久久99国产亚洲高清观看首页,久久久久综合精品福利啪啪,国产成人免费午夜在线观看,91视频网,久久精品国产福利国产琪琪,久久国产精品免费观看,国产精品成

《邪正辨 曾鞏》閱讀答案及翻譯

時(shí)間:2024-09-09 14:23:23 曾鞏 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

關(guān)于《邪正辨 曾鞏》閱讀答案及翻譯

  邪正辨

關(guān)于《邪正辨 曾鞏》閱讀答案及翻譯

  曾 鞏

  正者一,邪者十,烏知正者之為正,邪者之為邪歟?曰:考其實(shí)焉爾。言者曰:“某,正人也。”必考焉,其言與行果正也,猶曰無(wú)乃其跡然歟?必也本其情,情果正也,斯正人也。曰:“某邪人也。”必考焉,其言與行果邪也,亦曰無(wú)乃其跡然歟?必也本其情,情果邪也,斯邪人也。

  抑未盡于是也。孰謂未盡?任與責之之謂也。正者曰:“天下未治也。”以天下之事考之,見(jiàn)未治焉,安得不任之以救其未治也?邪者曰:“已治矣。”則思曰:我之天下未治也。正者曰:“用是策可以治。”以先王之道、人之情考之,見(jiàn)可以治焉,安得不用其策邪?邪者曰:“彼策也,不可用。”則思曰:我考之可用也,必也待其終而質(zhì)其效。不戾于其始也有賞,戾則有咎。未至于其終而質(zhì)其效,賞與咎無(wú)所委焉。不茍然而易也,任與責之之術(shù)如是也。故正者得盡其道,邪者不得其間于冥冥之間,于計也素定,于信用也不輕以蔽,于號令也一,于賞罰也明,于治也幾矣。考之其實(shí)爾,此之謂也。

  不知正者之為正,邪者之為邪,豈異焉?不此之尚而已。……正者曰:“天下未治也。”邪者曰:“已治也。”邪者勝正者十常八九。以天下之事考之耶?則未嘗也。任正者之策,邪者曰“可置”,則必置之。以先王之道、人之情考之,待其終而質(zhì)其效,正者賞與咎耶?則未嘗也,其于是非用舍茍焉而已也。夫然,故正者不得盡其道,邪者得間之于冥冥之間,于計無(wú)必定也,于信用輕以蔽也,于號令也二,于賞罰也不明,于治也疏矣。正與邪兩尊焉,一日而有敗,烏有職其責者歟?

  或曰:“大賢大佞之不可以考其實(shí)也。”曰:子之言不可以考其實(shí)者,不以大賢之為賢,大佞之為佞,或無(wú)其跡歟?吾固言之也,無(wú)其跡則孰由而知之歟?必也本其情之謂也。本其情是亦考其實(shí)矣豈不可歟知不循其跡又不本其情而欲知其賢與佞顧非不可歟?然則子之言者,惡其跡之難知也。吾云爾者,以其情而知之也,其意易者鮮矣。

  16.對下列句子中加點(diǎn)詞語(yǔ)的解釋?zhuān)徽_的一項是

  A.賞與咎無(wú)所委焉 依托

  B.不茍然而易也 容易

  C.于信用也不輕以蔽 受蒙蔽

  D.其意易者鮮矣 少

  17.下列各組句子中,加點(diǎn)詞的意義和用法相同的一組是

  A.抑未盡于是也 當其欣于所遇

  B.以天下之事考之 仆以口語(yǔ)遇遭此禍

  C.于賞罰也明 誰(shuí)得而族滅也

  D.一日而有敗 鍥而不舍,金石可鏤

  18.下列對原文的概括與分析,不正確的一項是

  A.本文主要辨明審定邪人、正人的方法,論述了對待邪人、正人的態(tài)度。

  B.作者認為要確定一個(gè)人的正邪,必須“考其實(shí)”。具體說(shuō),就是既不輕信別人的論斷,也不輕信其外在的言行,而一定要深入考核其內情。

  C.作者認為既能明辨邪正,就應當善于任用方正的人,并責成他治理好國家。而做到這點(diǎn)并不難,正者往往取勝。

  D.文章采用了正、反兩方面重復論述的形式,從而使其觀(guān)點(diǎn)得到了反復強調。在論述過(guò)程中,又時(shí)時(shí)以問(wèn)句點(diǎn)明其所論之旨。

