- 王安石詩(shī)泊船瓜洲 推薦度:
- 相關(guān)推薦
泊船瓜洲王安石詩(shī)
文學(xué)家王安石的《泊船瓜洲》是一首典型的鄉愁詩(shī),抒發(fā)了作者的憂(yōu)郁、傷感、消沉之情,以及對將遠離的家鄉懷有深深的眷戀之意。以下是小編為大家收集的泊船瓜洲王安石詩(shī)作文,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。
作者:王安石
京口瓜洲一水間,鐘山只隔數重山。
春風(fēng)又綠江南岸,明月何時(shí)照我還?
注釋/《泊船瓜洲》
1. 泊:停船靠岸。
2. 瓜洲:在現在江蘇省長(cháng)江北岸,揚州市南面。
3. 京口:在長(cháng)江南岸,現在的江蘇省鎮江市。
4. 鐘山:現在南京市的紫金山。
5. 數重:幾層。
6. 綠:吹綠了。
7. 還:指的是回到紫金山下的家里。
釋意/《泊船瓜洲》
從京口到瓜州只是一江之隔。
從京口到南京也只隔著(zhù)幾座山。
春風(fēng)又吹綠了長(cháng)江南岸。
明月什么時(shí)候才能照著(zhù)我回到故鄉。
寫(xiě)作背景/《泊船瓜洲》
年過(guò)半百、對政治早已心恢意懶的王安石,已經(jīng)歷了兩次因推行新法而被罷相的坎坷遭遇,此次的再次被起用為相,他曾兩次辭官而未獲準,因而他的赴任是勉強的、違心的。就在他上任后,又多次請求解除宰相職務(wù),并終于在復出后的第二年,終于如愿以?xún)數卦俣攘T相。顯而易見(jiàn),這種際遇心境下,寫(xiě)作《泊船瓜洲》,也就難免字里行間,不貯滿(mǎn)憂(yōu)郁、傷感、消沉之情,也就難免不對即將遠離的家鄉懷有深深的眷戀之意了。
賞析/《泊船瓜洲》
【賞析一】
這是一首著(zhù)名的抒情小詩(shī),抒發(fā)了詩(shī)人眺望江南、思念家園的深切感情。 詩(shī)以“泊船瓜洲”為題,點(diǎn)明詩(shī)人的立足點(diǎn)。首句“京口瓜洲一水間”寫(xiě)了望中之景,詩(shī)人站在瓜洲渡口,放眼南望,看到了南邊岸上的“京口”與“瓜洲”這么近,中間隔一條江水。由此詩(shī)人聯(lián)想到家園所在的鐘山也只隔幾層山了,也不遠了。次句“鐘山只隔數層山”暗示詩(shī)人歸心似箭的心情。第三句又寫(xiě)景,點(diǎn)出了時(shí)令已經(jīng)春天,描繪了長(cháng)江南岸的景色。“綠”字是吹綠的意思,是使動(dòng)用法,用得絕妙。傳說(shuō)王安石為用好這個(gè)字改動(dòng)了十多次,從“到”“過(guò)”“入”“滿(mǎn)”等十多個(gè)動(dòng)詞中最后選定了“綠”字。因為其他文字只表達春風(fēng)的到來(lái),卻沒(méi)表現春天到來(lái)后千里江岸一片新綠的景物變化。結句“明月何時(shí)照我還”,詩(shī)人眺望已久,不覺(jué)皓月初上,詩(shī)人用疑問(wèn)的句式,想象出一幅“明月”“照我還”的畫(huà)面,進(jìn)一步表現詩(shī)人思念家園的心情。 本詩(shī)從字面上看,是流露著(zhù)對故鄉的懷念之情,大有急欲飛舟渡江回家和親人團聚的愿望。其實(shí),在字里行間也寓著(zhù)他重返政治舞臺、推行新政的強烈欲望。
【賞析二】
“京口瓜洲一水間”的“一水間”,“鐘山只隔數重山”的“只隔”,顯然在情感上與“又”一脈相承,寫(xiě)的都是家鄉雖近在咫尺,卻不能像春風(fēng)一樣,一年一次定時(shí)的又來(lái)相會(huì ),知何時(shí)再能相見(jiàn)的悵惘之情。水間’,以愉快的筆調寫(xiě)他從京口渡江,又有了新解:“我們常常引“春風(fēng)又綠江南岸”來(lái)喻形勢的大好,其實(shí)大違詩(shī)之本意,那個(gè)又字怎講,沒(méi)有了落實(shí)。唯此,許多人以欣然之意來(lái)讀“春風(fēng)又綠江南岸”并將之作為喜慶美景的喻詞,都是有違該詩(shī)原主旨的誤讀誤解。
