- 《己亥雜詩(shī)》古詩(shī)詞鑒賞 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《雜詩(shī)》詩(shī)詞鑒賞
《雜詩(shī)》詩(shī)詞鑒賞1
【注解】
1.雜詩(shī):寫(xiě)隨時(shí)產(chǎn)生的零星感想和瑣事,不定題目的詩(shī)。
2.來(lái)日:來(lái)的那一天。
3.綺窗:雕刻花紋的窗子。綺,有花紋的絲織品。
4.寒梅:冬天開(kāi)的梅花。
5.著(zhù)花未:開(kāi)花沒(méi)有?著(zhù)(zhuó)花,開(kāi)花。未,用于句末,相當于“否”,表疑問(wèn)。
6.選自《王右丞集》
【韻譯】
您是剛從我們家鄉出來(lái),一定了解家鄉人情事態(tài);
請問(wèn)您來(lái)時(shí)我家綺窗前,那一株臘梅花開(kāi)了沒(méi)開(kāi)?
【評析】:
這首詩(shī)表現作者的情趣與傾向。詩(shī)人想念故鄉,自然是情理之中;而喜歡梅花,則溢于言表。本詩(shī)信手拈來(lái),自然天成。
詩(shī)中的抒情主人公(“我”,不一定是作者),是一個(gè)久在異鄉的人,忽然遇上來(lái)自故鄉的舊友,首先激起的自然是強烈的鄉思,是急欲了解故鄉風(fēng)物、人事的心情。開(kāi)頭兩句,正是以一種不加修飾、接近于生活的自然狀態(tài)的形式,傳神地表達了“我”的這種感情。“故鄉”一詞迭見(jiàn),正表現出鄉思之殷:“應知”云云,跡近嚕?,卻表現出了解鄉事之情的急切,透露出一種兒童式的天真與親切。純用白描記言,卻簡(jiǎn)潔地將“我”在特定情形下的感情、心理、神態(tài)、口吻等表現得栩栩如生,這其實(shí)是很省儉的筆墨。
關(guān)于“故鄉事”,那是可以開(kāi)一張長(cháng)長(cháng)的問(wèn)題清單的。初唐的王績(jì)寫(xiě)過(guò)一篇《在京思故園見(jiàn)鄉人問(wèn)》,從朋舊童孩、宗族弟侄、舊園新樹(shù)、茅齋寬窄、柳行疏密一直問(wèn)到院果林花,仍然意猶未盡,“羈心只欲問(wèn)”;而這首詩(shī)中的“我”卻撇開(kāi)這些,獨問(wèn)對方:來(lái)日綺窗前,寒梅著(zhù)花未?仿佛故鄉之值得懷念,就在窗前那株寒梅。這就很有些出乎常情。但又絕非故作姿態(tài)。
一個(gè)人對故鄉的懷念,總是和那些與自己過(guò)去生活有密切關(guān)系的人、事、物聯(lián)結在一起。所謂“鄉思”,完全是一種“形象思維”,浮現在思鄉者腦海中的,都是一個(gè)個(gè)具體的形象或畫(huà)面。故鄉的親朋故舊、山川景物、風(fēng)土人情,都值得懷念。但引起親切懷想的,有時(shí)往往是一些看來(lái)很平常、很細小的情事,這窗前的寒梅便是一例。它可能蘊含著(zhù)當年家居生活親切有趣的情事。因此,這株寒梅,就不再是一般的自然物,而成了故鄉的一種象征。它已經(jīng)被詩(shī)化、典型化了。因此這株寒梅也自然成了“我”的思鄉之情的集中寄托。從這個(gè)意義上去理解,獨問(wèn)“寒梅著(zhù)花未”是完全符合生活邏輯的'。
古代詩(shī)歌中常有這種質(zhì)樸平淡而詩(shī)味濃郁的作品。它質(zhì)樸到似乎不用任何技巧,實(shí)際上卻包含著(zhù)級的技巧。象這首詩(shī)中的獨問(wèn)寒梅,就不妨看成一種通過(guò)特殊體現一般的典型化技巧,而這種技巧卻是用一種平淡質(zhì)樸得如敘家常的形式來(lái)體現的。這正是所謂寓巧于樸。王績(jì)的那首《在京思故園見(jiàn)鄉人問(wèn)》,樸質(zhì)的程度也許超過(guò)這首詩(shī),但它那一連串的發(fā)問(wèn),其藝術(shù)力量卻遠遠抵不上王維的這一問(wèn)。其中消息,不是正可深長(cháng)思之的嗎?
