不可復為。臣愿俟既押班,然后就職。”許之。遂上疏論修心之要三:曰仁,曰明,曰武;治國之要三:曰官人,曰信賞,曰必罰。其說(shuō)甚備。且曰:“臣獲事三朝,皆以此六言獻,平生力學(xué)所得,盡在是矣。”御藥院內臣,國朝常用供奉官以下,至內殿崇班則出;近歲暗理官資,非祖宗本意。因論高居簡(jiǎn)奸邪,乞加遠竄。章五上,帝為出居簡(jiǎn),盡罷寄資者。既而復留二人,光又力爭之。張方平參知政事,光論其不葉物望,帝不從。還光翰林兼侍讀學(xué)士。

  光常患歷代史繁,人主不能遍鑒,遂為《通志》八卷以獻。英宗悅之,命置局秘閣,續其書(shū)。至是,神宗名之曰《資治通鑒》,自制《序》授之,俾日進(jìn)讀。

  詔錄潁邸直省官四人為閣門(mén)祗候,光曰:“國初草創(chuàng ),天步尚艱,故御極之初,必以左右舊人為腹心耳目,謂之隨龍,非平日法也。閣門(mén)祗候在文臣為館職,豈可使廝役為之。”

  西戎部將嵬名山欲以橫山之眾,取諒祚以降,詔邊臣招納其眾。光上疏極論,以為:“名山之眾,未必能制諒祚。幸而勝之,滅一諒祚,生一諒祚,何利之有;若其不勝,必引眾歸我,不知何以待之。臣恐朝廷不獨失信諒祚,又將失信于名山矣。若名山余眾尚多,還北不可,入南不受,窮無(wú)所歸,必將突據邊城以救其命。陛下不見(jiàn)侯景之事乎?”上不聽(tīng),遣將種諤發(fā)兵迎之,取綏州,費六十萬(wàn),西方用兵,蓋自此始矣。

  百官上尊號,光當答詔,言:“先帝親郊,不受尊號。末年有獻議者,謂國家與契丹往來(lái)通信,彼有尊號我獨無(wú),于是復以非時(shí)奉冊。昔匈奴冒頓自稱(chēng)‘天地所生日月所置匈奴大單于’,不聞漢文帝復為大名以加之也。愿追述先帝本意,不受此名。”帝大悅,手詔獎光,使善為答辭,以示中外。

  執政以河朔旱傷,國用不足,乞南郊勿賜金帛。詔學(xué)士議,光與王珪、王安石同見(jiàn),光曰:“救災節用,宜自貴近始,可聽(tīng)也。”安石曰:“常袞辭堂饌,時(shí)以為袞自知不能,當辭位不當辭祿。且國用不足,非當世急務(wù),所以不足者,以未得善理財者故也。”光曰:“善理財者,不過(guò)頭會(huì )箕斂爾。”安石曰:“不然,善理財者,不加賦而國用足。”光曰:“天下安有此理?天地所生財貨百物,不在民,則在官,彼設法奪民,其害乃甚于加賦。此蓋桑羊欺武帝之言,太史公書(shū)之以見(jiàn)其不明耳。”爭議不已。帝曰:“朕意與光同,然姑以不允答之。”會(huì )安石草詔,引常袞事責兩府,兩府不敢復辭。

  安石得政,行新法,光逆疏其利害。邇英進(jìn)讀,至曹參代蕭何事,帝曰:“漢常守蕭何之法不變,可乎?”對曰:“寧獨漢也,使三代之君常守禹、湯、文、武之法,雖至今存可也。漢武取高帝約束紛更,盜賊半天下;元帝改孝宣之政,漢業(yè)遂衰。由此言之,祖宗之法不可變也。”呂惠卿言:“先王之法,有一年一變者,‘正月始和,布法象魏’是也;有五年一變者,巡守考制度是也;有三十年一變者,‘刑罰世輕世重’是也。光言非是,其意以風(fēng)朝廷耳。”帝問(wèn)光,光曰:“布法象魏,布舊法也。諸侯變禮易樂(lè )者,王巡守則誅之,不自變也。刑新國用輕典,亂國用重典,是為世輕世重,非變也。且治天下譬如居室,敝則修之,非大壞不更造也。公卿侍從皆在此,愿陛下問(wèn)之。三司使掌天下財,不才而黜可也,不可使執政侵其事。今為制置三司條例司,何也?宰相以道佐人主,安用例?茍用例,則胥吏矣。今為看詳中書(shū)條例司,何也?”惠卿不能對,則以他語(yǔ)詆光。帝曰:“相與論是非耳,何至是。”光曰:“平民舉錢(qián)出息,尚能蠶食下戶(hù),況懸官督責之威乎!”惠卿曰:“青苗法,愿取則與之,不愿不強也。”光曰:“愚民知取債之利,不知還債之害,非獨縣官不強,富民亦不強也。昔太宗平河東,立糴法,時(shí)米斗十錢(qián),民樂(lè )與官為市。其后物貴而和糴不解,遂為河東世世患。臣恐異日之青苗,亦猶是也。”帝曰:“坐倉糴米何如?”坐者皆起,光曰:“不便。”惠卿曰:“糴米百萬(wàn)斛,則省東南之漕,以其錢(qián)供京師。”光曰:“東南錢(qián)荒而粒米狼戾,今不糴米而漕錢(qián),棄其有余,取其所無(wú),農末皆病矣!”侍講吳申起曰:“光言,至論也。”

  它日留對,帝曰:“今天下洶洶者,孫叔敖所謂‘國之有是,眾之所惡’也。”光曰:“然。陛下當論其是非。今條例司所為,獨安石、韓絳、惠卿以為是耳,陛下豈能獨與此三人共為天下邪?”帝欲用光,訪(fǎng)之安石。安石曰:“光外托劘上之名,內懷附之下實(shí)。所言盡害政之事,所與盡害政之人,而欲置之左右,使與國論,此消長(cháng)之大機也。光才豈能害政,但在高位,則異論之人倚以為重。韓信立漢赤幟,趙卒氣奪,今用光,是與異論者立赤幟也。”

  安石以韓琦上疏,臥家求退。帝乃拜光樞密副使,光辭之曰:“陛下所以用臣,蓋察其狂直,庶有補于國家。若徒以祿位榮之,而不取其言,是以天官私非其人也。臣徒以祿位自榮,而不能救生民之患,是盜竊名器以私其身也。陛下誠能罷制置條例司,追還提舉官,不行青苗、助役等法,雖不用臣,臣受賜多矣。今言青苗之害者,不過(guò)謂使者騷動(dòng)州縣,為今日之患耳。而臣之所憂(yōu),乃在十年之外,非今日也。夫民之貧富,由勤惰不同,惰者常乏,故必資于人。今出錢(qián)貸民而斂其息,富者不愿取,使者以多散為功,一切抑配。恐其逋負,必令貧富相保,貧者無(wú)可償,則散而之四方;富者不能去,必責使代償數家之負。春算秋計,展轉日滋,貧者既盡,富者亦貧。十年之外,百姓無(wú)復存者矣。又盡散常平錢(qián)谷,專(zhuān)行青苗,它日若思復之,將何所取?富室既盡,常平已廢,加之以師旅,因之以饑饉,民之羸者必委死溝壑,壯者必聚而為盜賊,此事之必至者也。”抗章至七八,帝使謂曰:“樞密,兵事也,官各有職,不當以他事為辭。”對曰:“臣未受命,則猶侍從也,于事無(wú)不可言者。”安石起視事,光乃得請,遂求去。

