久久99国产亚洲高清观看首页,久久久久综合精品福利啪啪,国产成人免费午夜在线观看,91视频网,久久精品国产福利国产琪琪,久久国产精品免费观看,国产精品成

《離騷》全文原文及譯文

時(shí)間:2024-05-18 17:45:17 嘉璇 離騷 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《離騷》全文原文及譯文(附背景+賞析+教學(xué)設計)

  《離騷》是一篇宏偉壯麗的政治抒情,是屈原的代表作,它的出現代表了“楚辭”的最高藝術(shù)成就,在我國詩(shī)歌史上占有重要地位。關(guān)于詩(shī)題《離騷》的解釋?zhuān)瑲v來(lái)不盡一致。司馬遷《史記·屈原賈生列傳》說(shuō):“離騷者,猶離憂(yōu)也。接下來(lái)小編為你帶來(lái)《離騷》全文原文及翻譯,希望對你有幫助。(點(diǎn)擊對應目錄可以直接查閱哦!)

《離騷》全文原文及譯文(附背景+賞析+教學(xué)設計)

▼目錄▼
【1】作品原文【6】名家評論與后世影響
【2】注釋譯文【7】教學(xué)設計
【3】作品與作者簡(jiǎn)介【8】教案
【4】創(chuàng )作背景與解釋【9】教學(xué)反思
【5】作品鑒賞與賞析【10】讀后感

  作品原文:

  【原文】

  帝高陽(yáng)之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。

  攝提貞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。

  皇覽揆余初度兮,肇錫余以嘉名。

  名余曰正則兮,字余曰靈均。

  紛吾既有此內美兮,又重之以脩能。

  扈江離與辟芷兮,紉秋蘭以為佩。

  汩余若將不及兮,恐年歲之不吾與。

  朝搴阰之木蘭兮,夕攬洲之宿莽。

  日月忽其不淹兮,春與秋其代序。

  惟草木之零落兮,恐美人之遲暮。

  不撫壯而棄穢兮,何不改乎此度?

  乘騏驥以馳騁兮,來(lái)吾道夫先路!

  昔三后之純粹兮,固眾芳之所在。

  雜申椒與菌桂兮,豈維紉夫蕙茝!

  彼堯舜之耿介兮,既遵道而得路。

  何桀紂之猖披兮,夫唯捷徑以窘步。

  惟夫黨人之偷樂(lè )兮,路幽昧以險隘。

  豈余身之憚殃兮,恐皇輿之敗績(jì)!

  忽奔走以先后兮,及前王之踵武。

  荃不察余之中情兮,反信讒而齌怒。

  余固知謇謇之為患兮,忍而不能舍也。

  指九天以為正兮,夫唯靈脩之故也。

  曰黃昏以為期兮,羌中道而改路。

  初既與余成言兮,后悔遁而有他。

  余既不難夫離別兮,傷靈脩之數化。

  余既滋蘭之九畹兮,又樹(shù)蕙之百畝。

  畦留夷與揭車(chē)兮,雜杜衡與芳芷。

  冀枝葉之峻茂兮,愿俟時(shí)乎吾將刈。

  雖萎絕其亦何傷兮,哀眾芳之蕪穢。

  眾皆競進(jìn)以貪婪兮,憑不猒乎求索。

  羌內恕己以量人兮,各興心而嫉妒。

  忽馳騖以追逐兮,非余心之所急。

  老冉冉其將至兮,恐脩名之不立。

  朝飲木蘭之墜露兮,夕餐秋菊之落英。

  茍余情其信姱以練要兮,長(cháng)顑頷亦何傷。

  掔木根以結茞兮,貫薜荔之落蕊。

  矯菌桂以紉蕙兮,索胡繩之纚纚。

  謇吾法夫前脩兮,非世俗之所服。

  雖不周于今之人兮,愿依彭咸之遺則。

  長(cháng)太息以掩涕兮,哀民生之多艱。

  余雖好脩姱以鞿羈兮,謇朝誶而夕替。

  既替余以蕙纕兮,又申之以攬茝。

  亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔。

  怨靈脩之浩蕩兮,終不察夫民心。

  眾女嫉余之蛾眉兮,謠諑謂余以善淫。

  固時(shí)俗之工巧兮,偭規矩而改錯。

  背繩墨以追曲兮,競周容以為度。

  忳郁邑余侘傺兮,吾獨窮困乎此時(shí)也。

  寧溘死以流亡兮,余不忍為此態(tài)也。

  鷙鳥(niǎo)之不群兮,自前世而固然。

  何方圜之能周兮,夫孰異道而相安?

