久久99国产亚洲高清观看首页,久久久久综合精品福利啪啪,国产成人免费午夜在线观看,91视频网,久久精品国产福利国产琪琪,久久国产精品免费观看,国产精品成

齊桓公伐楚文言文翻譯整理

時(shí)間:2023-09-21 11:31:14 曉鳳 文言文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

齊桓公伐楚文言文翻譯整理

  在日復一日的學(xué)習中,大家都背過(guò)文言文吧?文言文作為一種定型化的書(shū)面語(yǔ)言,沿用了兩三千年,從先秦諸子到明清八股,都屬于文言文。為了幫助更多人學(xué)習文言文,下面是小編幫大家整理的齊桓公伐楚文言文翻譯整理,僅供參考,歡迎大家閱讀。

齊桓公伐楚文言文翻譯整理

  【原文】

  齊侯與蔡姬乘舟于囿,蕩公。公懼變色;禁之,不可。公怒,歸之,未之絕也。蔡人嫁之。

  四年春,齊侯以諸侯之師侵蔡。蔡潰,遂伐楚。楚子使與師言曰:“君處北海,寡人處南海,唯是風(fēng)馬牛不相及也。不虞君之涉吾地也,何故?”管仲對曰:“昔召康公命我先君太公曰:‘五侯九伯,女實(shí)征之,以?shī)A輔周室。’賜我先君履,東至于海,西至于河,南至于穆陵,北至于無(wú)棣。爾貢包茅不入,王祭不共,無(wú)以縮酒,寡人是徵。昭王南征而不復,寡人是問(wèn)。”對曰:“貢之不入,寡君之罪也,敢不共給?昭王之不復,君其問(wèn)諸水濱!”師進(jìn),次于陘。

  夏,楚子使屈完如師。師退,次于召陵。齊侯陳諸侯之師,與屈完乘而觀(guān)之。齊侯曰:“豈不穀是為?先君之好是繼。與不榖同好,何如?”對曰:“君惠徼福于敝邑之社稷,辱收寡君,寡君之愿也。”齊侯曰:“以此眾戰,誰(shuí)能御之?以此攻城,何城不克?”對曰:“君若以德綏諸侯,誰(shuí)敢不服?君若以力,楚國方城以為城,漢水以為池,雖眾,無(wú)所用之。”屈完及諸侯盟。

  ——選自《左傳》

  注釋?zhuān)?/p>

  (1)諸侯之師:指參與侵蔡的魯、宋、陳、衛、鄭、許、曹等諸侯國的軍隊。蔡:諸侯國名,姬姓,在今河南汝南、上蔡、新蔡一帶。以:率領(lǐng);師:軍隊。

  潰:潰敗

  (2)楚子:指楚成王。與:介詞,跟,和。

  (3)處:居住。北海、南海:泛指北方、南方邊遠的地方,不實(shí)指大海,形容兩國相距甚遠。

  (4)唯是:即使。風(fēng):公畜和母畜在發(fā)情期相互追逐引誘。這句話(huà)的意思是說(shuō)由于相距遙遠,雖有引誘,也互不相干。

  (5)不虞:不料,沒(méi)有想到。涉:淌水而過(guò),這里的意思是進(jìn)入,委婉地指入侵。

  (6)昔:從前;召(shào)康公:召公。周成王時(shí)的太保,“康”是謚號。先君:已故的君主,大公:大,通“太”,太公, 指姜尚,他是齊國的開(kāi)國君主。

  (7)五侯:公、侯,伯、子、男五等爵位的諸侯。九伯:九州的長(cháng)官。五侯九伯泛指各國諸侯。

  (8)女:通“汝”,你;實(shí)征之:可以征伐他們。實(shí):表語(yǔ)氣副詞,表示命令或期望。

  (9)履:踐踏。這里指齊國可以征伐的范圍。

  (10)海:指渤海和黃海。河:黃河。穆陵:地名,即今山東的穆陵關(guān)。無(wú)棣:地名,齊國的北境, 在今山東無(wú)棣縣附近。

  (11)貢:貢物。包:裹束。茅:菁茅,楚地特產(chǎn)。入:納,這里指進(jìn)貢。共:同“供”,供給。

  (12)縮酒:滲濾酒渣,祭祀時(shí)的儀式之一:把酒倒在束茅上滲下去,就像神飲了一樣(依鄭玄說(shuō),見(jiàn)《周禮甸師》注)。

  (13)寡人:古代君主自稱(chēng)。 徵:征,索取。

  (14)昭王:周成王的孫子周昭王。問(wèn):責問(wèn)。

  (15)次:軍隊臨時(shí)駐扎。陘(xíng):山名,在今河南偃城縣南。

  (16) 屈完:楚國大夫。如:到...去。師:軍隊。

  (17)召(shào)陵:楚國地名,在今河南偃城東。

  (18)不榖(gǔ):不善,諸侯自己的謙稱(chēng)。

  (19)承蒙您想我過(guò)社稷之神求福,意思是您不毀滅我國。惠:恩惠,這里作表示敬意的詞。 徼(yāo):求;本義是巡查、巡邏,讀(jiào)。 敝邑(yì):對自己國家的謙稱(chēng)。