  以端明殿學(xué)士知永興軍。宣撫使下令分義勇戍邊,選諸軍驍勇士,募市井惡少年為奇兵;調民造干糒,悉修城池樓櫓,關(guān)輔騷然。光極言:“公私困敝,不可舉事,而京兆一路皆?xún)瓤ぃ樦畏羌薄P麚嶂睿晕锤覐模舴娕d,臣當任其責。”于是一路獨得免。徙知許州,趣入覲,不赴;請判西京御史臺歸洛,自是絕口不論事。而求言詔下,光讀之感泣,欲嘿不忍,乃復陳六事,又移書(shū)責宰相吳充,事見(jiàn)《充傳》。

  葵天申為察訪(fǎng),妄作威福,河南尹、轉運使敬事之如上官;嘗朝謁應天院神御殿,府獨為設一班,示不敢與抗。光顧謂臺吏曰:“引蔡寺丞歸本班。”吏即引天申立監竹木務(wù)官富贊善之下。天申窘沮,即日行。

  元豐五年,忽得語(yǔ)澀疾,疑且死,豫作遺表置臥內,即有緩急,當以畀所善者上之。官制行,帝指御史大夫曰:“非司馬光不可。”又將以為東宮師傅。蔡確曰:“國是方定,愿少遲之。”《資治通鑒》未就,帝尤重之,以為賢于荀悅《漢紀》,數促使終篇,賜以潁邸舊書(shū)二千四百卷。及書(shū)成,加資政殿學(xué)士。凡居洛陽(yáng)十五年,天下以為真宰相,田夫野老皆號為司馬相公,婦人孺子亦知其為君實(shí)也。

  帝崩,赴闕臨,衛士望見(jiàn),皆以手加額曰:“此司馬相公也。”所至,民遮道聚觀(guān),馬至不得行,曰:“公無(wú)歸洛,留相天子,活百姓。”哲宗幼沖,太皇太后臨政,遣使問(wèn)所當先,光謂:“開(kāi)言路。”詔榜朝堂。而大臣有不悅者,設六語(yǔ)云:“若陰有所懷;犯非其分;或扇搖機事之重;或迎合已行之令;上以徼幸希進(jìn);下以眩惑流俗。若此者,罰無(wú)赦。”后復命示光,光曰:“此非求諫,乃拒諫也。人臣惟不言,言則入六事矣。”乃具論其情,改詔行之,于是上封者以千數。

  起光知陳州,過(guò)闕,留為門(mén)下侍郎。蘇軾自登州召還,緣道人相聚號呼曰:“寄謝司馬相公,毋去朝廷,厚自愛(ài)以活我。”是時(shí)天下之民,引領(lǐng)拭目以觀(guān)新政,而議者猶謂“三年無(wú)改于父之道”,但毛舉細事,稍塞人言。光曰:“先帝之法,其善者雖百世不可變也。若安石、惠卿所建,為天下害者,改之當如救焚拯溺。況太皇太后以母改子,非子改父。”眾議甫定。遂罷保甲團教,不復置保馬;廢市易法,所儲物皆鬻之,不取息,除民所欠錢(qián);京東鐵錢(qián)及茶鹽之法,皆復其舊。或謂光曰:“熙、豐舊臣,多憸巧小人,他日有以父子義間上,則禍作矣。”光正色曰:“天若祚宗社,必無(wú)此事。”于是天下釋然,曰:“此先帝本意也。”

  元祐元年復得疾,詔朝會(huì )再拜,勿舞蹈。時(shí)青苗、免役、將官之法猶在,而西戎之議未決。光嘆曰:“四患未除,吾死不瞑目矣。”折簡(jiǎn)與呂公著(zhù)云:“光以身付醫,以家事付愚子,惟國事未有所托,今以屬公。”乃論免役五害,乞直降敕罷之。諸將兵皆隸州縣,軍政委守令通決。廢提舉常平司,以其事歸之轉運、提點(diǎn)刑獄。邊計以和戎為便。謂監司多新進(jìn)少年,務(wù)為刻急,令近臣于郡守中選舉,而于通判中舉轉運判官。又立十科薦士法。皆從之。

  拜尚書(shū)左仆射兼門(mén)下侍郎,免朝覲,許乘肩輿,三日一入省。光不敢當,曰:“不見(jiàn)君,不可以視事。”詔令子康扶入對,且曰:“毋拜。”遂罷青苗錢(qián),復常平糶糴法。兩宮虛己以聽(tīng)。遼、夏使至,必問(wèn)光起居,敕其邊吏曰:“中國相司馬矣,毋輕生事、開(kāi)邊隙。”光自見(jiàn)言行計從,欲以身徇社稷,躬親庶務(wù),不舍晝夜。賓客見(jiàn)其體羸,舉諸葛亮食少事煩以為戒,光曰:“死生,命也。”為之益力。病革,不復自覺(jué),諄諄如夢(mèng)中語(yǔ),然皆朝廷天下事也。

  是年九月薨,年六十八。太皇太后聞之慟,與帝即臨其喪,明堂禮成不賀,贈太師、溫國公,襚以一品禮服,賻銀絹七千。詔戶(hù)部侍郎趙瞻、內侍省押班馮宗道護其喪,歸葬陜州。謚曰文正,賜碑曰“忠清粹德”。京師人罷市往吊,鬻衣以致奠,巷哭以過(guò)車(chē)。及葬,哭者如哭其私親。嶺南封州父老,亦相率具祭,都中及四方皆畫(huà)像以祀,飲食必祝。

  光孝友忠信,恭儉正直,居處有法,動(dòng)作有禮。在洛時(shí),每往夏縣展墓,必過(guò)其兄旦,旦年將八十,奉之如嚴父,保之如嬰兒。自少至老,語(yǔ)未嘗妄,自言:“吾無(wú)過(guò)人者,但平生所為,未嘗有不可對人言者耳。”誠心自然,天下敬信,陜、洛間皆化其德,有不善,曰:“君實(shí)得無(wú)知之乎?”