“春風(fēng)又綠江南岸”,就知此句的重心在“又”而非“綠”了,詩(shī)人并非著(zhù)意刻畫(huà)江南美景,因為“綠”本是春天的最常見(jiàn)最平常之景,只是實(shí)寫(xiě),理應毫無(wú)特別精彩之處,只是《容齋隨筆》的煉字故事使這平常無(wú)奇之“綠”字才有了特殊的語(yǔ)言的魅力。其實(shí),講到寫(xiě)江南春天之美,只要與白居易的《憶江南》詞相比,就可看出高下文野之分了。但這里并無(wú)貶低詩(shī)人之意,只是要說(shuō)明,詩(shī)人寫(xiě)作此句的重心,并沒(méi)有放在“綠”字,而是放在了“又”字上,要表達的是:無(wú)情之春風(fēng)尚且知道一年一度“又”回江南,而作為對故鄉情濃意切的詩(shī)人,卻恰恰在“春風(fēng)又綠江南岸”的時(shí)候,離開(kāi)江南的家鄉,違心地重登仕途,這里有自責,更有著(zhù)人生的無(wú)奈,還有著(zhù)對前途的擔憂(yōu)。這一去,前途吉兇莫測,不知何時(shí)才“又”能回到江南的家中呢?一個(gè)“又”字,融情于景,實(shí)在是詩(shī)人滿(mǎn)心難以排遺的鄉愁的自然的流露。
【賞析三】
上海辭書(shū)出版社出版的《唐詩(shī)鑒賞辭典》這樣評析王安石的《泊船瓜洲》詩(shī):“首句‘京口瓜洲一水間’,以愉快的筆調寫(xiě)他從京口渡江,抵達瓜洲,‘一水間’三字形容舟行迅疾,頃刻就到。次句‘鐘山只隔數重山’,以依戀心情寫(xiě)他對鐘山的回顧,第三句‘春風(fēng)又綠江南岸’,描繪的生機盎然的景色與詩(shī)人奉召回京的心情相諧合,‘春風(fēng)’一詞,既是寫(xiě)實(shí),又有政治寓意。宋神宗下詔恢復王安石的相位,表明他決心要把新法推行下去。對此,詩(shī)人感到欣喜。他希望憑借這股溫暖的春風(fēng)驅散政治上的寒流,開(kāi)創(chuàng )變法的新局面。‘綠’字還透露了詩(shī)人內心的矛盾,表達了作者希望早日辭官歸家的心愿,這種心愿,至結句始明白揭出。”--如此強化政治色彩來(lái)解析《泊船瓜洲》詩(shī)的詩(shī)意,是很有代表性的。但這樣的解析,卻存在著(zhù)無(wú)法自圓其說(shuō)的自相矛盾處:詩(shī)人既想早日辭官,就不可能有奉召回京之欣喜,既想急于赴京上任,也就不可能有想早日辭官的想法,這二者猶如水火,是難以相容的。也有論者斷言,詩(shī)人此次復出還政,可謂春風(fēng)得意,大喜過(guò)望,那所謂的“明月何時(shí)照我還”的戀鄉情緒,不過(guò)是虛晃一槍的矯情之詞而已,是不可以認真對待的。“春風(fēng)又綠江南岸”,骨子里說(shuō)的是對皇恩的感激,是對新法實(shí)施前景的樂(lè )觀(guān)描繪,是詩(shī)人內心的還朝施政喜悅的移情于景,詩(shī)的感情基調是歡快的,樂(lè )觀(guān)的。
上述兩論,是歷來(lái)解讀《泊船瓜洲》詩(shī)的論點(diǎn)中最具代表性的,但把該詩(shī)作為政治抒情詩(shī)來(lái)解讀,是既不符合詩(shī)人作詩(shī)時(shí)特定的際遇和心境,也不切合詩(shī)作自身建構的藝術(shù)形象的內蘊的。《泊船瓜洲》應是一首純粹的鄉愁詩(shī),它的感情基調應是憂(yōu)郁傷感的,是毫無(wú)輕松、喜悅、樂(lè )觀(guān)的色彩可言的。