“君自故鄉來(lái),應知故鄉事。”這一句看起來(lái)是問(wèn)家鄉的情況,但詩(shī)人只是籠統的以“故鄉事”來(lái)設問(wèn),可是問(wèn)什么好呢?詩(shī)人心里滿(mǎn)腹的問(wèn)題竟然不知從何問(wèn)起。于是我們可以想象詩(shī)人的躊躇,對方的詫異。“來(lái)日綺窗前,寒梅著(zhù)花未?”這一問(wèn)倒令對方感到困惑,不問(wèn)人事而問(wèn)物事,這時(shí)梅花開(kāi)沒(méi)開(kāi)花?想必讀者對此也感到突兀。可是正是這樣一問(wèn),才是妙趣橫生,令人回味無(wú)窮。其實(shí)詩(shī)人的真正目的,哪里是梅花啊。詩(shī)人想說(shuō)的話(huà),想問(wèn)的問(wèn)題不知從何說(shuō)起,對家鄉的思念竟在這一個(gè)不經(jīng)意的問(wèn)題之中。這是詩(shī)人留給人們的空白,讓讀者去想象。
這是一個(gè)不同尋常的游子形象。雖然飽經(jīng)滄桑,卻依然超然塵世保持自由心態(tài)的精神風(fēng)致。這樣詩(shī)人寫(xiě)這一首詩(shī)歌的目的也就昭然若揭:他是在歌頌一種雖然飽經(jīng)滄桑,但永不世故、永葆自由心態(tài)的人生風(fēng)范。
【點(diǎn)評】
這是一首思念故鄉的五言絕句。“他鄉遇故知”是人生的一大幸事,游子遠在天涯,故鄉的一切消息都讓他牽掛,一定有許許多多事情想打聽(tīng)。可詩(shī)人卻只是問(wèn),家鄉的梅花開(kāi)沒(méi)有?這看似平平淡淡的一問(wèn),卻是詩(shī)人精心提煉概括的結果。對故鄉的思念之情,全在這一問(wèn)中體現出來(lái)了。詩(shī)人沒(méi)有像我們平常人一樣對家里的人是否安康或家鄉有哪些變化這些問(wèn)題顯出關(guān)心,如果這樣著(zhù)筆的話(huà),詩(shī)就變成了普通的家常話(huà)而少了蘊藉。詩(shī)人從眾多的故鄉風(fēng)物中選取代表性的梅花來(lái)發(fā)此一問(wèn),是大有深意的。
梅花是詩(shī)歌中常用的意象之一,它往往有美好、堅貞、孤傲的寓意。在這首詩(shī)里的“寒梅”,我們既可以理解為詩(shī)人故鄉實(shí)際的梅花,從而聯(lián)想到詩(shī)人故鄉的景色優(yōu)美;也可以理解為詩(shī)人依戀故鄉的心靈,縱使走遍天涯海角,詩(shī)人那顆熱愛(ài)故鄉的心永遠不會(huì )遠離,就像窗前那棵梅花一樣,每時(shí)每刻都“長(cháng)在”故鄉的懷抱。另外,詩(shī)人用設問(wèn)的方式作結,給我們無(wú)限的想象空間,仿佛在眼前出現了詩(shī)人故鄉那臨寒開(kāi)放的梅花,雕刻精美的窗欞,白雪皚皚的庭院、村莊、原野、遠山……又似乎看到了詩(shī)人孤獨遠眺、殷勤問(wèn)候的身影。
這不是王維擅長(cháng)的山水田園詩(shī),沒(méi)有對景物的刻畫(huà)描摹,但依然能讓我們有“詩(shī)中有畫(huà)”的美妙感覺(jué)。這也許就是這首“雜詩(shī)”平中見(jiàn)巧的魅力所在吧。
《雜詩(shī)》詩(shī)詞鑒賞2
己亥雜詩(shī)
九州生氣恃風(fēng)雷,萬(wàn)馬齊喑究可哀。
我勸天公重抖擻,不拘一格降(jiàng)人才。
注釋
1.九州:中國。
2.風(fēng)雷:疾風(fēng)迅雷般的社會(huì )變革。
3.生氣:生氣勃勃的局面。
4.恃(shì):依靠。
5.喑(yīn):沒(méi)有聲音。