  光于物澹然無(wú)所好,于學(xué)無(wú)所不通,惟不喜釋、老,曰:“其微言不能出吾書(shū),其誕吾不信也。”洛中有田三頃,喪妻,賣(mài)田以葬,惡衣菲食以終其身。

  紹圣初,御史周秩首論光誣謗先帝,盡廢其法。章惇、蔡卞請發(fā)冢斫棺,帝不許,乃令奪贈謚,仆所立碑。而惇言不已,追貶清遠軍節度副使,又貶崖州司戶(hù)參軍。徽宗立,復太子太保。蔡京擅政,復降正議大夫,京撰《奸黨碑》,令郡國皆刻石。長(cháng)安石工安民當鐫字,辭曰:“民愚人,固不知立碑之意。但如司馬相公者,海內稱(chēng)其正直,今謂之奸邪,民不忍刻也。”府官怒,欲加罪,泣曰:“被役不敢辭,乞免鐫安民二字于石末,恐得罪于后世。”聞?wù)呃⒅?/p>

  靖康元年,還贈謚。建炎中,配饗哲宗廟庭。

  作品注釋

  第一段

  1、凜然:穩重的樣子。

  2、指:同“旨”,主要意思。

  3、京、洛:指北宋時(shí)的開(kāi)封和洛陽(yáng)。

  4、甫冠:指剛滿(mǎn)二十歲。

  5、華靡:奢華。

  6、聞喜宴:朝廷賜宴新科進(jìn)士及諸科及第的人。

  7、同列:這里指同年考中進(jìn)士的人。

  8、退:回來(lái)。

  9、持:拿。

  10、語(yǔ):對......說(shuō)。

  11、去:離開(kāi)。

  12、愛(ài):喜歡。

  13、了:了解。

  14、釋?zhuān)悍拧?/p>

  15、戲:玩耍。

  16、迸:流了出來(lái)的樣子。

  作品譯文

  司馬光字君實(shí),陜州夏縣人。父親司馬池,官至天章閣待制。司馬光七歲時(shí),凜然像成年人,聽(tīng)到人講說(shuō)《左氏春秋》,喜愛(ài)上了這部書(shū),回去給家人講解,就能講述其中的大概要旨。自此以后手不釋卷,以至不知饑渴寒暑。一次,一群小孩在庭院中游戲玩耍,一個(gè)小孩登上甕缸,失足落水被水淹沒(méi),大伙都逃棄而去,只有司馬光搬起石頭砸破甕缸,缸水迸發(fā)流出,落水小孩因此得救。此后京城、洛陽(yáng)間把這一故事畫(huà)成圖流傳開(kāi)來(lái)。宋仁宗寶元初年,考中進(jìn)士甲科,時(shí)年剛滿(mǎn)二十歲。他生性不愛(ài)華麗奢侈,聞喜宴上唯獨他不戴紅花,同伴們對他說(shuō):“君主的賞賜是不可以違背的。”于是他才插上了一枝花。

  司馬光被任命為奉禮郎,當時(shí)司馬池在杭州,于是司馬光要求改任簽蘇州判官事以便侍親,得到朝廷準許。遭逢母喪父喪,守喪多年,因過(guò)度悲傷,而使身體瘦弱,合乎禮儀。守喪期滿(mǎn)后,任簽書(shū)武成軍判官事,改任大理評事,補任國子直講。樞密院副使龐籍推薦他為館閣校勘,同知禮院。

  宦官麥允言去世,朝廷給以?xún)x仗隊。司馬光說(shuō)“:古時(shí)諸侯佩著(zhù)輅馬的帶飾去朝見(jiàn)天子,孔子尚且認為不可。麥允言是帝王的親信近臣,沒(méi)有元勛那么大的功勞,而贈以三公的官職,給予一品官待遇的儀仗隊,這與諸侯佩輅馬帶飾相比較不是大大超過(guò)規格嗎?”夏竦被賜給謚號“文正”,司馬光說(shuō):“這個(gè)謚號是最完美的,夏竦是什么人,怎么可以配得上它呢?”改謚“文莊”。司馬光加官集賢校理。

  應龐籍的征召,司馬光任并州通判。麟州屈野河西有很多良田,西夏人蠶食這塊地方,成為河東大患。龐籍命令司馬光前去按察巡視,司馬光建議:“修筑兩個(gè)城堡來(lái)控制西夏人,招募百姓耕種,耕種的人多,那么買(mǎi)進(jìn)糧食的價(jià)格就會(huì )低,也可以漸漸解除河東高價(jià)買(mǎi)進(jìn)糧食遠距離運輸的憂(yōu)患。”龐籍同意了他的建議。但麟州將領(lǐng)郭恩勇猛而又狂妄,帶領(lǐng)部隊連夜渡過(guò)屈野河,卻沒(méi)有設防,結果被敵人消滅,龐籍因此獲罪去職。司馬光三次上書(shū)自責引咎,沒(méi)有得到朝廷的答復。龐籍死,司馬光升堂拜其妻子好比自己的母親,撫養他的兒子好像自己的兄弟,當時(shí)人們都認為他是個(gè)賢人。

  改任直秘閣、開(kāi)封府推官。交趾進(jìn)貢異獸,叫作麒麟。司馬光說(shuō):“是真是假是不可能知道的,即使是真的麒麟,不是它自己來(lái)的不足以作為祥瑞之兆,希望歸還他們的貢物。”又獻賦諷詠其事。任修起居注、判禮部。官吏上奏應當有日食發(fā)生,按故事日食不滿(mǎn)分,或者京師看不見(jiàn),都上表稱(chēng)賀。司馬光說(shuō):“各地能見(jiàn)到日食而京師卻看不到,這是皇帝被陰險邪惡所遮蔽;天下都知道而唯獨朝廷不知道,它所造成的災害越來(lái)越嚴重,所以不應當慶賀。”朝廷同意了這一意見(jiàn)。

  被任命為同知諫院。蘇轍對答皇帝的制書(shū)策問(wèn)懇切直爽,主考官胡宿打算把他黜斥,司馬光說(shuō):“蘇轍有愛(ài)君憂(yōu)國之心,不宜黜斥。”下詔把蘇轍放在末等。

  仁宗開(kāi)始有病時(shí),皇帝繼承人沒(méi)有立定,天下人寒心但不敢作聲。諫官范鎮首先提出這個(gè)建議,司馬光在并州聽(tīng)到后接著(zhù)提出建議,并且寫(xiě)信勉勵范鎮以死相爭。到這時(shí),司馬光面陳皇帝說(shuō):“我過(guò)去任并州通判時(shí),上呈了三個(gè)奏章,希望陛下果斷切實(shí)實(shí)行。”仁宗沉思了很久,說(shuō):“莫非是想選擇宗室作為繼承人嗎?這是忠臣之言,只是人們不敢提及而已。”司馬光說(shuō):“我說(shuō)這事,自己認為必死無(wú)疑,想不到陛下如此開(kāi)明并采納。”仁宗說(shuō):“這有什么害處,古今都有這樣的事。”司馬光退下后一直沒(méi)有聽(tīng)到詔命,又上疏說(shuō):“我從前進(jìn)呈建議,估計馬上會(huì )實(shí)行,現在寂無(wú)所聞,未見(jiàn)動(dòng)靜,這一定有小人說(shuō)陛下正當壯年,何必馬上做這種不吉祥的事情。小人沒(méi)有長(cháng)遠的考慮,只是想在匆忙的時(shí)候,援立與他們關(guān)系很好的人而已。‘定策國老’‘門(mén)生天子’的禍害,可以說(shuō)得完嗎?”仁宗大為感動(dòng)地說(shuō)“:把此疏送往中書(shū)省。”司馬光見(jiàn)到韓琦等人說(shuō)“:諸公現在不及時(shí)決定皇位繼承人這件事,將來(lái)禁宮中夜半傳出寸紙片言,以某人為皇嗣,那么天下人不敢違抗。”韓琦等拱手說(shuō)“:不敢不盡力而為。”不久,詔命英宗判宗正,英宗謝辭不就任,于是立他為皇子,又稱(chēng)病不入宮。司馬光說(shuō)“:皇子辭謝不可計量的富貴,竟至于十天一月之久,可見(jiàn)他的賢能遠勝他人。然而父親呼喚不及答應就要去做,君命呼喚不等待車(chē)駕,希望陛下用臣子大義責成皇子,說(shuō)他應當而且必須入宮。”英宗于是接受了當皇子的詔命。