詩(shī)人寫(xiě)作此詩(shī)時(shí),已是五十五歲的老人了。幾年來(lái),圍繞著(zhù)新法舊法,朝廷上無(wú)休止地爭論和攻訐,致使新法的推行十分艱難。因而本來(lái)就有些消極思想的王安石,在經(jīng)歷了兩次因推行新法而罷相的坎坷遭遇之后,心力交瘁,對從政產(chǎn)生了強烈的厭倦感。罷官期間,他曾寫(xiě)下了許多描繪自然風(fēng)光、抒寫(xiě)閑情逸趣的詩(shī)作。對于這次的朝廷以“同平章事”的重任重新起用,王安石曾兩次辭官而未獲準。因而他這次的上任,從心情上說(shuō),是十分勉強的。而在他上任以后,又多次請求解除宰相職務(wù),并終于在復出后的第二年,如愿以?xún)數卦俣攘T相,重又回到家鄉江寧,過(guò)起了舒心適意的隱居生活。從這次短暫的復出過(guò)程可以看出,重新還朝施政并非王安石所期盼的,所熱衷的,相反地他還把復出視為畏途而屢拒屢辭。
顯而易見(jiàn),在這樣的際遇心境下寫(xiě)作《泊船瓜洲》,也就難免不在字里行間注滿(mǎn)憂(yōu)郁、傷感、消沉的感情了,也就難免不對即將遠離的家鄉懷有深深的眷戀之意了,他又怎么可能會(huì )以“春風(fēng)又綠江南岸”喻皇恩浩蕩,抒發(fā)什么如愿以?xún)數臑閺统龆老驳母星槟? 再從詩(shī)作本身看。詩(shī)的結句“明月何時(shí)照我還”是全詩(shī)的主旨所在,它以直抒胸臆的形式為全詩(shī)定下了憂(yōu)郁、傷感的感情基調,明白無(wú)誤地告訴人們,詩(shī)人對復出還政并無(wú)如愿以?xún)數南矏偅鼰o(wú)急不可待的熱切。相反,詩(shī)人還遠沒(méi)有到達京城,家鄉還未從視線(xiàn)中消失,內心里就已真誠地發(fā)出了回家鄉的念頭,這思鄉之情還不深切真摯嗎?今日明月送我而走,他日明月“何時(shí)”送我而還?仕途險惡,吉兇難測,那“何時(shí)”二字是詩(shī)人發(fā)自肺腑的一聲沉重嘆息,蘊含了詩(shī)人對險惡仕途的擔憂(yōu),對施行新法前途的顧慮。詩(shī)意憂(yōu)思深切,格調也十分蒼涼,是如聞其聲的一聲喟然長(cháng)嘆,是詩(shī)人抑郁消沉心態(tài)的真實(shí)自然的流露。
從結句定下的鄉愁沉重憂(yōu)切的感情基調反觀(guān),“京口瓜洲一水間”也不可能是在時(shí)間上強調船行之快來(lái)寫(xiě)詩(shī)人心情的輕松愉快了,它與“鐘山只隔數重山”一樣,都是從空間上強調家鄉的山山水水離此時(shí)旅次江北瓜洲的詩(shī)人距離之近。此時(shí)詩(shī)人“泊船瓜洲”,回首南望,那熟悉而親切的“京口”僅一水相間,“鐘山”也只隔數重山,真是近在咫尺。但空間距離上的近,卻反襯了詩(shī)人心理距離上的遠。因為家鄉雖如此之近,但可望而不可及,看近實(shí)遠。而且隨著(zhù)時(shí)間的推移,距離還會(huì )越來(lái)越大,更何況這一去又不知何時(shí)才能回來(lái),不知何時(shí)才能再見(jiàn)到這家鄉的山山水水,甚至他可能還會(huì )更為悲觀(guān)地想到,將來(lái)還能不能再回到自己的家鄉。詩(shī)人在這里運用了以近寫(xiě)遠、相反相成的藝術(shù)手法,委婉含蓄地表現了詩(shī)人憂(yōu)惋深切、無(wú)可奈何的傷感心情,展現了詩(shī)人心靈深處的巨大的失落感、孤獨感。其實(shí),一水長(cháng)江,數重大山,相間相隔的空間上的距離也是很大的,詩(shī)人反以近寫(xiě)之,也是為了強調詩(shī)人對家鄉的強烈依戀,是戀戀不舍的思鄉愛(ài)鄉眷鄉之情的自然流露,又何來(lái)輕松愉快的喜悅心情呢?
