- 相關(guān)推薦
《宋史·陳襄傳》閱讀答案
在日復一日的學(xué)習、工作生活中,我們很多時(shí)候都不得不用到閱讀答案,借助閱讀答案我們可以更快速地掌握解題方法和解題技巧。什么樣的閱讀答案才能有效幫助到我們呢?下面是小編為大家整理的《宋史·陳襄傳》閱讀答案,僅供參考,歡迎大家閱讀。
陳襄,少孤,出游鄉校,與陳烈、周希孟、鄭穆為友。時(shí)學(xué)者沉溺于雕琢之文,所謂知天盡性之說(shuō),皆指為迂闊而莫之講。四人者始相與倡道于海濱,聞?wù)呓孕σ泽@,守之不為變,卒從而化,謂之“四先生”。襄舉進(jìn)士,調浦城主簿,攝令事。縣多世族,以請托肋持為常,令不能制。襄欲稍革其俗,每聽(tīng)訟,必使數吏環(huán)立于前。私謁者不得發(fā),老奸束手。民有失物者,賊曹捕偷兒至,襄語(yǔ)之曰“某廟鐘能辨盜,犯者捫之輒有聲,余則否”。乃遣吏先引以行,自率同列詣鐘所祭禱,陰涂以墨,而以帷蔽之。命群盜往捫,少焉呼出,獨一人手無(wú)所污,扣之,乃為盜者。知河陽(yáng)縣,始教民種稻。富弼為郡守,一見(jiàn)即禮遇之,及入相,薦為秘閣校理、判祠部。知常州,運渠橫遏震澤,積水不得北入江,為常、蘇二州病。襄度渠之丈尺與民田步畝,定其數,授以浚法,水不復積。知諫院,改侍御史知雜事。論(王安石)青苗法不便,且言韓維不當為中丞。皆不聽(tīng),襄以言不行,愿補外。安石欲以為陜西轉運使,帝惜其去,留修起居注。逾年,安石又欲出之,帝不許。尋直學(xué)士院,安石益忌之,擿其書(shū)詔小失,出知陳州。卒,年六十四,贈給事中。襄蒞官所至,必務(wù)興學(xué)校,平居存心以講求民間利病為急。既亡,友人視其篋,得手書(shū)累數十幅,盈紙細書(shū),大抵皆民事也。在經(jīng)筵時(shí),神宗顧之甚厚,襄以司馬光至于鄭俠三十三人對,謂光等皆股肱心膂之臣,不當久外。謂俠愚直敢言,發(fā)于忠義,投竄瘴癘,朝不謀夕,愿使得生還。帝不能盡用。
(節選自《宋史·陳襄傳》)
10.下列句子中加點(diǎn)的實(shí)詞解釋不正確的一項是(3分)
A.犯者捫之輒有聲 捫:按,摸
B.扣之,乃為盜者 扣:拘押,扣押
C.擿其書(shū)詔小失 擿:揭發(fā)
D.朝不謀夕 謀:預料
11.下列對文中加點(diǎn)詞語(yǔ)的相關(guān)內容的解說(shuō),不正確的一項是(3分)
A.鄉校,又稱(chēng)鄉學(xué),是古代政府開(kāi)辦的地方學(xué)校,通過(guò)鄉試成了生員才有資格就讀。
B.攝令事,“攝”在這里指官員代理某個(gè)官職的工作,也指官員兼任其他官職的工作。
C.贈給事中,贈在這里指贈官,古代朝廷給已死的官員或其父祖加封爵位或官職。
D.經(jīng)筵,中國古代帝王為講論經(jīng)史而特設的御前講席,置講官以翰林學(xué)士或其他官員充任或兼任。
12.下列對原文有關(guān)內容的概括和分析,不正確的一項是(3分)
A.陳襄做事不茍同流俗。他和朋友陳烈等四人提倡新的文風(fēng),宣傳了解天命覺(jué)悟本性的主張。雖然當地百姓一時(shí)并不理解,但最終還是被陳襄等人教化了。
B.陳襄為官不懼奸邪和強權之人。他在浦城審案時(shí)讓多位官吏參加,使壞人的各種伎倆無(wú)法得逞。他批評青苗法,得罪了王安石,王安石總想攆他到京外為官。
C.陳襄積極向朝廷推薦人才。他在河陽(yáng)時(shí)教農民種植稻谷,富弼很欣賞他。陳襄一當上宰相就把富弼推薦給朝廷。此外他還向皇帝推薦了司馬光等許多人。
D.陳襄關(guān)心百姓生活。他曾利用大鐘巧妙地給百姓找出真正的盜賊,還詳細記錄要辦理的與百姓有關(guān)的各種事務(wù),曾設法解決了蘇、常二州的滯水問(wèn)題。