  兗國公主嫁給了李瑋,但兩人合不來(lái),下詔把李瑋調出到衛州,他的母親楊氏歸其兄長(cháng)李璋照顧,公主入居禁宮之中。司馬光說(shuō):“陛下懷念章懿太后,所以讓李瑋匹配公主。如今李瑋母子分離析別,家事窮困潦倒,難道皇上對他家已無(wú)顧念之心了嗎?李瑋已經(jīng)遭黜斥,公主怎么會(huì )沒(méi)有罪責呢?”仁宗醒悟,降公主為沂國公主,對待李氏的恩澤不減。

  升任知制誥,司馬光堅決辭謝,改任天章閣待制兼侍講、知諫院。當時(shí)朝政很是姑息從事,胥史喧嘩鬧事就折中執法,近臣狂悖傲慢就貶退宰相,衛士?jì)春葩枘娑桓F加治理,軍士責罵三司使而認為他們沒(méi)有觸犯等級制度。司馬光認為這些都是國家衰頹的開(kāi)始,不可以不予糾正。

  充媛董氏去世,贈為淑妃,罷朝持服吊喪,官員們送柩下葬,決定謚號,實(shí)行封冊之禮,出葬賜給儀仗隊。司馬光說(shuō):“董氏品秩本來(lái)微賤,臨死時(shí)才拜為充媛。古代婦人沒(méi)有謚號,近代制度也只有皇后才有。儀仗隊本是用來(lái)獎賞軍功,不曾施給婦人。唐代平陽(yáng)公主因有舉兵輔佐唐高祖平定天下的功勞,才得以賜給儀仗隊。到韋庶人時(shí)開(kāi)始后妃、公主出葬那天都給予鼓樂(lè ),這不是完美的典章制度,不足以效法。”當時(shí)有司決定后宮封賜追贈的辦法,皇后與妃子都追贈三代祖先,司馬光說(shuō):“妃子不應與皇后同制,袁盎撤除慎夫人的席位,正是因為這個(gè)原因。天圣親臨郊外祭祀,太妃只追贈二代,何況是妃子呢?”

  英宗即皇帝位,有病,慈圣光獻皇后同朝聽(tīng)政。司馬光上疏說(shuō)“:過(guò)去章獻明肅皇太后有保佑先帝之功,只因親用外戚小人,受到天下人的攻擊。現在正是攝政之際,大臣中忠實(shí)厚道的如王曾,清正純明的如張知白,剛果正直的如魯宗道,樸質(zhì)正直的如薛奎等人,應當信任重用;猥瑣庸俗的如馬季良,讒言諂媚的如羅崇勛等人,應當疏遠他們,這樣天下才會(huì )信服。”

  英宗病好后,司馬光預料一定會(huì )有追贈隆遇親生父母的事情發(fā)生,便上奏:“漢宣帝為孝昭帝的后代,最終不追尊衛太子、史皇孫;漢光武帝上繼統元帝,也不追尊巨鹿、南頓君,這是萬(wàn)世永久的制度。”后來(lái)詔命兩制集中討論濮王應奉典禮之事,學(xué)士王王圭等人互相觀(guān)望不敢首先發(fā)言,唯獨司馬光一人奮筆上書(shū)說(shuō):“為人后嗣的就是他的兒子,不應當顧忌私親。濮王應當按照封贈期親尊屬的成例,稱(chēng)為皇伯,高官大國,極其尊榮。”議崇既定,王王圭立即命令吏員以司馬光的手稿作為根據。此議上報后與當權大臣的意見(jiàn)不同,御史臺據力以爭,都被罷斥去職。司馬光請求留任他們,沒(méi)有得到許可,于是司馬光請求與他們一起貶官。

  開(kāi)始,西夏派遣使者祭奠問(wèn)候,延州指派高宜押送陪伴,高宜傲視使者,侮辱西夏國王,使者投訴于朝廷。司馬光與呂誨請求加罪于高宜,朝廷不同意他們的建議。第二年,西夏人進(jìn)犯邊地,殺害官吏掠取土地。趙滋治雄州,專(zhuān)門(mén)以剛猛兇悍的辦法治理邊地,司馬光認為這種做法不可取。到這時(shí),契丹百姓在界河捕魚(yú),在白溝以南砍伐柳樹(shù),朝廷認為雄州知州李中..沒(méi)有才能,打算另外派人取代他。司馬光認為“:國家正當戎夷民族歸附之時(shí),而喜歡同他們計較細微之事,等他們桀驁不馴服,卻又依從姑息他們。近來(lái)的西部禍害起于高宜,北邊的禍害起于趙滋;當時(shí)正以這二人為賢,所以邊地官吏都以生惹是非為能事,對此宜加疏導不可助長(cháng)。應當敕令邊地官吏,如果因為與疆界無(wú)關(guān)緊要的小事情動(dòng)不動(dòng)就以刀箭相加的,以罪論處。”

  仁宗遺賜錢(qián)物價(jià)值一百余萬(wàn),司馬光帶領(lǐng)同僚們多次上奏章,認為:“國家有大憂(yōu)患,中外困窘貧乏,不可以專(zhuān)用乾興故事。如果遺賜不可以辭謝,應當允許侍從向上進(jìn)獻金錢(qián)以佐助山陵之用。”朝廷沒(méi)有允許。司馬光于是用他所得的珠寶作為諫院的公使錢(qián),把黃金贈送給舅氏,意思是家不藏財。皇太后還政,有關(guān)部門(mén)確立法式,規定凡是皇太后有所取用,應當審核詳情,重行上奏才予供給。司馬光說(shuō)“:應當把屬于她的那部分劃她使用,并開(kāi)列數目告訴太后,以防矯詔偽造。”

