- 相關(guān)推薦
王維《送沈子福之江東》唐詩(shī)翻譯及鑒賞
他的腦海里,或許在重溫剛才與友人依依話(huà)別的情景,或許想起了之前和友人交往的點(diǎn)點(diǎn)滴滴。以下是小編幫大家整理的王維《送沈子福之江東》唐詩(shī)翻譯及鑒賞,希望能夠幫助到大家。
原文
《送沈子福之江東》
【唐朝】王維
楊柳渡頭行客稀,罟師蕩槳向臨圻。
惟有相思似春色,江南江北送君歸。
【注釋】
①渡頭:渡口。
②罟師:指漁夫。罟,打魚(yú)用的網(wǎng)。
【翻譯】
友人乘船而去,詩(shī)人依依不舍,望著(zhù)大江南北兩岸,春滿(mǎn)人間,春光蕩漾,桃紅柳綠,芳草萋萋。這時(shí),詩(shī)人感覺(jué)到自己心中的無(wú)限依戀惜別之情,就象眼前春色的無(wú)邊無(wú)際。詩(shī)人忽發(fā)奇想:讓我心中的相思之情也像這無(wú)處不在的春色,從江南江北,一起撲向你,跟隨著(zhù)你歸去吧。
【鑒賞】
王維的送別詩(shī),幾乎首首都有新意。這一首藝術(shù)構思新巧縝密,想象大膽豐富,比喻自然貼切,感情深切濃郁。
首二句點(diǎn)出送別的時(shí)間、地點(diǎn)。楊柳渡頭是實(shí)寫(xiě)春景、既為下面的別后相思伏筆,又渲染送行的環(huán)境氣氛。在楊柳依依的渡口,在春光爛漫的時(shí)候,與朋友分手,心情尤為抑郁。這是以美景反襯離情。古人有折柳送別的習俗,“楊柳”的意象又暗示離別。“行客稀”,表現別后渡頭岑寂之景。行客越來(lái)越稀少了,只有詩(shī)人仍立在渡口,依依不舍地目送著(zhù)友人遠去。這又是采用了反襯手法。“罟師蕩槳”句再添一筆:連漁人也都搖著(zhù)船槳,向著(zhù)近水的曲岸邊蕩去準備歸家了。詩(shī)人卻忘了歸家,他的身心都被離去的友人帶走了。今人劉拜山云:“行客、罟師本屬局外,卻被牽入局中,借彼之漠不關(guān)心,形己之深情獨往。烘染無(wú)痕,妙不著(zhù)力。”(《千首唐人絕句》。
后兩句,描寫(xiě)友人已乘船遠去,詩(shī)人眺望大江兩岸,桃紅柳綠,碧草如氈,春光怡人,此時(shí),他突發(fā)奇想,感到心中無(wú)限依戀惜別之情,就如同眼前無(wú)處不在、無(wú)邊無(wú)際的春色,從江南江北,一起追隨友人歸去。這兩句詩(shī),巧妙地同時(shí)運用比喻、象征、擬人、幻想等多種手法,將春色寫(xiě)得有情有意。而春色的濃郁、無(wú)所不在,使人真切地感受到詩(shī)人惜別之情的深厚浩茫、纏綿悱惻、超越時(shí)空。相思之情是抽象無(wú)形的,詩(shī)人以春色來(lái)比喻,它也就變得生動(dòng)具體,使人可見(jiàn)可觸可感了。江南江北一片春色伴送友人歸去的意象,新鮮獨創(chuàng ),創(chuàng )造出一個(gè)深邃闊遠的意境。明人鐘惺《唐詩(shī)歸》評說(shuō):“相送之情,隨春色所至,何其濃至!末兩語(yǔ)情中生景,幻甚。”可謂深得其妙。
鐘惺所指出的這種以情中所生出之幻象、幻境抒寫(xiě)離別的手法,李白的詩(shī)句“我寄愁心與明月,隨君直到夜郎西”(《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》以及北宋詩(shī)人鄭文寶的詩(shī)句“不管煙波與風(fēng)雨,載將離恨過(guò)江南”(《柳枝詞》),都明顯地受到王維這首詩(shī)的啟發(fā)。
創(chuàng )作背景
王維大約在開(kāi)元二十八、二十九年(740、741年)知南選,至襄陽(yáng)(今屬湖北)。他集子里現存《漢江臨眺》、《曉行巴峽》等詩(shī),可見(jiàn)他在江漢的行蹤不止襄陽(yáng)一處。看詩(shī)題和頭兩句的意思,這詩(shī)當是作者在長(cháng)江上游送沈子福順流而下歸江東之作。
詩(shī)人介紹
王維(693年或694年或701年-761年),字摩詰,號摩詰居士,河東蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣。唐朝詩(shī)人、畫(huà)家。
王維出身河東王氏,于開(kāi)元十九年(731年)狀元及第,歷官右拾遺、監察御史、河西節度使判官。唐玄宗天寶年間,王維拜吏部郎中、給事中。安祿山攻陷長(cháng)安時(shí),被迫受偽職。長(cháng)安收復后,王維被責授太子中允,后官至尚書(shū)右丞。王維于上元二年(761年)七月去世,享年六十一歲。
王維不僅參禪悟理,學(xué)莊信道,還精通詩(shī)、書(shū)、畫(huà)、音樂(lè )等,以詩(shī)名盛于開(kāi)元、天寶年間,尤長(cháng)五言,多詠山水田園,與孟浩然合稱(chēng)“王孟”,有“詩(shī)佛”之稱(chēng)。其書(shū)畫(huà)特臻其妙,后人推其為“南宗山水畫(huà)之祖”。蘇軾評價(jià)其曰:“味摩詰之詩(shī),詩(shī)中有畫(huà);觀(guān)摩詰之畫(huà),畫(huà)中有詩(shī)。”其亦存詩(shī)400余首,代表作有《相思》《山居秋暝》等,還著(zhù)有《王右丞集》《畫(huà)學(xué)秘訣》等作品。
【王維《送沈子福之江東》唐詩(shī)翻譯及鑒賞】相關(guān)文章:
送沈子歸江東 / 送沈子福之江東_王維的詩(shī)原文賞析及翻譯10-18
王維《送沈子福歸江東》原文閱讀及翻譯09-04
王維《送沈子歸江東/送沈子福之江東》賞析及譯文參考08-26
王維《送沈子歸江東》賞析09-25
《相思》王維唐詩(shī)鑒賞08-10
《山中》王維唐詩(shī)鑒賞11-25
《鹿柴》王維唐詩(shī)鑒賞12-19