6.萬(wàn)馬齊喑:比喻社會(huì )政局毫無(wú)生氣。
7.究:終究、畢竟。
8.天公:造物主,也代表皇帝。
9.重:重新。
10.抖擻:振作精神。
11.拘:拘泥、束縛。
12.降:降生。
譯文
要是這么大的中國重新朝氣蓬勃,靠的是像疾風(fēng)迅雷般的改革。像萬(wàn)馬齊喑一樣的局面,畢竟讓人心痛。我奉勸皇帝能重新振作精神,不要拘守一定規格降下更多的人才。
賞析
這是一首出色的政治詩(shī)。全詩(shī)層次清晰,共分三個(gè)層次:第一層,寫(xiě)了萬(wàn)馬齊喑,朝野噤聲的死氣沉沉的現實(shí)社會(huì )。第二層,作者指出了要改變這種沉悶,腐朽的現狀,就必須依靠風(fēng)雷激蕩般的巨大力量。暗喻必須經(jīng)歷波瀾壯闊的社會(huì )變革才能使中國變得生機勃勃。第三層,作者認為這樣的力量來(lái)源于人材,而朝庭所應該做的就是破格薦用人材,只有這樣,中國才有希望。詩(shī)中選用“九州”、“風(fēng)雷”、“萬(wàn)馬”、“天公”這樣的具有壯偉特征的主觀(guān)意象,寓意深刻,氣勢磅礴。
詩(shī)的前兩句用了兩個(gè)比喻,寫(xiě)出了詩(shī)人對當時(shí)中國形勢的看法。“萬(wàn)馬齊喑”比喻在腐朽、殘酷的反動(dòng)統治下,思想被禁錮,人才被扼殺,到處是昏沉、庸俗、愚昧,一片死寂、令人窒息的現實(shí)狀況。“風(fēng)雷”比喻新興的社會(huì )力量,比喻尖銳猛烈的改革。從大處著(zhù)眼、整體著(zhù)眼、大氣磅礴、雄渾深邃的藝術(shù)境界。詩(shī)的`后兩句,“我勸天公重抖擻,不拘一格降人才”是傳誦的名句。詩(shī)人用奇特的想象表現了他熱烈的希望,他期待著(zhù)優(yōu)秀杰出人物的涌現,期待著(zhù)改革大勢形成新的“風(fēng)雷”、新的生機,一掃籠罩九州的沉悶和遲滯的局面,既揭露矛盾、批判現實(shí),更憧憬未來(lái)、充滿(mǎn)理想。它獨辟奇境,別開(kāi)生面,呼喚著(zhù)變革,呼喚未來(lái)。
《雜詩(shī)》詩(shī)詞鑒賞3
秦州雜詩(shī)①·其五
西使宜天馬,由來(lái)萬(wàn)匹強。
浮云②連陣沒(méi),秋草遍山長(cháng)。
聞?wù)f(shuō)真龍種,仍殘③老驌驦。
哀鳴思戰斗,迥立向蒼蒼。
一、白話(huà)釋譯:
①隴右之地,自然環(huán)境適宜廣養良馬。這里養馬風(fēng)盛,養得烈駿萬(wàn)匹,已是由來(lái)已久的事。/南使,唐置于隴右養馬之官名,這里以官名代轄地隴右;天馬,良馬,意謂神馬,漢代對得之于西域良馬的稱(chēng)名。
②如今逢戰亂,馬群如浮云般連陣戰歿,只留得秋草遍山閑長(cháng)。/連陣,陣戰連著(zhù)陣戰,言戰事頻多;沒(méi),即歿,戰死;因馬多戰死,故山草徒長(cháng)。
③戰死的盡管不少,但聽(tīng)說(shuō)這種真正的良種龍馬,仍然留有病殘老弱的良駿。骕骦(sūshuang)古代良馬名。
④雖是殘老之馬,卻不失骕骦神勇之氣,依舊哀鳴著(zhù)想投入征戰,立于遙遠的天際里面朝蒼天。/迥,音jiong,遠,遙遠。詩(shī)里為馬的立姿壯氣氛。
二、賞讀簡(jiǎn)語(yǔ):
這是一首關(guān)于隴右良馬的悲壯之歌。詩(shī)人借馬賦感抒懷,取材角度小,立意掘進(jìn)深,具有新耳目、憾心魄的藝術(shù)功效。