  曹佾無(wú)功而被任命為使相,中書(shū)省、樞密院兩府都遷升官職。司馬光說(shuō)“:陛下想用此來(lái)安慰母后之心,但遷升任官沒(méi)有名義,那么宿衛將帥、內侍小臣,一定會(huì )有非份的奢望。”不久升都知任守忠等人的官職,司馬光再次爭論,因而議論“:任守忠是個(gè)大奸之人,陛下為皇子,不是任守忠的意思,相反他敗壞大事,百端離間,幸好先帝沒(méi)有聽(tīng)他的話(huà);等陛下嗣立皇位,他又變化無(wú)常交相圖謀,是國家的大奸賊。請求把他斬首于都市,以謝天下。”責貶任守忠為節度副使,安置蘄州。天下為之大快。

  下詔招陜西義勇二十萬(wàn),民情驚駭擾亂,而義勇紀律散漫不可任用。司馬光說(shuō)這種做法不對,持論告訴韓琦。韓琦說(shuō)“:用兵貴在先聲奪人,諒祚正桀驁不馴,讓他突然聽(tīng)到增兵二十萬(wàn),怎么不害怕?”司馬光說(shuō):“用兵之貴先聲奪人,是空洞無(wú)實(shí),只是可以欺騙一日之間而已。如今我們雖然增兵,實(shí)際上不可任用,不過(guò)十天,他將會(huì )知道這一詳細情況,還有什么可恐懼的呢?”韓琦說(shuō):“您只是看到慶歷年間鄉兵招成為保捷軍的情形,憂(yōu)慮今天會(huì )重蹈覆轍,朝廷已經(jīng)降下敕榜同百姓約定,永不充軍戍守邊地了。”司馬光說(shuō):“朝廷曾經(jīng)失信于民,百姓不敢輕信,即使是我也不能不懷疑。”韓琦說(shuō):“我在這里,您不要有什么憂(yōu)慮。”司馬光說(shuō):“如果您長(cháng)期在這個(gè)地方,當然可以放心;他日別人當權,用您現在的軍隊,用他們運糧戍邊,不過(guò)是易于反掌的事而已。”韓琦默然無(wú)聲,但終于沒(méi)有停止增兵。不到十年,事情果真如司馬光所料。

  王廣淵被任命為直集賢院,司馬光認為他奸妄邪惡不可親近“:過(guò)去漢景帝重用衛綰,周世宗薄待張美。王廣淵在仁宗時(shí)代,私自結交于陛下,難道是忠臣嗎?應當加以貶斥以勸勉天下。”司馬光升任龍圖閣直學(xué)士。

  神宗即皇帝位,提拔司馬光為翰林學(xué)士,司馬光極力辭謝。神宗說(shuō):“古代的君子,有的有學(xué)問(wèn)而沒(méi)有文采,有的有文采而沒(méi)有學(xué)問(wèn),只有董仲舒、揚雄二者兼而有之。你有學(xué)問(wèn)有文采,為什么要推辭呢?”司馬光回答說(shuō)“:我不能作四六句。”神宗說(shuō)“:四六句像兩漢時(shí)的制書(shū)詔令那樣就可以了;況且你能夠取得進(jìn)士高第,卻說(shuō)不能作四六句,為什么呢?”終沒(méi)有獲準辭謝。

  御史中丞王陶因議論宰相不押班而罷職,司馬光代理御史中丞,司馬光說(shuō):“王陶由于議論宰相罷職,那么中丞之職不可再為。我愿意等待宰相押班后,然后就任該職。”朝廷準許了他的請求。司馬光于是上疏論修心的要旨有三條:叫仁義,叫明智,叫武略;治國的要旨有三條:叫善于用人,叫有功必賞,叫有罪必罰。司馬光的這一主張很完備。司馬光又說(shuō)“:我得以事奉三朝,都是以這六句話(huà)呈獻,平生歷學(xué)所得,全部都在這里頭了。”御藥院的內官近臣,宋朝常常用供奉官以下的人充當,升到內殿崇班職位就出任地方官;近年暗中理順官階,這不是祖宗的本意。因而彈劾高居簡(jiǎn)奸妄邪惡,請求加以遠遠流放。奏章五次呈上,神宗為了替高居簡(jiǎn)開(kāi)脫,全部廢除寄資官。不久再留任二人,司馬光又據理力爭。張方平任參知政事,司馬光認為他不負眾望協(xié)調,神宗沒(méi)有同意司馬光的意見(jiàn)。司馬光還是擔任翰林兼侍讀學(xué)士。

  司馬光常常擔心由于歷代史籍浩繁,皇帝不能全部閱覽,于是寫(xiě)了《通志》八卷呈獻英宗。英宗很高興,命令在秘閣設置機構,續修這部書(shū)。到這時(shí),神宗給此書(shū)命名為《資治通鑒》,并親自給此書(shū)寫(xiě)了《序》,讓司馬光每天進(jìn)讀。

  詔令錄選潁王府直省官四人為..門(mén)祗候,司馬光說(shuō):“國初草創(chuàng )之時(shí),國運還艱難,所以皇帝登位初期,必須用左右故舊之人作為親信稱(chēng)作隨龍,這不是一般的制度。..門(mén)祗候對文臣來(lái)說(shuō)是館閣職務(wù),怎能讓執勞役供使用的人擔任呢?”

  西戎部將嵬名山打算以橫山部眾,捉住諒祚來(lái)降服,詔令邊臣招納橫山部眾。司馬光上疏極論,認為:“嵬名山部眾,未必能夠制服諒祚。即使僥幸取勝,滅掉了一個(gè)諒祚,又生出一個(gè)諒祚,有什么好處;如果不能取勝,嵬名山一定會(huì )帶領(lǐng)部眾歸附于我,不知怎么對待他們。我恐朝廷不單失信于諒祚,又將會(huì )失信于嵬名山。如果嵬名山余部還很多,返歸北地不能,而進(jìn)入南方又不被接納,窮途末路無(wú)處可歸,必定將會(huì )突然占據邊城來(lái)求活命。陛下難道沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)侯景叛亂的事例嗎?”神宗沒(méi)有采納他的意見(jiàn),派遣將領(lǐng)種諤出兵迎接嵬名山,取得綏州,耗費錢(qián)財六十萬(wàn),西邊用兵,大概就從這里開(kāi)始。

  百官給神宗上尊號,司馬光正當輪值答謝詔書(shū),說(shuō):“先帝親郊祭祀,不接受尊號。先帝晚年有人進(jìn)獻建議,認為國家與契丹往來(lái)通信,契丹有尊號而我獨獨沒(méi)有,于是決定在非常之時(shí)奉冊行事。過(guò)去匈奴冒頓自稱(chēng)‘天地所生日月所置匈奴大單于’,沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)漢文帝也加以大名尊號。”神宗非常高興,親手起草詔書(shū)夸獎司馬光,讓他好好寫(xiě)答謝辭,以示中外。