  (20辱:屈辱,這里作表示敬意的詞,意思是您這樣做使您蒙受了恥辱。收:收容。

  (21)眾:指諸侯的軍隊,

  (22)綏(suí):安撫。

  (23)方城:指楚國在 北境修筑的楚長(cháng)城。

  (24)盟:訂立盟約。

  【譯文】

  齊桓公與夫人蔡姬在園林中乘舟游玩,蔡姬故意晃動(dòng)小船,桓公嚇得臉色都變了,他阻止蔡姬,蔡姬卻不聽(tīng)。桓公一怒之下讓她回到了蔡國,但沒(méi)有說(shuō)與她斷絕夫妻關(guān)系,蔡姬的哥哥蔡穆侯卻讓她改嫁了。

  魯僖公四年的春天,齊桓公率領(lǐng)諸侯國的軍隊攻打蔡國。蔡國潰敗,接著(zhù)又去攻打楚國。

  楚成王派使節到諸侯之師對齊桓公說(shuō):“您住在北方,我住在南方,雙方相距遙遠,即使是馬牛牝牡相誘也不相及。沒(méi)想到您進(jìn)入了我們的國土這是什么緣故?”管仲回答說(shuō):“從前召康公命令我們先君姜太公說(shuō):‘五等諸侯和九州長(cháng)官,你都有權征討他們,從而共同輔佐周王室。’召康公還給了我們先君征討的范圍:東到海邊,西到黃河,南到穆陵,北到無(wú)隸。你們應當進(jìn)貢的包茅沒(méi)有交納,周王室的祭祀供不上,沒(méi)有用來(lái)滲濾酒渣的東西,我特來(lái)征收貢物; 周昭王南巡沒(méi)有返回,我特來(lái)查問(wèn)這件事。”楚國使臣回答說(shuō): “貢品沒(méi)有交納,是我們國君的過(guò)錯,我們怎么敢不供給呢?周昭王南巡沒(méi)有返回,還是請您到水邊去問(wèn)一問(wèn)吧!”于是齊軍繼續前進(jìn),臨時(shí)駐扎在陘。

  這年夏天,楚成王派使臣屈完到齊軍中去交涉,齊軍后撤,臨時(shí)駐扎在召陵。

  齊桓公讓諸侯國的軍隊擺開(kāi)陣勢,與屈完同乘一輛戰車(chē)觀(guān)看軍容。齊桓公說(shuō):“諸侯們難道是為我而來(lái)嗎?他們不過(guò)是為了繼承我們先君的友好關(guān)系罷了。你們也同我們建立友好關(guān)系,怎么樣?”屈完回答說(shuō):“承蒙您惠臨敝國并為我們的國家求福,忍辱接納我們國君,這正是我們國君的心愿。”齊桓公說(shuō):“我率領(lǐng)這些 諸侯軍隊作戰,誰(shuí)能夠抵擋他們?我讓這些軍隊攻打城池,什么樣的城攻不下?”屈完回答說(shuō):‘如果您用仁德來(lái)安撫諸侯,哪個(gè)敢不順?lè )咳绻梦淞Φ脑?huà),那么楚國就把方城山當作城墻,把漢水當作護城河,您的兵馬雖然眾多,恐怕也沒(méi)有用處!”

  后來(lái),屈完代表楚國與諸侯國訂立了盟約。

  作品鑒賞

  文章在記述春秋時(shí)代齊楚兩國的這場(chǎng)外交斗爭時(shí),并不是用敘述語(yǔ)言來(lái)記述它的過(guò)程,而是把“出場(chǎng)”人物放在雙方的矛盾沖突中。并通過(guò)他們各自的個(gè)性化語(yǔ)言和“交鋒”方式,把這場(chǎng)外交斗爭一步步引向深入,直到雙方達成妥協(xié),訂立盟約。這樣,即使我們明白了這場(chǎng)外交斗爭的性質(zhì)及其過(guò)程,又讓我們看到了各具情貌的四位歷史人物。楚國兩位使者,特別是作為楚成王“特命全權代表”的屈完,沉穩冷靜、不卑不亢的外交風(fēng)度,堅毅果敢、不為威武所屈的外交風(fēng)范,機智靈敏、隨機應對的外交智慧,都給我們留下了深刻印象。而作為政治家的管仲,他那熟悉歷史、諳于事故、無(wú)理也能說(shuō)出理來(lái)的外交才情,以及齊桓公那種雖然驕橫霸道、軟硬兼施,卻也不失身份的霸主形象,也都讓我們過(guò)目難忘。總之,閱讀欣賞此文,不像是讀史,倒像是看一場(chǎng)高潮迭起、精彩紛呈的外交斗爭話(huà)劇。

