久久99国产亚洲高清观看首页,久久久久综合精品福利啪啪,国产成人免费午夜在线观看,91视频网,久久精品国产福利国产琪琪,久久国产精品免费观看,国产精品成

《子魚(yú)論戰》文言文賞析

時(shí)間:2021-03-31 08:55:29 文言文 我要投稿

《子魚(yú)論戰》文言文賞析

  《子魚(yú)論戰》是宋楚泓水之戰始末的記述,以對話(huà)的形式展現了兩種對立的軍事思想的激烈沖突。文章前半部分敘述戰爭經(jīng)過(guò)及宋襄公慘敗的結局,后半部分寫(xiě)子魚(yú)駁斥宋襄公的迂腐論調。

《子魚(yú)論戰》文言文賞析

  【原文】

  《子魚(yú)論戰》

  出處:選自《十三經(jīng)注疏》本《左傳》

  楚人伐宋以救鄭。宋公(1)將戰。大司馬(2)固諫曰:“天之棄商久矣,君將興之,弗可赦也已。”弗聽(tīng)。冬十一月已巳朔,宋公及楚人戰于泓(3)。宋人既(4)成列,楚人未既濟(5)。司馬(6)曰:“彼眾我寡,及其未既濟也,請擊之。”公曰:“不可。”既濟而未成列,又以告(7)。公曰:“未可。”既陳(8)而后擊之,宋師敗績(jì)(9)。公傷股(10),門(mén)官(11)殲焉。

  國人皆咎(12)公。公曰:“君子不重(13)傷,不禽(14)二毛。古之為軍也,不以阻(15)隘也。寡人(16)雖亡國之余,不鼓(17)不成列。”子魚(yú)曰:“君未知戰。勍敵之人(18),隘而不列(19),天贊我也(20)。阻而鼓之,不亦可乎?猶有懼焉(21)!且今之勍者,皆我敵也。雖及胡耇(22),獲則取之,何有于二毛(23)?明恥(24)教戰,求殺敵也。傷未及死,如何勿重?若愛(ài)重傷(25),則如勿傷;愛(ài)其二毛,則如服(26)焉。三軍(27)以利用(28)也,金鼓(29)以聲氣也。利而用之,阻隘可也;聲盛致志,鼓儳(30)可也。”

  【注釋】

  (1)宋公:宋襄公,名茲父。前638年,宋伐楚,楚救鄭,這年冬天宋 楚兩軍交戰于泓。

  (2)大司馬:掌管軍政、軍賦的官職,這里指公孫固。

  (3)泓:泓水,在今河南省柘(zhè這)城縣西。

  (4)既:已經(jīng)。

  (5)濟:渡過(guò)。

  (6)司馬:統帥軍隊的高級長(cháng)官,此指目夷,字子魚(yú)。

  (7)以:把。后面省略“之”,這話(huà)。告:報告。

  (8)陳:通“陣”,這里作動(dòng)詞,即擺好陣勢。

  (9)敗績(jì):大敗。

  (10)股:大腿。

  (11)門(mén)官:國君的衛士。

  (12)咎:怪罪,歸罪,指責。

  (13)重(chóng從)重復、再次。

  (14)禽:通“擒”,俘虜。二毛:頭發(fā)斑白的人,指代老人。

  (15)阻,迫也。隘,險也。言不迫人于險。

  (16)寡人:國君自稱(chēng)。雖:雖然。亡國之馀:亡國者的后代。宋襄公是商朝的后代,商亡于周。

  (17)鼓:擊鼓(進(jìn)軍)名詞做動(dòng)詞。

  (18)勍(qíng)敵:強敵,勁敵。勍:強而有力。

  (19)隘:這里作動(dòng)詞,處在險隘之地。

  (20)贊:助。

  (21)成列:排成戰斗行列。

  (22)胡耇(gǒu茍):年紀很大的人。胡:年老。

  (23)何有于二毛:意思是還管什么頭發(fā)花白的敵人。

  (24)明恥:使認識什么是恥辱.教戰:教授作戰的技能。

  (25)愛(ài)重傷:憐憫受傷的敵人。

  (26)服:(對敵人)屈服。

  (27)三軍:春秋時(shí),諸侯大國有三軍,即上軍,中軍,下軍。這里泛指軍隊。

  (28)用:施用,這里指作戰。

  (29)金鼓:古時(shí)作戰,擊鼓進(jìn)兵,鳴金收兵。金:金屬響器。聲氣:振作士氣。

  (30)儳(chán讒):不整齊,此指不成陣勢的軍隊。

  【白話(huà)翻譯】

  事件背景:宋襄王欲稱(chēng)霸諸侯成為盟主。楚國實(shí)力強大,鄭國附庸推舉,楚國做了盟主。宋襄王不忿,盛怒討伐鄭國。

  楚軍攻打宋國以援救鄭國。宋襄公將要迎戰,大司馬公孫于是勸阻說(shuō),“上天遺棄商朝已經(jīng)很久了,君王要振興它,想要戰勝楚國那是不可能的。”襄公不聽(tīng)。

  宋襄公和楚國人在泓水交戰。宋軍已經(jīng)排成戰斗的行列,楚國人沒(méi)有全部渡過(guò)泓水。子魚(yú)說(shuō):“對方人多,我方人少,趁著(zhù)他們沒(méi)有全部渡過(guò)泓水,請攻擊他們。”宋襄公說(shuō):“不行。”楚軍全部渡河,但尚未排好陣勢,(子魚(yú))再次報告(宋襄公)。宋襄公說(shuō):“還不行。”(楚軍)擺好陣勢(宋軍)才攻擊楚軍。宋軍大敗,宋襄公大腿受傷,禁衛官被殺絕了。