13.把文中畫(huà)橫線(xiàn)的句子翻譯成現代漢語(yǔ)。(10分)
(1)乃遣吏先引以行,自率同列詣鐘所祭禱,陰涂以墨,而以帷蔽之。
(2)襄蒞官所至,必務(wù)興學(xué)校,平居存心以講求民間利病為急。
參考答案
10.B (扣,詢(xún)問(wèn),審問(wèn))
11.A (鄉校沒(méi)有資格要求,它既是學(xué)習的地方,還是人們閑時(shí)聚會(huì )、交談的場(chǎng)所,交談內容包括議論國家政事得失)
12.C (不是陳襄推薦了富弼,是富弼推薦了陳襄做秘閣校理等官職。)
13.譯文:(1)就派遣吏卒先帶著(zhù)(疑似小偷的人)前去(寺廟),自己帶領(lǐng)同僚到鐘所在的位置祭祀禱告,暗中把墨汁涂抹到鐘上,用布幔把鐘遮蔽起來(lái)。(譯出大意給3分;“引”“陰”兩處,每譯對一處給1分。)
(2)陳襄(做官)到任職所在的地方,必定致力于興辦學(xué)校,平日用心把討論研究百姓的利益和困難當作最緊急的事(來(lái)做)。(譯出大意給3分;“務(wù)”“急”兩處,每譯對一處給1分。)
【文言文參考譯文】
陳襄,幼時(shí)喪父,出外到鄉校游學(xué),與陳烈、周希孟、鄭穆是好朋友。當時(shí)讀書(shū)人都沉浸迷失在注重修飾文詞的文章中,(對儒家)所說(shuō)的了解天命覺(jué)悟本性的學(xué)說(shuō),都指責是思想言行不合實(shí)際而沒(méi)有人來(lái)研究這樣的學(xué)說(shuō)。陳襄他們四個(gè)最先一同在沿海地區提倡這些學(xué)說(shuō),聽(tīng)到的人都笑話(huà)(他們),驚訝不已,他們堅持這樣做不改變,最終(大家)都聽(tīng)從了他們并且受到教化,(人們)稱(chēng)他們?yōu)椤八南壬薄j愊蹇贾羞M(jìn)士,調任為浦城主簿,代理縣令事務(wù)。浦城縣有很多世代顯貴的家族,把私相囑托,對(政權)把持橫行當作平常的事,縣令不能控制(這個(gè)局面)。陳襄逐漸改變這個(gè)習氣,每次審理訴訟案件,一定讓多位官吏圍著(zhù)站在自己面前。(這樣一來(lái)),私下進(jìn)見(jiàn)(說(shuō)情)的人沒(méi)法說(shuō)話(huà),參與此事的老到奸滑的官吏毫無(wú)辦法。百姓有東西被偷了,抓捕盜賊的官員抓了(疑似)小偷(的人)送到,陳襄告訴他們說(shuō)“某座寺廟里的鐘能夠辨識出盜賊,偷了東西的人摸鐘就會(huì )發(fā)出響聲,其余的人摸應該不響”。就派遣吏卒先帶著(zhù)(疑似小偷的人)前去(寺廟),自己帶領(lǐng)同僚到鐘所在的位置祭祀禱告,暗中把墨汁涂抹到鐘上,用布幔把鐘遮蔽起來(lái)。命令這些小偷到布幔里去摸鐘,過(guò)了一會(huì )喊他們出來(lái),只有一個(gè)人手上沒(méi)有被墨汁染黑。審問(wèn)他,就是那個(gè)偷東西的賊。(陳襄)擔任河陽(yáng)縣令,開(kāi)始教導農民種植稻谷。富弼作郡守,一見(jiàn)到就用優(yōu)厚的禮節對待陳襄,等到富弼做了宰相,還推薦陳襄去做秘閣校理、監管祠部(事務(wù))。(陳襄)擔任常州知州,運河的水從旁邊沖到了太湖,積存的水不能從北邊瀉入長(cháng)江,成了常州、蘇州兩地的災害。陳襄估算了運河的長(cháng)度和百姓田地的面積,確定了數字,把疏通的辦法交給他們,滯水不再積留。在諫院任職,又改任侍御史知雜事(官名。唐朝置,以年深御史充任,總管御史臺庶務(wù)。五代沿置,以郎中、員外郎一人兼任。宋初因之。神宗元豐(1078-1085)改制,去“知雜事”之號,置侍御史一人,為御史臺副長(cháng)官)。批評王安石青苗法不合理,而且進(jìn)言說(shuō)韓維不應當任命為中丞。