久久99国产亚洲高清观看首页,久久久久综合精品福利啪啪,国产成人免费午夜在线观看,91视频网,久久精品国产福利国产琪琪,久久国产精品免费观看,国产精品成

奇貨可居文言文翻譯

時(shí)間:2021-04-13 10:46:55 文言文 我要投稿

奇貨可居文言文翻譯

  奇貨可居出自《史記·呂不韋列傳》,下面我們來看看奇貨可居文言文翻譯!歡迎閱讀!

奇貨可居文言文翻譯

  奇貨可居文言文翻譯

  【原文】

  濮陽人呂不韋賈于邯嬋,見秦質(zhì)子異人。歸而謂父曰:"耕田之利幾倍?"曰:"十倍。"珠玉之贏幾倍?"曰:“百倍。”曰:"立國家之贏主幾倍?"曰:"無數(shù)。"曰:"今力田疾作,不得暖衣余食;今建國立君,澤可以遺世,愿往事之。

  【注釋】

  賈:做買賣

  質(zhì)子:留在國外做人質(zhì)的王子

  力田疾作:努力種田,辛勞耕作 疾:急忙地從事,引申為辛勞

  異人:即后來的秦莊襄王

  澤:恩惠

  遺世:傳留給后代

  事:效力

  奇:不尋常

  遺:傳留,遺留

  【譯文】

  濮陽人呂不韋在趙都邯鄲經(jīng)商,看見秦國在趙國做人質(zhì)的.公子異人。回家后,便問他的父親:“耕田可獲利幾倍呢?”父親說:“十倍。”又問:“販賣珠玉,可獲利幾倍呢?”父親說:“百倍。”又問:“立一個(gè)國家的君主,可獲利幾倍呢?”父親說:“那不可以數(shù)計(jì)。”呂不韋說:“現(xiàn)在農(nóng)民努力從事耕田勞動(dòng),還不能做到豐衣足食;若是建國家,立一個(gè)君主,獲利就可以傳至后世。秦國的公子異人在趙國做人質(zhì)。住在邯鄲,我愿去為他效力。”

【奇貨可居文言文翻譯】相關(guān)文章:

文言文“公輸”翻譯01-20

孟子文言文翻譯01-13

曾子文言文翻譯01-13

海瑞文言文翻譯01-01

江郎才盡文言文翻譯03-17

《唾面自干》文言文翻譯12-19

黃庭堅(jiān)文言文翻譯10-21

曾子殺豬文言文翻譯03-16

《吳起守信》文言文翻譯07-16

鄭人買履文言文意思翻譯07-16

洪雅县| 云林县| 即墨市| 辛集市| 哈尔滨市| 积石山| 安化县| 措美县| 日照市| 元谋县| 绥棱县| 东山县| 天门市| 文成县| 方城县| 临夏县| 金山区| 仁寿县| 大港区| 离岛区| 深州市| 栖霞市| 阳山县| 洪湖市| 隆化县| 萍乡市| 民丰县| 敦煌市| 梅河口市| 洞头县| 昌黎县| 株洲市| 蓬安县| 祥云县| 登封市| 车险| 绥滨县| 唐山市| 金门县| 垣曲县| 遂平县|