- 相關(guān)推薦
李商隱《涼思》譯文及注釋
《涼思》
朝代:唐代
作者:李商隱
原文:
客去波平檻,蟬休露滿枝。
永懷當(dāng)此節(jié),倚立自移時。
北斗兼春遠,南陵寓使遲。
天涯占夢數(shù),疑誤有新知。
韻譯
當(dāng)初你離去時春潮漫平欄桿;
如今秋蟬不鳴露水掛滿樹枝。
我永遠懷念當(dāng)時那美好時節(jié);
今日重倚檻前不覺時光流逝。
你北方的住處象春天般遙遠;
我在南陵嫌送信人來得太遲。
遠隔天涯我屢次占卜著美夢;
疑心你有新交而把老友忘記。
注釋
、檻:欄桿。蟬休:蟬聲停止,指夜深。
、诒倍罚褐缚退谥亍D狭辏航癜徽南陵縣。指作者懷客之地。寓使:指傳書的使者。
、壅級簦赫疾穳艟场P轮盒碌闹。
④永懷:長思。
⑤倚立:意謂今日重立檻前,時節(jié)已由春而秋。
、弈狭辏航癜徽東南。
【李商隱《涼思》譯文及注釋】相關(guān)文章:
《涼思》李商隱唐詩注釋翻譯賞析06-11
《蟬》李商隱譯文及注釋10-11
李商隱《風(fēng)雨》譯文及注釋04-24
李商隱《流鶯》譯文及注釋10-20
李商隱《瑤池》譯文及注釋10-29
李商隱《涼思》賞析06-12
李商隱《贈荷花》譯文及注釋07-31
李商隱《宮辭》譯文及注釋05-14
李商隱《錦瑟》譯文及注釋07-11
李商隱《安定城樓》譯文及注釋09-09