(皇上)都沒(méi)有采納(這些意見(jiàn)),陳襄因為這些建議沒(méi)有被接受,想到京城之外任職。王安石想把他安排去做陜西轉運使,皇上舍不得他離開(kāi),留下他編寫(xiě)《起居注》。過(guò)了一年,王安石又想把他弄到外地去,皇上不答應。不久到學(xué)士院任職,王安石更加忌憚他,揭發(fā)他書(shū)寫(xiě)詔書(shū)中的小的過(guò)失,讓他出京到陳州當知州。(陳襄)去世,年齡是六十四歲,被追封為給事中。陳襄(做官)到任職所在的地方,必定致力于興辦學(xué)校,平日用心把討論研究百姓的利益和困難當作最緊急的事(來(lái)做)。他去世以后,朋友察看他的書(shū)箱,找到了他親手書(shū)寫(xiě)的幾十張文稿,紙上寫(xiě)得滿(mǎn)滿(mǎn)的,都是很細的字,大多是(與)百姓(有關(guān))的事。(陳襄)在給皇上講解經(jīng)籍的時(shí)候,神宗對他關(guān)懷很優(yōu)厚,陳襄拿司馬光、鄭俠等三十三人作為(對皇上)的回答,說(shuō)司馬光等人都是輔佐得力可做親信的大臣,不應當讓他們長(cháng)期在外地做官。又說(shuō)鄭俠樸實(shí)直爽敢于說(shuō)話(huà),(言語(yǔ))都是出于忠誠正義,流放(南方)瘟疫(多發(fā))的地區,早上無(wú)法預料晚上的事,(非常危險),希望讓他能夠活著(zhù)回到京城。皇帝沒(méi)有全部采納。
拓展:衛膚敏,字商彥,華亭人宋史閱讀答案
衛膚敏,字商彥,華亭人。以上舍生登宣和元年進(jìn)士第,授文林郎、南京宗子博士,尋改教授。
六年,召對,改宣教郎、秘書(shū)省校書(shū)郎,命假給事中賀金主生辰。膚敏奏曰:彼生辰后天寧節五日,金人未聞入賀,而反先之以失國體,萬(wàn)一金使不來(lái),為朝廷羞。請至燕山候之,彼若不來(lái),則以幣置境上而已。帝可其奏。既至燕,金賀使果不至,遂置幣而返。
七年,復假給事中以行,及慶源府,逢許亢宗還,語(yǔ)金國事,曰:彼且大入,其勢不可往。膚敏至燕,報愈急,眾懼不敢進(jìn),膚敏叱曰:吾將君命以行,其可止乎?即至金國,知其兵已舉,殊不為屈。及將還,金人所答國書(shū),欲以押字代璽,膚敏力爭曰:押字豈所以交鄰國。論難往復,卒易以璽。及受書(shū),欲令雙跪,膚敏曰:雙跪乃北朝禮,安可令南朝人行之哉!爭辨逾時(shí),卒單跪以受。金人積不說(shuō),中道羈留且半年。
至涿州新城,與斡離不遇,遣人約相見(jiàn),拒之不可,遂語(yǔ)之曰:必欲相見(jiàn),其禮當如何?曰:有例。膚敏笑曰:例謂趨伏羅拜,此禮焉可用?北朝止一君耳,皇子郎君雖貴,人臣也,一介之使雖賤,亦人臣也。兩國之臣相見(jiàn),而用君臣之禮,是北朝一國有二君也。金人氣折,始曰:唯所欲。膚敏長(cháng)揖而入。既坐,金人出誓書(shū)示之,膚敏卻不視,曰:遠使久不聞朝廷事,此書(shū)真偽不可知。因論用兵事,又以語(yǔ)折之,幾復為所留。
建炎元年,自劾矯制之罪,高宗嘉賞。遷衛尉少卿。建議兩河諸郡宜降蠟書(shū),許以世襲,使各堅守。陜西、山東、淮南諸路,并令增陴浚隍,徙民入城為清野計。命大臣留守汴京,車(chē)駕早幸江寧。帝頗納之。
遷起居舍人,言:前日金人憑陵,都邑失守,朝臣欲存趙氏者不過(guò)一二人而已,其它皆屈節受辱,不以為恥,甚者為敵人斂金帛,索妃嬪,無(wú)所不至。及金人偽立叛臣,僭竊位號,在廷之臣逃避不從及約寇退歸位趙氏者,不過(guò)一二人而已。其它皆委質(zhì)求榮,不以為愧,甚者為叛臣稱(chēng)功德,說(shuō)符命,主推戴之議,草勸進(jìn)之文,無(wú)所不為。今陛下踐祚之初,茍無(wú)典刑,何以立國?凡前日屈節敵人,委質(zhì)偽命者,宜差第其罪,大則族次則誅又其次竄殛下則斥之遠方終身不齒豈可猶畀祠祿使塵班列哉?拜右諫議大夫兼侍讀。