  國人都責備宋襄公。襄公說(shuō):“君子不再殺傷已經(jīng)受傷的敵人,不俘虜頭發(fā)斑白的老人。古代用兵的道理,不憑借險隘的地形阻擊敵人。我雖然是亡國者的后代,(也)不攻擊沒(méi)有排成陣勢的'敵人。”

  子魚(yú)說(shuō):“主公不懂得作戰。強大的敵人,因地勢險阻而未成陣勢,這是上天幫助我們;阻礙并攻擊他們,不也可以嗎?還有什么害怕的呢?而且現在強大的,都是我們的敵人。即使是年紀很大的人,能俘虜就抓回來(lái),還管什么頭發(fā)斑白的敵人?明恥以鼓舞戰斗的勇氣,教戰士掌握戰斗的方法,就是為了殺死敵人。(敵人)受傷卻還沒(méi)有死,為什么不能再殺傷他們?如果憐惜(他們,不愿)再去傷害受傷的敵人,不如一開(kāi)始就不傷害他們;憐惜頭發(fā)斑白的敵人,不如(對敵人)屈服。軍隊憑借有利的時(shí)機而行動(dòng),鑼鼓用以鼓舞士兵的勇氣。利用有利的時(shí)機,(敵人)遇到險阻,(我們)可以進(jìn)攻。聲氣充沛盛大,增強士兵的戰斗意志,攻擊未成列的敵人是可以的。”

  【講解】

  公元前638年,宋、楚兩國為爭奪中原霸權,在泓水邊發(fā)生戰爭。當時(shí)鄭國親近楚國,宋襄公為了削弱楚國,出兵攻打鄭國。楚國出兵攻宋救鄭,就爆發(fā)了這次戰爭。當時(shí)的形勢是楚強宋弱。戰爭開(kāi)始時(shí),形勢對宋軍有利,可宋襄公死抱住所謂君子“不乘人之危”的迂腐教條不放,拒絕接受子魚(yú)的正確意見(jiàn),以致貽誤戰機,慘遭失敗。子魚(yú)的觀(guān)點(diǎn)和宋襄公的迂執形成鮮明對比。子魚(yú),宋襄公同父異母兄目夷的字。他主張抓住戰機,攻其不備,先發(fā)制人,徹底消滅敵人的有生力量,這樣才能奪取戰爭的勝利。

  文章前半部分敘述戰爭經(jīng)過(guò)及宋襄公慘敗的結局,后半部分寫(xiě)子魚(yú)駁斥宋襄公的迂腐論調:總的先說(shuō)“君未知戰”,后分駁“不以阻隘”、“不鼓不成列”,再駁“不禽二毛”、“不重傷”,最后指出正確的做法。寥寥數語(yǔ),正面反面的議論都說(shuō)得十分透辟。

  宋襄公陳念固封、頑鈍愚閉,徒假諸于仁義之名而籠諸侯之心。而戰爭豈容此迂腐之輩。既無(wú)審時(shí)度勢之能,又無(wú)慧眼獨具之才。枉費興兵侵鄭而引火自焚于泓,空令子魚(yú)等賢暴殄于糞土之墻。春秋霸主乃此像乎?況無(wú)實(shí)力為后盾,天焉不棄。若真有仁義之心,以次而對天下黎庶,舉廣義、攜良材。何苦宋國不強,霸業(yè)不成。

  悲亦,心術(shù)不正且不智,不敗而何?  縱觀(guān)子魚(yú)所論句句中肯,切于要害,無(wú)虛飾矯言。皆以戰爭實(shí)務(wù)為重。而此等英才,明珠暗投,淪落于襄公之溜下而湮一世苦學(xué),豈不惋惜。

  此一子魚(yú),而萬(wàn)千子魚(yú)皆無(wú)逢于燕昭之黃金臺。

  此一襄公,而萬(wàn)千襄公皆雍塞良材于水火沉淪中。

  千秋如此,萬(wàn)世依然。

【《子魚(yú)論戰》文言文賞析】相關(guān)文章:

《子魚(yú)論戰》文言文翻譯03-15

《子魚(yú)論戰》文言文翻譯4篇03-15

《子魚(yú)論戰》左丘明文言文原文注釋翻譯04-19

與子儼等疏文言文翻譯|注釋|賞析08-13

有子之言似夫子_文言文原文賞析及翻譯12-23

方山子傳_蘇軾的文言文原文賞析及翻譯08-04

晉獻文子成室_文言文原文賞析及翻譯08-03

方山子傳文言文09-17

知我者鮑子文言文翻譯08-18

湖之魚(yú)文言文09-06

平南县| 永安市| 龙里县| 辉南县| 龙山县| 大竹县| 宜黄县| 呼和浩特市| 奉节县| 玉林市| 商都县| 板桥市| 武乡县| 云阳县| 安溪县| 德庆县| 桑日县| 新余市| 淮南市| 桦南县| 霍城县| 石城县| 新疆| 万全县| 苏州市| 桐乡市| 清徐县| 东辽县| 康马县| 福海县| 延安市| 饶河县| 孟村| 东阳市| 红原县| 汶上县| 山东| 海兴县| 桓台县| 松原市| 遵化市|