首聯(lián)交待此地由來(lái)已久的養馬歷史背景和地理優(yōu)勢,豐茂的水草,養得萬(wàn)匹的強駿,為勁健之馬的赴戰,鋪就壯色。次聯(lián)寫(xiě)戰馬的壯烈赴難的神勇和萬(wàn)死不辭的獻身精神,投射出的是詩(shī)人含而不露的殺敵獻身的壯懷,抒發(fā)出對馬死山空草徒長(cháng)的悲切之痛。第三聯(lián)深進(jìn)一層,以“聞?wù)f(shuō)真龍種,仍殘老骕骦”十個(gè)字,從馬身上藝術(shù)地再現了屬于中華民族的可貴品質(zhì)和英雄氣概。它讓我們想到了《百歲掛帥》里的佘太君,她雖為國獻出了七個(gè)兒子,但要使楊門(mén)帥旗不倒,即使率孀媳幼眷,也要為國再建功勞的英雄氣慨;也想到了《石壕吏》里的普通農家老嫗,她不計犧牲的一句“請從吏夜歸”,道出的是雖婦流也知為國生死以赴的深明大義。這就是詩(shī)人筆下“真龍種”和“老骕骦”豐富的精神內涵。末聯(lián)的'哀鳴而思戰斗,迥立而向蒼蒼,是對這種馬所體現的人類(lèi)精神的闡發(fā),并為全詩(shī)畫(huà)上了意味悠長(cháng),昭示壯烈以圖強的主題。
所以,寫(xiě)出一種濃郁厚積的悲劇氣氛,也是這首詩(shī)獨具魅力的一大特色。
三、讀杜集粹:
①《杜詩(shī)詳注》釋首字“西”曰:張遠作西,舊作南(《讀杜心解》、《杜詩(shī)鏡銓》均作“南使”)。而評五章曰:“借天馬以喻意。良馬陣沒(méi),秋草徒長(cháng),傷鄴城軍潰。今者龍種在軍,而骕骦空老,其哀鳴向天者,何不用之以收后效耶。”。
②《讀杜心解》釋“南使”曰:猶言漢使,張騫通西南夷,可言西,亦可言南。
③《杜詩(shī)鏡銓》釋“南使”曰:南使猶漢使。《漢書(shū)》:張騫使西域還。得烏孫天馬。
這首詩(shī)借詠馬以抒懷。詩(shī)中前四句寫(xiě)自從漢朝使節張騫從西域引入“天馬”以來(lái),就不斷有良馬被帶到中原,至今已是數以萬(wàn)計了。但這些神馬并沒(méi)有發(fā)揮它們的作用。宜:得到。浮云:良馬名,這里代指一切良馬。據史書(shū)記載,公元759年3月,九節度使慘敗鄴城,戰馬萬(wàn)匹,僅剩三千。這首詩(shī)的三、四兩句很可能就是為此而發(fā)的。“浮云連陣沒(méi)”,用正面描寫(xiě)法,“秋草遍山長(cháng)”,用側面烘托法,前句是因,后句是果。
《雜詩(shī)》詩(shī)詞鑒賞4
《雜詩(shī)》
君自故鄉來(lái),應知故鄉事。
來(lái)日綺窗前,寒梅著(zhù)花未。
注解:
1、來(lái)日:指動(dòng)身前來(lái)的那天。
2、綺窗:雕飾精美的'窗子。
3、著(zhù)花:開(kāi)花。
韻譯:
您是剛從我們家鄉出來(lái),
一定了解家鄉人情事態(tài);
請問(wèn)您來(lái)時(shí)我家綺窗前,
那一株臘梅花開(kāi)了沒(méi)開(kāi)?
評析:
這是一首抒寫(xiě)懷鄉之情的詩(shī)。原詩(shī)有三首,這是第二首。詩(shī)以白描記言的手法,簡(jiǎn)潔而形象地刻劃了主人公思鄉的情感。對于離鄉游子而言,故鄉可懷念的東西很多。然而詩(shī)不寫(xiě)眷懷山川景物,風(fēng)土人情,卻寫(xiě)眷念窗前“寒梅著(zhù)花未?”真是“于細微處見(jiàn)精神”,寓巧于樸,韻味濃郁,栩栩如生。
【《雜詩(shī)》詩(shī)詞鑒賞】相關(guān)文章:
雜詩(shī)王維鑒賞07-05
《雜詩(shī)》古詩(shī)鑒賞10-11
杜甫《秦州雜詩(shī)·其七》詩(shī)詞鑒賞10-16
古詩(shī)《己亥雜詩(shī)》鑒賞09-03
己亥雜詩(shī)詩(shī)詞賞析09-16
陶淵明《雜詩(shī)·其四》全文及鑒賞07-22