  執政大臣以河朔地區遭受旱災,國家財用不足,請求神宗南郊時(shí)不要賞賜黃金絲帛。詔命學(xué)士討論,司馬光與王皀、王安石同時(shí)進(jìn)見(jiàn),司馬光說(shuō)“:救災節用,應當從貴人近臣開(kāi)始,陛下可以聽(tīng)取這個(gè)意見(jiàn)。”王安石說(shuō)“:常袞辭去官職俸祿,當時(shí)認為常自知無(wú)能,應當辭去職位但不應當辭去俸祿。況且國家財用不足,并非當世急務(wù),國用之所以不足,是由于沒(méi)有得到善于理財的人的緣故。”司馬光說(shuō)“:善于理財的人,不過(guò)是苛征于民而已。”王安石說(shuō):“不是這樣,善于理財的人,不加重賦稅而使國家財用充足。”司馬光說(shuō):“天下哪有這樣的道理?天地之間所生出來(lái)的財貨百物,不是在老百姓手里,就在官府那里,要是想方設法掠奪民財,它的危害就比加重賦稅有過(guò)之而無(wú)不及。這大概是桑羊欺騙漢武帝的話(huà),太史公把它寫(xiě)入史書(shū)足以見(jiàn)其不明而已。”二人爭議不休。神宗說(shuō)“:我的意見(jiàn)與司馬光相同,但暫且以不予允準回答他。”適逢王安石起草詔書(shū),援引常袞事例責問(wèn)兩府,兩府不敢爭辯。

  王安石執政,頒行新法,司馬光上書(shū)陳述新法的好處和害處。司馬光在邇英殿進(jìn)讀,讀到曹參代替蕭何的事時(shí),神宗說(shuō)“:漢代永遠遵守蕭何的成法不變,可以嗎?”司馬光回答說(shuō):“不僅漢代,假使三代之君永遠遵守夏禹、商湯、周文王、周武王的制度,即使到今天存在仍然可以。漢武帝對漢高帝的約束之法多有改動(dòng),于是盜賊滿(mǎn)天下;漢元帝改變孝宣帝的政治,漢朝于是衰落。這樣說(shuō)來(lái),祖宗的制度是不能改變的。”

  呂惠卿說(shuō):“先王制度,有一年一變的‘,正月天氣開(kāi)始暖和,在宮廷外門(mén)頒布法令’就是這樣;有五年一變的,皇帝巡行境內考察制度就是這樣;有三十年一變的‘,刑罰世輕世重’就是這樣。司馬光所說(shuō)的不正確,他的意思是諷喻朝廷。”神宗詢(xún)問(wèn)司馬光,司馬光說(shuō):“在宮廷外門(mén)頒布法令,是頒布舊法。諸侯變易禮樂(lè ),天子一旦察覺(jué)就要誅殺他,這不是自我變化;刑法新建之國使用輕典,混亂之國使用重典,這就是世輕世重,不是改變。況且治理天下就比如治理住宅,壞了就加以修整,不是嚴重毀壞就不重新建造。公卿侍從百官都在這里,希望陛下問(wèn)問(wèn)他們。三司使執掌天下財政,沒(méi)有才能的可罷黜,不能讓執政大臣侵占其事。現在設立制置三司條例司,是為什么呢?宰相以道義輔佐皇帝,是用什么例子?如果引用例子,那么就是胥吏了。現在設立看詳中書(shū)條例司,是為什么呢?”呂惠卿不能回答,就用其他的話(huà)詆毀司馬光。神宗說(shuō):“互相辯論是非,何必到這種地步。”司馬光說(shuō):“平民百姓出息借錢(qián),尚且能夠蠶食下戶(hù)貧民,何況有縣官督責的威儀呢!”呂惠卿說(shuō):“青苗之法,愿意借取就貸給他,不愿意的并不強求。”司馬光說(shuō)“:愚昧之民只知道借債的好處,不知道還債的害處,不單縣官不強求,就是富有的百姓借貸也不強求。以前太宗平定河東,建立和糴法,當時(shí)一斗米十文錢(qián),百姓喜歡同官府貿易。此后物價(jià)貴了而和糴沒(méi)有解除,于是成為河東永久之患。我恐怕他日的青苗法,也還是這樣。”神宗說(shuō):“坐守倉庫買(mǎi)進(jìn)糧食怎么樣?”在座的眾臣都起身,司馬光說(shuō)“:不方便。”呂惠卿說(shuō)“:買(mǎi)米百萬(wàn)石,那么可節省東南之地的漕運費用,可用這些錢(qián)供給京師。”司馬光說(shuō)“:東南地區發(fā)生錢(qián)荒而谷米散亂,如今不和糴糧米而取漕運錢(qián),棄其有余,取其所無(wú),農商都會(huì )受到傷害!”侍講吳申站起來(lái)說(shuō)“:司馬光的話(huà),是深切中肯之論。”

  一天,司馬光被留下來(lái)對策,神宗說(shuō)“:現在天下喧擾紛亂,正是孫叔敖所說(shuō)的‘國家有此,眾人所惡’那種情況。”司馬光說(shuō)“:對。陛下應當論斷新法的是與非。現在制置三司條例司所做的,只有王安石、韓絳、呂惠卿認為是正確的,陛下難道能夠單是與這三個(gè)人共治天下嗎?”神宗想任用司馬光,去詢(xún)問(wèn)王安石。王安石說(shuō)“:司馬光表面上借托向上直諫的名義,實(shí)際上內懷結附百姓之心。他所說(shuō)的全是危害政治的事情,所相好的都是危害政治的人,而陛下打算把他置于左右重臣的位子上,讓他參與國家大事,這是成敗盛衰的關(guān)鍵。司馬光的才能怎能危害政治,但是一旦身處高位,那么持不同意見(jiàn)的人會(huì )倚以為重巴結他。韓信打著(zhù)漢的旗幟,趙軍恐懼喪膽,現在任用司馬光,這是給反對者樹(shù)立旗幟。”

  王安石因為韓琦上疏陳論,在家休息請求退位。神宗就任命司馬光為樞密副使,司馬光辭謝說(shuō):“陛下所以任用我,是由于看到我狂妄剛直,希望對國家有所補益。如果僅僅是用祿位榮耀其身,而不采納他的言論,這是用天官私待其身,我不是這樣的人。如果我僅僅以祿位自我榮耀,而不能挽救百姓的憂(yōu)患,這是盜竊名器來(lái)自私其身。陛下果真能夠廢除制置三司條例司,追還提舉官,不頒行青苗、助役等法,即使不任用我,那么我受到的賞賜已是很多了。現在說(shuō)青苗法害處的人,不過(guò)是說(shuō)使者騷擾動(dòng)搖州縣,成為今天的禍患而已。但我所憂(yōu)慮的,是在十年以后,不是今天。百姓的貧富,是由于勤勞、懶惰不同而造成的,懶惰的人常常貧困,所以必須向他人借貸。現在官府出錢(qián)借貸給百姓而斂取利息,富裕的人不愿意領(lǐng)取,而使者以多散發(fā)作為功勞,一切強迫抑配。而且又擔心貸錢(qián)的人逃避負債,必定令窮人、富人相互擔保,貧窮的人不能償還,就會(huì )流散到四方;富人不能離去,必定督促使他人代還數家的負債。春算秋計,轉移不定日益嚴重,窮人既盡,富人也陷于貧困。十年以后,百姓將沒(méi)有生存的地方了。又全部散發(fā)了常平錢(qián)谷,專(zhuān)門(mén)實(shí)行青苗法,他日如果想恢復常平倉,將有什么所取呢?富室既然沒(méi)有了,常平倉已經(jīng)廢除了,加之用兵打仗,接著(zhù)而來(lái)的是饑饉災荒,百姓中羸弱的必然聽(tīng)任其死于溝壑,強壯的必然相聚而成為盜賊,這是此事的必然發(fā)展趨勢。”司馬光上章極諫至七八次,神宗派人對他說(shuō):“樞密院,是執掌軍事的,百官各有職守,不應當言及其他事情。”司馬光回答說(shuō):“我沒(méi)有受任此職,那么還是侍從官。對國家大事沒(méi)有什么不可以說(shuō)的。”王安石出來(lái)處理政事,司馬光才得以請求,于是請求去職。