  19.用“/”給文中畫(huà)波浪線(xiàn)的部分斷句。(3分)

  本 其 情 是 亦 考 其 實(shí) 矣 豈 不 可 歟 知 不 循 其 跡 又 不 本 其 情 而欲 知 其 賢 與 佞 顧 非 不 可歟?

  20.把文中畫(huà)線(xiàn)的句子譯成現代漢語(yǔ)。(7分)

  ⑴以先王之道、人之情考之,待其終而質(zhì)其效,正者賞與咎耶?(4分)

  ⑵見(jiàn)未治焉,安得不任之以救其未治也?(3分)

  參考答案:

  16.選B,應為“更改”

  17.D都是連詞,如果(A到;對 B根據;因為C句中助詞;句末語(yǔ)氣詞,表反詰。)

  18.選C,“而做到這點(diǎn)并不難,正者往往取勝。”錯,應為“而做到這點(diǎn)并不容易,邪者往往取勝”。

  19.本其情/是亦考其實(shí)矣/豈不可歟/知不循其跡/又不本其情/而欲知其賢與佞/顧非不可歟?

  20.

  ⑴用先王的大道、人民的愿望去考察那措施是否對,等他施行有了結果再評議是否有成效,然后對方正的人實(shí)行賞或者罰呢?

  ⑵看到確實(shí)還沒(méi)有治理好,為什么不任用他去補救那些還沒(méi)有治理好的地方呢?

  附參考譯文

  有一個(gè)方正的人,有十個(gè)奸邪的人,怎么知道方正的人方正在什么地方,奸邪的人奸邪在什么地方呢?回答道:“考察他的實(shí)質(zhì)就是了。有人說(shuō):“某人是個(gè)方正的人。”一定要考察,如果那人的言論行動(dòng)果然是方正的,還要說(shuō)不會(huì )是表面現象吧?一定還要弄清他的真實(shí)用心,用心果真也是方正的,這就是方正的人了。有人說(shuō):“某人是個(gè)奸邪的人。”一定也要考察,如果那人的言論和行動(dòng)果然奸邪,也還要說(shuō)會(huì )不會(huì )是表面現象如此呢?也一定要弄清他的真實(shí)用心,用心果真是奸邪的,這就是奸邪的人了。

  或許只到這一步還不夠。怎么說(shuō)還不夠呢?我是指的任用和責成。方正的人說(shuō):“國家還沒(méi)有治理好。”根據國家的情況考察,看到確實(shí)還沒(méi)有治理好,為什么不任用他去補救那些還沒(méi)有治理好的地方呢?奸邪的人說(shuō):“國家已經(jīng)治理得很好了。”那么就得想一想,我們的國家恐怕還沒(méi)有治理好。方正的人說(shuō):“用這些辦法可以使國家得到治理。用先王的大道、人民的愿望去考察,看出他的辦法確實(shí)可以治理好國家,為什么不用他的辦法呢?奸邪的人說(shuō);“他的辦法不可用。”那么就得想一想:我考察過(guò),是可以用的,一定要等待他實(shí)施的結果再評議他的成效。如果一開(kāi)始似乎沒(méi)有什么妨害就行賞,有了妨害就怪罪,沒(méi)有等到她施行的結果而去評議其成效,賞與罰就都沒(méi)有依據。不隨便更改當初的決定,任用和責成的方法就是如此。這樣,方正的人便能完全推行他的措施,奸邪的人便不可能暗中讓他的挑撥離間得逞。在決策上要連續穩定,在信任使用上既不輕率,也不受人蒙蔽,發(fā)號施令要前后一致,賞罰要分明,那么治理好國家,便差不多可以實(shí)現了。考察他的實(shí)質(zhì),就是指的這些。

