久久99国产亚洲高清观看首页,久久久久综合精品福利啪啪,国产成人免费午夜在线观看,91视频网,久久精品国产福利国产琪琪,久久国产精品免费观看,国产精品成

文言文學(xué)習方法

時(shí)間:2021-06-11 20:41:30 文言文 我要投稿

關(guān)于文言文學(xué)習方法

  關(guān)于文言文學(xué)習方法

關(guān)于文言文學(xué)習方法

  文言文翻譯的基本方法有直譯和意譯兩種。所謂直譯,是指用現代漢語(yǔ)的詞對原文進(jìn)行逐字逐句地對應翻譯,做到實(shí)詞、虛詞盡可能文意相對。直譯的好處是字字落實(shí);其不足之處是有時(shí)譯句文意難懂,語(yǔ)言也不夠通順。

  所謂意譯,則是根據語(yǔ)句的`意思進(jìn)行翻譯,做到盡量符合原文意思,語(yǔ)句盡可能照顧原文詞義。意譯有一定的靈活性,文字可增可減,詞語(yǔ)的位置可以變化,句式也可以變化。意譯的好處是文意連貫,譯文符合現代語(yǔ)言的表達習慣,比較通順、流暢、好懂。其不足之處是有時(shí)原文不能字字落實(shí)。

  這兩種翻譯方法當以直譯為主,意譯為輔。具體方法:留、刪、補、換、調、變。

  “留”:就是保留。凡是古今意義相同的詞,以及古代的人名、地名、物名、官名、國號、年號、度量衡單位等,翻譯時(shí)可保留不變。例如:《晏子使楚》中的“楚王”、“晏嬰”、“晏子”等不用翻譯。

  “刪”,就是刪除。刪掉無(wú)須譯出的文言虛詞。例如:“寡人反取病焉”的“焉”是語(yǔ)氣助詞,可不譯,本句的意思就是“我反而自討沒(méi)趣。”

  “換”,就是替換。用現代詞匯替換古代詞匯。如把“吾、余、予”等換成“我”,把“爾、汝”等換成“你”。

【文言文學(xué)習方法】相關(guān)文章:

文言文的學(xué)習方法04-30

文言文學(xué)習方法03-30

高考文言文的學(xué)習方法04-27

文言文學(xué)習方法淺析04-27

文言文學(xué)習方法詳解04-30

實(shí)用的文言文學(xué)習方法04-25

文言文學(xué)習方法指導04-27

文言文的學(xué)習方法介紹04-27

關(guān)于文言文的學(xué)習方法12-12

普兰县| 田阳县| 乌鲁木齐县| 招远市| 杭州市| 商城县| 大港区| 梁山县| 柘城县| 保山市| 阿图什市| 南阳市| 固镇县| 大埔区| 静宁县| 寿光市| 双辽市| 昭苏县| 集安市| 华亭县| 漳浦县| 石楼县| 宁国市| 青田县| 新安县| 习水县| 类乌齐县| 陇川县| 峨眉山市| 梅州市| 库车县| 雅江县| 岗巴县| 海丰县| 丰都县| 城固县| 合江县| 津市市| 无为县| 逊克县| 大新县|