文言文《楚人學(xué)舟》閱讀答案及原文翻譯
導讀:《楚人學(xué)舟》這篇文章告訴我們學(xué)習要腳踏實(shí)地,學(xué)會(huì )謙虛。不能略有新知就驕傲自滿(mǎn),略有進(jìn)步就妄自尊大,否則逃脫不了失敗的命運。
楚人學(xué)舟
楚人有習操舟者,其始折旋疾徐,惟舟師之是聽(tīng)。于是小試洲渚之間,所向莫不如意,遂以為盡操舟之術(shù),遽謝舟師,椎鼓徑進(jìn),亟犯在險,乃四顧膽落,墜槳失柁。然則已今日之危者,豈非前日之幸乎?
【注釋】①楚:古國名。②折:調頭。旋:轉彎。③椎:用椎敲。古代作戰,前進(jìn)時(shí)以擊鼓為號。④亟:突然。犯:碰到。⑤柁:同“舵”。
1.解釋下列句中加點(diǎn)的詞語(yǔ)。
(1)其始折旋疾徐( )
(2)乃四顧膽落( )
2.用現代漢語(yǔ)解釋文中畫(huà)線(xiàn)的句子。
(1)遂以為盡操舟之術(shù)。
_____________________________________________________
(2)椎鼓徑進(jìn)……
_____________________________________________________
3.本文告訴人們的道理是:___________________________________________。
參考答案:
1.(1)慢;(2)看。
2.(1)于是就認為已經(jīng)完全掌握了駕船方法(技術(shù))。(2)用椎敲著(zhù)鼓,徑直向前駛去。
3.學(xué)習、工作不能淺嘗輒止(或學(xué)習、工作不能自滿(mǎn),或學(xué)習、工作應該不斷進(jìn)取)
附加注釋
1.楚:楚國(古代國家名)
2.習:學(xué)習
3.操:控制,這里指駕船
4.折:指船調頭
5.旋:指船轉彎
6.疾:快
7.徐:慢慢地
8.惟舟師之是聽(tīng):只聽(tīng)從師傅的(教導)。這是文言文中的一種倒置句式,應按“惟聽(tīng)舟師之”理解
9.惟:只,僅僅
10.舟師:傳授駕船技術(shù)的人
11.渚:水中小洲
12.莫:沒(méi)有
13.遂:于是就
14.盡:全部
15.遽: [jù ]急忙
16.謝:辭別
17.椎:用椎敲,前進(jìn)時(shí)以擊鼓為號
18.徑:徑直
19.亟:立即,突然
20.犯:遇到
21.乃:于是,就
22.四顧:四周張望
23.柁:通假字同“舵”,駕駛
句子翻譯
乃四顧膽落:于是四處張望嚇破了膽
遂以為盡操舟之術(shù):他于是就認為自己已完全學(xué)會(huì )了駕船的技術(shù)。
椎鼓徑進(jìn):敲鼓快進(jìn)。
翻譯:
楚國有一個(gè)學(xué)習駕船的人,他在開(kāi)始學(xué)習的`時(shí)候,船掉頭還是船轉彎,只聽(tīng)從師傅的(教導)。因此他到江中島嶼之間的小河里小試身手,沒(méi)有不如人意的,他于是就認為自己已完全學(xué)會(huì )了駕船的技術(shù)。(就)馬上謝別了船師,擊鼓(古人是靠擊鼓來(lái)發(fā)布號令的)徑直快進(jìn),突然遇到危險,(他)就四處張望,嚇破了膽,槳掉入江中,舵失去操控。然而現在造成的危險,不就是之前得意所造成的嗎?
楚人學(xué)舟告訴我們什么道理:
1.學(xué)習要腳踏實(shí)地,學(xué)會(huì )謙虛。不能略有新知就驕傲自滿(mǎn),略有進(jìn)步就妄自尊大,否則逃脫不了失敗的命運。
2.不論做什么事,凡淺嘗輒止者未能有成功者;凡在學(xué)習或工作中不斷進(jìn)取者,一定會(huì )達到勝利的彼岸。
【文言文《楚人學(xué)舟》閱讀答案及原文翻譯】相關(guān)文章:
核舟記文言文原文及翻譯08-30
家譜記 文言文閱讀題答案及原文翻譯12-06
甘霖亭記 文言文閱讀題答案及原文翻譯12-06
張綱傳 文言文閱讀題答案及原文翻譯12-06
燕將錄 文言文閱讀題答案及原文翻譯12-06
《郁離子》序文言文閱讀題答案及原文翻譯07-29
東軒記 文言文閱讀題答案及原文翻譯12-06
游丹霞記 文言文閱讀題答案及原文翻譯12-06