  此文作為記敘外交斗爭的一段史體散文,在語(yǔ)言的運用上也達到了爐火純青的藝術(shù)境界。雙方出場(chǎng)人物,雖然使用的都是各具情貌的外交辭令,但并不覺(jué)得做作、生硬。而且,即使針?shù)h相對,也不金剛怒目;即使咄咄逼人,也不疾言厲色。尤其是楚國兩位使者的語(yǔ)言,更是柔中有剛,剛中有柔。

  此文有的選本題為《齊桓公伐楚》,怕遠不如以《齊桓公伐楚盟屈完》為題好,因為此題雖然多了三個(gè)字,卻較切合此文的中心內容。這也給我們一個(gè)啟示:題目確實(shí)是文章的眼睛和窗子。

  齊桓公(春秋五霸之首)

  齊桓公(-前643年10月7日),春秋五霸之首,公元前685-前643年在位,春秋時(shí)齊國第十五位國君,姜姓,呂氏,名“小白”。

  齊桓公是姜太公呂尚的第十二代孫,齊僖公第3子、齊襄公弟,其母為衛國人[1] 。在齊僖公長(cháng)子齊襄公和僖公侄子公孫無(wú)知相繼死于齊國內亂后,公子小白與公子糾爭位成功,即國君位。

  齊桓公任管仲為相,推行改革,實(shí)行軍政合一、兵民合一的制度,齊國逐漸強盛。公元前681年,齊桓公在齊國北杏(今山東聊城東)召集宋、陳、蔡、邾等諸侯會(huì )盟[5],是歷史上第一個(gè)代替周天子充當盟主的諸侯。

  當時(shí)中原華夏諸侯苦于戎狄等游牧部落的攻擊,于是齊桓公打出“尊王攘夷”的旗號,北擊山戎,南伐楚國,成為中原第一個(gè)霸主,受到周天子賞賜。

  齊桓公晚年昏庸,管仲去世后,任用易牙、豎刁等小人,最終在內亂中餓死。

  管仲簡(jiǎn)介

  管仲(約公元前723年-公元前645年),姬姓,管氏,名夷吾,字仲,謚敬,春秋時(shí)期法家代表人物,潁上人(今安徽潁上、或鄭州登封潁河上游),周穆王的后代。是中國古代著(zhù)名的經(jīng)濟學(xué)家、哲學(xué)家、政治家、軍事家。被譽(yù)為“法家先驅”、“圣人之師”、“華夏文明的保護者”、“華夏第一相“。

  齊僖公三十三年(公元前698年),管仲開(kāi)始輔助公子糾。齊桓公元年(公元前685年),管仲任齊相。管仲在任內大興改革,即管仲改革,富國強兵。齊桓公四十一年(公元前645年),管仲病逝。

  屈完簡(jiǎn)介

  屈完,羋姓,屈氏,名完,中國春秋時(shí)期楚國大夫。公元前656年,齊桓公借自己的妾室蔡姬被蔡國嫁到楚國的事,率領(lǐng)中原齊、宋、陳、衛、鄭、許、魯、曹、邾八國,討伐蔡國。楚成王援救蔡國,齊楚兩國在召陵(今河南省漯河市召陵區)會(huì )盟。楚成王派屈完面見(jiàn)齊桓公,屈完說(shuō)齊楚風(fēng)馬牛不相及,齊國為什么進(jìn)犯楚國。管仲責備楚國不能按時(shí)向周王室進(jìn)貢苞茅。

  最后雙方達成妥協(xié),訂立召陵之盟。齊桓公對屈完說(shuō):“以此眾戰,誰(shuí)能御之!以此攻城,何城不克?”屈完回答說(shuō):‘如果齊君用仁德來(lái)安撫諸侯,哪個(gè)敢不順?lè )咳绻R君用武力,那楚國就以方城之山作城墻,以漢水作護城河,齊君兵馬雖多,恐怕也沒(méi)有用處!”。

【齊桓公伐楚文言文翻譯整理】相關(guān)文章:

齊桓公伐楚原文解析及翻譯09-09

《齊桓公伐楚盟屈完》文言文鑒賞08-29

《齊桓公伐楚盟屈完》左丘明文言文原文注釋翻譯04-13

齊桓公伐楚盟屈完原文、注釋及賞析03-30

文公伐原文言文及翻譯04-23

文言文諫伐匈奴書(shū)及翻譯04-02

司馬錯論伐蜀文言文及翻譯02-21

齊桓公伐楚讀后感11-07

王孫滿(mǎn)對楚子文言文翻譯11-30

文言文《楚襄王問(wèn)于宋玉》翻譯鑒賞09-01

丽水市| 疏附县| 日照市| 罗定市| 梅州市| 姜堰市| 石泉县| 临洮县| 广水市| 芦溪县| 阿克苏市| 石泉县| 凤阳县| 景泰县| 乌拉特后旗| 平谷区| 永川市| 壤塘县| 天祝| 武功县| 沈阳市| 宜川县| 华蓥市| 瓦房店市| 临邑县| 哈密市| 苍山县| 岳池县| 天门市| 聂拉木县| 沙田区| 绥化市| 花垣县| 吉木乃县| 遂平县| 息烽县| 进贤县| 北安市| 原平市| 那曲县| 双城市|