初,膚敏久疾臥舟中,不能朝,時(shí)苗、劉之變,帝未反正,宰相朱勝非言于隆佑太后,以膚敏稱(chēng)疾坐觀(guān)成敗,無(wú)人臣節。及卒,始明其非偽云。年四十九,特贈大中大夫。
節選自《宋史 列傳第一百三十七》
4、對下列句子中加點(diǎn)的詞語(yǔ)的解釋?zhuān)徽_的一項是(3分)
A、命假給事中賀金主生辰 假:臨時(shí)充任
B、則以幣置境上而已 幣:錢(qián)幣
C、其它皆委質(zhì)求榮,不以為愧 委質(zhì):呈送禮物
D、宜差第其罪 差第:區分等級
5、對文中劃線(xiàn)部分的斷句,正確的一項是(3分)
A、大則族/次則誅/又其次竄/殛下則斥之遠方/終身不齒/豈可猶畀祠祿/使塵班列哉
B、大則族/次則誅/又其次竄/殛下則斥之遠方/終身不齒/豈可猶畀/祠祿使塵班列哉
C、大則族/次則誅/又其次竄殛/下則斥之/遠方終身不齒/豈可猶畀/祠祿使塵班列哉
D、大則族/次則誅/又其次竄殛/下則斥之遠方/終身不齒/豈可猶畀祠祿/使塵班列哉
6、下列對原文有關(guān)內容的概括和分析,不正確的一項是(3分)
A、宣和六年,皇上讓衛膚敏前往金國祝賀金主的生日。衛膚敏認為,金主的生日還在天寧節后五日,沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)金主前來(lái)祝賀,如果大宋先祝賀他,會(huì )有失國體,萬(wàn)一金國使臣不來(lái)祝賀大宋,會(huì )使朝廷蒙羞。由此可見(jiàn),衛膚敏十分捍衛國家的尊嚴。
B、宣和七年,衛膚敏出使金國,雖然得知金人將大舉進(jìn)攻大宋,但他不顧個(gè)人安危,依然前往。后來(lái)在金國答復國書(shū)的問(wèn)題上據理力爭,不為金人所屈。金國對他積恨太深,就把他羈留了半年。
C、在涿州新城時(shí),膚敏與金國太子斡離不相遇,于是派人約見(jiàn)他,斡離不卻拒絕與他見(jiàn)面,因為雙方在見(jiàn)面的禮節上意見(jiàn)分歧太大。
D、在起居舍人任上,衛膚敏向皇上痛斥奴顏婢膝者的丑行,建議皇上把刑法作為立國之本,對屈節偽命的大臣加以重罰,從而匡本正源。
7、把文中畫(huà)線(xiàn)的句子翻譯成現代漢語(yǔ)。(10分)
(1)因論用兵事,又以語(yǔ)折之,幾復為所留。(5分)
(2)前日金人憑陵,都邑失守,朝臣欲存趙氏者不過(guò)一二人而已,其它皆屈節受辱,不以為恥。(5分)
參考答案
4、選B。幣:禮物。
5、選D。
6、選C。張冠李戴。金國太子斡離不約見(jiàn)衛膚敏,衛膚敏拒絕相見(jiàn),但斡離不不同意。
因為雙方在見(jiàn)面的禮節上分歧太大強加因果關(guān)系。
7、(1)接著(zhù)又討論軍事,(膚敏)又用話(huà)語(yǔ)挫敗他,差點(diǎn)又被金人羈留。(因1分,補充省略的主語(yǔ)膚敏1分,折1分,為1分,句意通順1分)
(2)先前金人侵犯我們,都城失守,想保全趙氏王朝的大臣不過(guò)一兩個(gè)罷了,其它的人都喪失氣節,辱沒(méi)使命,不把這當作恥辱。(憑陵1分,朝臣欲存趙氏者定語(yǔ)后置1分,屈節受辱1分,不以(之)為恥1分,句意通順1分)
【《宋史·陳襄傳》閱讀答案】相關(guān)文章:
《宋史陳希亮傳》閱讀答案附譯文11-02
《宋史蘇軾傳》閱讀答案及翻譯01-27
《宋史王安石傳》的原文與閱讀答案03-06
《宋史何灌傳》閱讀答案及譯文04-18
《宋史·曾鞏傳》閱讀練習及答案05-31
《宋史·劉沆傳》閱讀答案及譯文04-23
《宋史·司馬光傳》閱讀答案及譯文12-07
《宋史·何灌傳》原文閱讀答案及譯文08-01
《宋史韓億傳》的閱讀答案及原文翻譯06-19