  司馬光以端明殿學(xué)士知永興軍。宣撫使下令分義勇戍守邊地,挑選諸軍中驍悍勇猛的兵士,招募街市中品行惡劣的少年作為騎兵;抽調民力制作干糧,全部修筑城池高臺,使得關(guān)輔一帶騷擾混亂。司馬光極諫說(shuō):“公私困乏,不可舉事,而且京兆一路都是內郡,修繕城治不是急務(wù)。宣撫使的命令,都不敢從命,如果缺乏財物以供軍用,我當然要負責任。”由于這樣京兆一路獨得免亂。改任許州知州,朝廷催促司馬光入京覲見(jiàn),他沒(méi)有前往;請求判西京御史臺回洛陽(yáng),從這以后絕口不論國事。但是言詔下達后,司馬光讀之感動(dòng)流淚,想要沉默卻不忍心,就再次陳述六事。又寫(xiě)信責備宰相吳充,事見(jiàn)《吳充傳》。

  蔡天申任察訪(fǎng)使,妄自作威作福,河南尹、轉運史像對待上司一樣侍奉他;他曾朝拜應天院神御殿,官府單獨為他設置一個(gè)班次等級,表示不敢與他抗衡。司馬光回頭對御史臺胥吏說(shuō)“:領(lǐng)蔡寺丞回到他自己的班次上。”胥吏馬上領(lǐng)蔡天申站在監竹木務(wù)官富贊善的后面。蔡天申為難沮喪,當天就走了。

  元豐五年(1082),司馬光忽然得了語(yǔ)言遲鈍的病,懷疑將要死去,預先寫(xiě)好遺表放在臥室內,倘若情勢急迫,就把它交給關(guān)系好的人上呈。頒行新官制,神宗指著(zhù)御史大夫這一官職說(shuō)“:非司馬光不可。”又打算用他做東宮太子的老師。蔡確說(shuō)“:國事剛定,希望稍稍遲一些時(shí)間。”《資治通鑒》沒(méi)有完成,神宗對此事非常重視,認為該書(shū)勝過(guò)荀悅《漢紀》,多次催促司馬光完篇,并賜給潁王府舊書(shū)二千四百卷。等書(shū)寫(xiě)成,司馬光加官資政殿學(xué)士。司馬光一共在洛陽(yáng)住了十五年,天下認為他是真宰相,老百姓都號稱(chēng)他為司馬相公,連婦女小孩也知道他是司馬君實(shí)。

  神宗逝世,司馬光赴朝臨喪,衛士望見(jiàn)他,都用手放在額頭上說(shuō):“這是司馬相公。”所到之處,百姓阻遏道路聚首圍觀(guān),以至于馬不得行進(jìn),百姓說(shuō)“:您不要返歸洛陽(yáng),留下來(lái)輔助天子,救救百姓吧。”哲宗年幼,太皇太后臨政,派遣使者問(wèn)司馬光什么事應該先行,司馬光說(shuō):“廣開(kāi)言路。”詔令張榜于朝堂廣求直言。但大臣有不高興的,籌劃了六句話(huà)說(shuō):“諸如心懷奸詐;超越職責范圍;或者扇搖鼓動(dòng)機密的軍國大事;或者迎合已經(jīng)實(shí)行的法令;對上想憑僥幸升遷官職;對下想迷惑世俗。像這幾種,罰無(wú)赦。”太后又命出示給司馬光看,司馬光說(shuō):“這不是求諫,而是拒絕上諫。這樣為人臣者只有不說(shuō)話(huà),否則一說(shuō)話(huà)就列入這六事的范圍了。”就詳細論述這種情況,改詔實(shí)行,于是上書(shū)奏事的人數以千計。

  起用司馬光為陳州知州,經(jīng)過(guò)朝廷,留任門(mén)下侍郎。蘇軾從登州被召回朝,沿路上的人相聚高呼說(shuō)“:委托您感謝司馬相公,讓他不要離開(kāi)朝廷,深加自愛(ài)以救我們。”當時(shí)天下百姓,引頸拭目盼望刷新政治,但持論者還認為:“三年不要改變父皇的所作所為”,只是粗略地革除瑣碎細小的事情,稍稍堵塞人言。司馬光說(shuō)“:先帝之法,好的即使是百世也不能改變。像王安石、呂惠卿所制定的制度,成為天下禍害,改變它就像救焚救溺一樣急迫。況且太皇太后以母親的身份改變兒子的法令制度,這不是兒子改變父親的法令制度。”這樣大家的意見(jiàn)才定下來(lái)。于是廢除保甲團教,不再設置保馬;廢除市易法,把所儲藏的物資都賣(mài)掉,不取息錢(qián),免除所欠的錢(qián)物;京東鐵錢(qián)及茶鹽之法,都恢復其原有的制度。有人對司馬光說(shuō)“:熙寧、元豐舊臣,多是奸佞小人,他日有人用父子之義離間皇上,那么災禍就發(fā)生了。”司馬光正色說(shuō):“上天如果保佑宗廟社稷,肯定沒(méi)有這樣的事發(fā)生。”于是天下人放心了,說(shuō):“這是先帝的本意。”

  元年(1086),司馬光再次得病,詔命他朝會(huì )時(shí)行再拜禮時(shí),不舞蹈。當時(shí)青苗、免役、將官之法還存在,而西戎之議沒(méi)有決定。司馬光嘆氣說(shuō)“:這四患不除,我死不瞑目。”他寫(xiě)信給呂公著(zhù)說(shuō):“我把身子托付給醫藥,把家事托付給兒子,只有國事未有所托,今天把它交給您。”于是論免役法的五大害處,請求徑直降下詔書(shū)廢除它。使諸將之兵都隸屬各州縣,軍政事務(wù)委托太守、縣令一起處理。廢除提舉常平司,把所管事務(wù)歸于轉運使、提點(diǎn)刑獄管理。邊地之計以與西戎講和為好。說(shuō)監司多為新進(jìn)的年輕人務(wù)必會(huì )苛刻急于求成,令在郡守中選擇舉薦近臣,而在通判一級中薦舉轉運判官。又建議立十科薦士辦法。這些都被朝廷接受。