  不知道方正的人方正在什么地方,奸邪的人奸邪在什么地方,有什么奇怪呢?不善于這樣去考察罷了。方正的人說(shuō):“國家還沒(méi)有治理好。”奸邪的人卻說(shuō):“已經(jīng)治理好了。”奸邪的人戰勝方正的人,十回常常有八九回。用國家的實(shí)際情況去考察誰(shuí)是誰(shuí)非呢,自己卻沒(méi)有作過(guò)。采用了方正的人的措施,奸邪的人說(shuō)“可以放棄”,于是便一定要放棄。用先王的大道、人民的愿望去考察那措施是否對,等他施行有了結果再評議是否有成效,然后對方正的人實(shí)行賞或者罰呢,自己也沒(méi)有這樣作,對于誰(shuí)是誰(shuí)非、用與不用,隨意決定而已。就這樣,所以方正的人不能將他的治國措施推行到底,奸邪的人能夠在不知不覺(jué)中搞挑撥離間,決策無(wú)法確定,在信任使用上輕率而容易受蒙蔽,號令不統一,賞罰不分明,想求國家得到治理,怕就差得遠了。方正的和奸邪的兩者都得到重用,有朝一日如果敗了事,誰(shuí)又負主要責任呢?

  有人說(shuō):“大賢人、大奸佞這兩種人,不能考察到他的實(shí)質(zhì)。”我回答道:你所說(shuō)的不能考察到他的實(shí)質(zhì),是不是認為大賢人的賢,大奸佞的佞,或許連一點(diǎn)兒跡象都不表露呢?我本就說(shuō)過(guò),如果沒(méi)有一點(diǎn)兒跡象,那么從哪里去了解他呢?那就一定要弄清他的真實(shí)用心,我說(shuō)的就是這個(gè)意思。弄清真實(shí)用心,這也就是考察他的實(shí)質(zhì),哪有不可以的呢、要知道既不追蹤他的表面現象,又不愿弄清他的真實(shí)用心,而想了解那人是賢人還是奸佞,豈不是辦不到嗎?然而你所說(shuō)的,無(wú)非是厭惡他的表現難于知道罷了。而我說(shuō)的這一點(diǎn)。就是以他的真實(shí)用心去了解他,這個(gè)意思能夠改變的恐怕很少。

【《邪正辨 曾鞏》閱讀答案及翻譯】相關(guān)文章:

曾鞏《詠柳》翻譯及閱讀答案11-28

曾鞏《城南》閱讀答案11-07

曾鞏《詠柳》閱讀答案及賞析10-03

詠柳曾鞏賞析閱讀答案07-11

曾鞏《西樓》閱讀題及答案07-18

曾鞏《筠州學(xué)記》閱讀題答案及翻譯05-19

曾鞏《宜黃縣學(xué)記》閱讀答案及翻譯12-13

《宋史·曾鞏傳》閱讀練習及答案05-31

曾鞏《戰國策目錄序》閱讀答案及原文翻譯07-23

曾鞏《戚元魯墓志銘》閱讀答案解析及翻譯08-11

江安县| 定远县| 珲春市| 都匀市| 兴隆县| 诸暨市| 芜湖市| 镇安县| 游戏| 礼泉县| 新干县| 阜阳市| 灵石县| 望江县| 新民市| 道孚县| 大邑县| 三河市| 兴城市| 波密县| 青铜峡市| 闻喜县| 越西县| 临安市| 景洪市| 定远县| 灵川县| 岳西县| 双桥区| 晋州市| 本溪| 长宁县| 白朗县| 富源县| 抚顺市| 炎陵县| 双辽市| 河曲县| 樟树市| 沈阳市| 西宁市|