己亥雜詩(shī)其一龔自珍
龔自珍的《己亥雜詩(shī)》,是自傳式的大型組詩(shī),是宋末汪元量以后這一詩(shī)歌體式的新發(fā)展。以下是小編整理的己亥雜詩(shī)其一 龔自珍讀,歡迎閱讀參考!
己亥雜詩(shī)
龔自珍
jiǔ zhōu shēng qì shì fēng léi
九 州 生 氣 恃 風(fēng) 雷 ,
wàn mǎ qí yīn jiū kě āi
萬(wàn) 馬 齊 喑 究 可 哀 。
wǒ quàn tiān gōng chóng dǒu sǒu
我 勸 天 公 重 抖 擻 ,
bù jū yī gé jiàng rén cái
不 拘 一 格 降 人 才 。
【注釋】:
己亥:道光十九年。
九州:指中國。
生氣:活力,生命力。
萬(wàn)馬齊喑:比喻當時(shí)的中國死氣沉沉。
喑:啞。
究:終究、畢竟。
重抖擻:重新振作、奮發(fā)起來(lái)。
不拘一格:打破常規,采用多種方式。
降:賜給、給予。這里有產(chǎn)生、選用的意思。
【翻譯】:
在九州內生機勃勃要有風(fēng)雷激蕩,萬(wàn)馬齊喑的沉悶局面實(shí)在可哀。我勸告天公要重新把精神振作,打破一切清規戒律去選用人才。
【簡(jiǎn)析】:
《己亥雜詩(shī)》這是首借題發(fā)揮,極力提倡“更法”,抒發(fā)強烈的愛(ài)國主義熱情的詩(shī)作。龔自珍生活的時(shí)代正當清政府腐敗衰落的時(shí)期,階級矛盾和民族矛盾日益尖銳。龔自珍用象征的手法,寫(xiě)了這首感情激越的詩(shī)篇。大自然要保持生氣勃勃的狀態(tài)就要有風(fēng)雷的激蕩,如果在死氣沉沉的空氣中則一切都會(huì )窒息。同樣,中國要重現勃勃的生機,也必須要實(shí)行重大的變革。天公在詩(shī)中原指主宰宇宙的玉皇大帝,這里則借指清朝統治者。詩(shī)人希望當朝統治者能奮發(fā)有為,因而大聲疾呼,不拘一格地選用人才,表達出一種渴望社會(huì )變革的急切心情。全詩(shī)充滿(mǎn)了詩(shī)人關(guān)注社會(huì )政治的激情,想象奇物,氣勢生動(dòng),催人奮進(jìn),滿(mǎn)腔愛(ài)國熱情躍然詩(shī)中。
【品評】:
其中程金鳳評贊說(shuō):“行間璀璨,吐屬瑰麗”,“聲情沉烈,悱惻遒上,如萬(wàn)玉哀鳴。”這和青喬《咄咄吟》內容集中反映鴉片戰爭甬東之役者不同,也和后來(lái)黃遵憲《己亥雜詩(shī)》的風(fēng)格有異。這一首是龔自珍《己亥雜詩(shī)》中最突出的一首,最能體現作者的精神及對時(shí)代的要求。作者就眼前賽神會(huì )的玉皇等形象,巧妙地聯(lián)系到“天公”、“風(fēng)雷”進(jìn)行構思,表現了清王朝統治下人們的`思想十分壓抑,社會(huì )一片死寂的“萬(wàn)馬齊喑”的現實(shí)。這一現實(shí)是“可哀”的,作者在召喚著(zhù)巨大的社會(huì )變革風(fēng)雷的到來(lái),期待著(zhù)生氣勃勃的新局面的出現。新局面是不可能自動(dòng)出現的,他要依靠人才去破壞舊世界,締造新世界。而人材需要多種多樣,不應嵌在一個(gè)框子里。這首詩(shī)的重心,前半提出了“生氣”問(wèn)題,后半提出了人材的“不拘一格”問(wèn)題,這是個(gè)新問(wèn)題,作者要求人們去重新考慮,振奮起來(lái),以達到改造世界的目的。這詩(shī)的啟蒙意義就在于此,這兩詩(shī)句當然是健筆拿云的。
《己亥雜詩(shī)其一》中的萬(wàn)馬齊喑究可哀”一句,很是深刻地表現了龔自珍對清朝末年死氣沉沉的社會(huì )局面的不滿(mǎn),因此他熱情地呼喚社會(huì )變革,而且認為這種變革越大越好,大得該像驚天動(dòng)地的春雷一樣。他又認為實(shí)行社會(huì )變革最重要的因素是人才,所以他熱情地呼喚:天公啊!請你抖擻精神,把各式各樣的人才都賜給我們吧。
己亥雜詩(shī)解析
這首詩(shī)是《己亥雜詩(shī)》的第五首,寫(xiě)詩(shī)人離京的感受。雖然載著(zhù)浩蕩離愁,卻表示仍然要為國為民盡自己最后一份心力。
己亥雜詩(shī)
浩蕩離愁白日斜,
吟鞭東指即天涯。
落紅不是無(wú)情物,
化作春泥更護花。
【注釋】
1.浩蕩句:浩蕩:廣闊深遠的樣子,也就是浩蕩之意。 白日斜:夕陽(yáng)西下的黃昏時(shí)分。
2.吟鞭:詩(shī)人的馬鞭。吟:指吟詩(shī)。 東指:東方故里。 天涯:指詩(shī)人故鄉杭州,有版本稱(chēng)這指的是詩(shī)人不知今后該何去何從。
3.落紅:落花。花朵以紅色者居多,因此落花又稱(chēng)為落紅。這里比喻自己離開(kāi)官場(chǎng)。
4.花:比喻國家。
5. 護:保護。
【譯文】 浩浩蕩蕩的離別愁緒向著(zhù)日落西斜的遠處延伸, 馬鞭向東舉起,這一起身,從此就是天涯海角了。 我辭官歸鄉,猶如從枝頭上掉下來(lái)的落花,但它卻不是無(wú)情之物,化成了泥土,還要報效國家,為國家盡自己的一份心力。
總結:龔自珍的(《己亥雜詩(shī)》其五 浩蕩離愁白日斜,吟鞭東指即天涯。 落紅不是無(wú)情物,化作春泥更護花。 浩蕩離愁,指離別京都的愁思浩如水波,也指作者心潮不平。
【己亥雜詩(shī)其一龔自珍】相關(guān)文章:
龔自珍己亥雜詩(shī)02-08
龔自珍《己亥雜詩(shī)》拼音版12-25
己亥雜詩(shī)龔自珍拼音版03-17
龔自珍《己亥雜詩(shī)》拼音版及賞析12-26
《己亥雜詩(shī)九州》翻譯及賞析03-05
陶淵明 《雜詩(shī)》其一全詩(shī)及賞析12-28
己亥雜詩(shī)·其五原文翻譯及賞析03-22