  司馬光被任命為尚書(shū)左仆射兼門(mén)下侍郎,免朝覲,準許乘坐轎子,三天到省中一次。司馬光不敢承受,說(shuō):“不見(jiàn)君主,不能夠辦公治事。”詔令他的兒子司馬康扶他入朝應對而說(shuō)“:不行拜禮。”于是廢除青苗錢(qián),恢復平常糶糴法。兩宮虛位聽(tīng)任司馬光去做。遼、西夏派使者來(lái),必定詢(xún)問(wèn)司馬光的身體起居情況,遼、西夏國君敕命其邊吏說(shuō):“中國用司馬為宰相,你們不要輕易制造事端,輕開(kāi)邊隙。”司馬光自見(jiàn)言聽(tīng)計從,打算以身殉國,于是親自處理各種事務(wù),不舍晝夜。賓客見(jiàn)他身體虛弱,列舉諸葛亮食少事煩的例子作為勸戒,司馬光說(shuō):“人的生與死,是命中注定的。”工作更加努力。病情危急,他已失去知覺(jué),諄諄不倦像夢(mèng)中囈語(yǔ),但都是有關(guān)朝廷、天下的事情。

  這年九月司馬光去世,終年六十八歲。太皇太后聽(tīng)到這一消息非常哀痛,與哲宗立即親臨吊唁,明堂禮成都不予慶賀,贈太師、溫國公。贈以一品禮服,贈送七千銀子、絹幫辦喪事。詔令戶(hù)部侍郎趙瞻、內侍省押班馮宗道護送靈柩,歸葬陜州。謚號為文正,賜碑為《忠清粹德》。京師人民罷市前往吊祭,賣(mài)衣祭奠,在里巷間相聚號哭護送靈車(chē)。及到下葬時(shí),哭者就像痛哭自己的親人一樣。嶺南封州父老鄉親,也相率備辦祭祀,都城中以及四方各地都繪其像以祀,吃飯時(shí)必須祝禱。

  司馬光孝友忠信,恭儉正直,安居有法度,任事有禮儀。在洛陽(yáng)時(shí),每次前往夏縣掃墓,一定去看問(wèn)他的哥哥司馬旦,司馬旦年近八十,司馬光像事奉嚴父般事奉他,像保護嬰兒般保護他。司馬光從小到老,講話(huà)從不亂言,他自己說(shuō)“:我沒(méi)有過(guò)人之處,只是平生所做的,從沒(méi)有不能對人說(shuō)的事情。”誠心出于自然,于是天下人敬仰信服他,陜州、洛陽(yáng)之間都為他的道德所感化,有什么事做得不好,就說(shuō)“:司馬君實(shí)會(huì )不知道嗎?”

  司馬光對物質(zhì)淡泊無(wú)所喜好,而對學(xué)問(wèn)無(wú)所不精通,只是不喜好釋、老之學(xué),他說(shuō):“釋、老的微言大義不能超出儒學(xué),它們荒誕不經(jīng)我不相信。”司馬光在洛陽(yáng)有田三百畝,妻子死時(shí),賣(mài)掉田產(chǎn)來(lái)辦喪事,他一直到死都是粗衣薄食。

  紹圣初年,御史周秩首論司馬光誣蔑誹謗先帝,于是全部廢除他們實(shí)行的法令。章..、蔡卞奏請掘墳斫棺,哲宗不同意,于是命令削除他的贈官謚號,推倒所樹(shù)立的石碑。但章..覺(jué)得不解恨,于是追貶司馬光為清遠軍節度副史,又貶為崖州司戶(hù)參軍。徽宗即位,復貶為太子太保。蔡京專(zhuān)權擅政,又降為正義大夫。蔡京撰寫(xiě)《奸黨碑》,令各州郡都刻石成碑。長(cháng)安石工安民承擔刻字任務(wù),他推辭說(shuō):“我是愚蠢之人,本不知道立碑的用意。只是像司馬相公這樣的人,海內稱(chēng)贊他為人正直,現在說(shuō)他奸邪,我是不忍心刻字。”長(cháng)安府官吏大怒,打算加之以罪,安民哭著(zhù)說(shuō):“徭役我不敢推辭,求求不要刻安民二字于石碑之末,恐怕得罪于后世。”聽(tīng)見(jiàn)此話(huà)的人感到慚愧。

  靖康元年(1126),恢復司馬光的贈官謚號。建炎中,配饗哲宗廟庭。

  人物簡(jiǎn)介

  司馬光(1019年11月17日-1086年10月11日),字君實(shí),號迂叟,陜州夏縣涑水鄉(今山西夏縣)人,世稱(chēng)涑水先生。北宋政治家、史學(xué)家、文學(xué)家,自稱(chēng)西晉安平獻王司馬孚之后代。

  宋仁宗寶元元年(1038年),進(jìn)士及第,累遷龍圖閣直學(xué)士。宋神宗時(shí),反對王安石變法,離開(kāi)朝廷十五年,主持編纂了中國歷史上第一部編年體通史《資治通鑒》。歷仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,官至尚書(shū)左仆射兼門(mén)下侍郎。元祐元年(1086年),去世,追贈太師、溫國公,謚號文正。名列“元祐黨人”,配享宋哲宗廟廷,圖形昭勛閣;從祀于孔廟,稱(chēng)“先儒司馬子”;從祀歷代帝王廟。

  為人溫良謙恭、剛正不阿;做事用功,刻苦勤奮。以“日力不足,繼之以夜”自詡,堪稱(chēng)儒學(xué)教化下的典范。生平著(zhù)作甚多,主要《溫國文正司馬公文集》、《稽古錄》、《涑水記聞》、《潛虛》等。

【《宋史·司馬光傳》閱讀答案及譯文】相關(guān)文章:

《宋史何灌傳》閱讀答案及譯文04-18

《宋史·劉沆傳》閱讀答案及譯文04-23

《宋史·何灌傳》原文閱讀答案及譯文08-01

《宋史》閱讀題答案及譯文09-10

《宋史陳希亮傳》閱讀答案附譯文11-02

《宋史蘇軾傳》閱讀答案及翻譯01-27

《宋史·陳襄傳》閱讀答案11-25

《宋史王安石傳》的原文與閱讀答案03-06

《宋史·曾鞏傳》閱讀練習及答案05-31

台前县| 民权县| 虎林市| 高唐县| 肇州县| 葫芦岛市| 浪卡子县| 兴隆县| 永安市| 红原县| 阿拉善右旗| 佛教| 南靖县| 德化县| 蓝田县| 太白县| 阿克| 卓尼县| 泾川县| 隆德县| 广宁县| 平遥县| 溧水县| 手机| 永仁县| 宁明县| 凌源市| 吉隆县| 本溪| 泽库县| 紫阳县| 扶风县| 富宁县| 北宁市| 贺兰县| 襄城县| 肇源县| 天柱县| 青岛市| 和龙市| 娱乐|