正因為這首詩(shī)的主旨是濃濃的鄉愁的抒發(fā),所以詩(shī)的第三句“春風(fēng)又綠江南岸”的重心,也不是像一般論者所說(shuō)的落在了對江南春天美景的描繪上,它的語(yǔ)言重心不是“綠”字而是“又”字。而人們之所以特別欣賞“綠”的形容詞用作動(dòng)詞對春天美景的生動(dòng)形象、富有色彩感和感染力的描繪,原因就在洪邁的《容齋續筆》所記載的那一段膾炙人口的煉字故事上。其實(shí)王安石在這里并不是要刻意描繪江南春景之美麗,他把詩(shī)句的重心放在“又”字而非“綠”字上,他要表達的是“春風(fēng)”尚且有情,還知道一年一度“又綠江南岸”,而詩(shī)人自己呢,卻不得不在“春風(fēng)又綠江南岸”的時(shí)候,離開(kāi)江南的家鄉,違心地重登仕途。這一去,前途吉兇莫測,不知何時(shí)才“又”能回到江南的家中呢?一個(gè)“又”字,融情于景,實(shí)在是詩(shī)人滿(mǎn)心難以排遣的無(wú)限鄉愁的真實(shí)寫(xiě)照。
正是有了前三句寓情于景的層層鋪墊作勢,結句的“明月何時(shí)照我還”的抒寫(xiě)鄉愁的淋漓之筆,才水到渠成地直瀉出來(lái),把鄉愁的抒寫(xiě)發(fā)揮到了極致。由此看來(lái),王安石的《泊船瓜洲》,并不是一首政治抒情詩(shī),而是一首純粹的鄉愁詩(shī)。
后世紀念/王安石
故里
主詞條:王安石故里
王安石故里目前有臨川和東鄉兩種說(shuō)法,
東鄉王安石故里位于江西省東鄉縣上池村,距離縣中心25公里,,該村始建于北宋、迄今已逾千年,保存下來(lái)的建筑主要是明清以來(lái)修建的,是展示中國明清建筑藝術(shù)及其發(fā)展歷史的文物保護區,存世有100余棟古代建筑和十多處和王安石有關(guān)的遺跡,1985年省人民政府列為第一批省級風(fēng)景名勝點(diǎn)。2000年7月被省政府公布為省級文物保護單位。主要景點(diǎn)有世宦祠、西引寺、龍安殿、荊公橋、荊公陂、荊公別墅、荊國世第門(mén)樓等遺址。
墓葬
主詞條:王安石墓
據史載,王安石病逝后,葬鐘山南麓東三里,原寶公塔與草堂寺之間。王安石家人,除父親王益和大哥王安仁葬牛首山外,其生母吳氏,弟王安國、王安禮,子王雱也葬于鐘山南麓。墓前有華表、墳庵,兩側有樹(shù)木拱抱。明初,鐘山南麓獨龍阜玩珠峰被朱元璋選為陵寢之地后,靠近陵寢的蔣山寺寶公塔、八功德水等古跡被遷走。王安石及其家族墓亦被遷走。一說(shuō)是遷至麒麟門(mén),另一說(shuō)是遷回老家江西。
紀念館
主詞條:王安石紀念館
江西撫州王安石紀念館
撫州王安石紀念館,于1986年11月建成對外開(kāi)放。紀念館占地20畝,
建筑面積1560平方米,陳列廳600平方米,是一座具有江南園林意境和宋代建筑遺韻的仿宋府第園林式建筑群。館內有門(mén)樓、隱壁、水榭、碑廊、亭臺、荷池、曲橋,辟有問(wèn)月軒、蹄躅園、辛夷園、荊公亭、懷文堂等園林景觀(guān)。
浙江鄞縣王安石紀念館
位于浙江鄞縣忠應廟內,以照片、繪畫(huà)、實(shí)物等展品生動(dòng)形象地介紹了王安石的生平和治鄞政績(jì),以紀念他在鄞縣時(shí)的每項改革。館內陳列有“王安石在鄞史跡”,分“荊公年譜”、“治鄞方略”、“重修東湖”、“興學(xué)教化”、“詠鄞風(fēng)采”、“豐碑永存”、“湖區新貌”等7個(gè)部分。
個(gè)人資料:
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號半山,人稱(chēng)半山居士。謚號“文”,世稱(chēng)王文公,自號臨川先生。封舒國公,后又改封荊國公,宋徽宗時(shí)追封為舒王。故世人又稱(chēng)王荊公、舒王。北宋臨川縣城鹽埠嶺(今江西省撫州市臨川區鄧家巷)人,杰出的政治家、文學(xué)家、思想家、改革家。
其詩(shī)“學(xué)杜得其瘦硬”,擅長(cháng)于說(shuō)理與修辭,善于用典故,風(fēng)格遒勁有力,警辟精絕,也有情韻深婉的作品。 著(zhù)有《臨川先生文集》,現有《王臨川集》、《臨川集拾遺》,著(zhù)名散文《游褒禪山記》。今傳《臨川先生文集》、《王文公文集》。
【泊船瓜洲王安石詩(shī)】相關(guān)文章:
王安石詩(shī)泊船瓜洲10-09
王安石泊船瓜洲簡(jiǎn)介06-02
《泊船瓜洲》王安石背景08-18
王安石泊船瓜洲意思10-26
王安石泊船瓜洲背景03-28
王安石《泊船瓜洲》解析11-01
王安石泊船瓜洲教案11-04
王安石《泊船瓜洲》審美賞析10-26