  屈心而抑志兮,忍尤而攘詬。

  伏清白以死直兮,固前圣之所厚。

  悔相道之不察兮,延佇乎吾將反。

  回朕車(chē)以復路兮,及行迷之未遠。

  步余馬于蘭皋兮,馳椒丘且焉止息。

  進(jìn)不入以離尤兮,退將復脩吾初服。

  制芰荷以為衣兮,集芙蓉以為裳。

  不吾知其亦已兮,茍余情其信芳。

  高余冠之岌岌兮,長(cháng)余佩之陸離。

  芳與澤其雜糅兮,唯昭質(zhì)其猶未虧。

  忽反顧以游目兮,將往觀(guān)乎四荒。

  佩繽紛其繁飾兮,芳菲菲其彌章。

  民生各有所樂(lè )兮,余獨好脩以為常。

  雖體解吾猶未變兮,豈余心之可懲。

  女?huà)林畫(huà)孺沦猓晟昶漕河柙唬?/p>

  鮌婞直以亡身兮,終然殀乎羽之野。

  汝何博謇而好脩兮,紛獨有此姱節?

  薋菉葹以盈室兮,判獨離而不服。

  眾不可戶(hù)說(shuō)兮,孰云察余之中情?

  世并舉而好朋兮,夫何煢獨而不予聽(tīng)?

  依前圣以節中兮,喟憑心而歷茲。

  濟沅湘以南征兮,就重華而敶詞:

  啟九辯與九歌兮,夏康娛以自縱。

  不顧難以圖后兮,五子用失乎家衖。

  羿淫游以佚畋兮,又好射夫封狐。

  固亂流其鮮終兮,浞又貪夫厥家。

  澆身被服強圉兮,縱欲而不忍。

  日康娛而自忘兮,厥首用夫顛隕。

  夏桀之常違兮,乃遂焉而逢殃。

  后辛之菹醢兮,殷宗用而不長(cháng)。

  湯禹儼而祗敬兮,周論道而莫差。

  舉賢而授能兮,循繩墨而不頗。

  皇天無(wú)私阿兮,覽民德焉錯輔。

  夫維圣哲以茂行兮,茍得用此下土。

  瞻前而顧后兮,相觀(guān)民之計極。

  夫孰非義而可用兮,孰非善而可服?

  阽余身而危死兮,覽余初其猶未悔。

  不量鑿而正枘兮,固前脩以菹醢。

  曾歔欷余郁邑兮,哀朕時(shí)之不當。

  攬茹蕙以掩涕兮,沾余襟之浪浪。

  跪敷衽以陳辭兮,耿吾既得此中正。

  駟玉虬以椉鹥兮,溘埃風(fēng)余上征。

  朝發(fā)軔于蒼梧兮,夕余至乎縣圃。

  欲少留此靈瑣兮,日忽忽其將暮。

  吾令羲和弭節兮,望崦嵫而勿迫。

  路曼曼其脩遠兮,吾將上下而求索。

  飲余馬于咸池兮,總余轡乎扶桑。

  折若木以拂日兮,聊逍遙以相羊。

  前望舒使先驅兮,后飛廉使奔屬。

  鸞皇為余先戒兮,雷師告余以未具。

  吾令鳳鳥(niǎo)飛騰兮,繼之以日夜。

  飄風(fēng)屯其相離兮,帥云霓而來(lái)御。

  紛總總其離合兮,斑陸離其上下。

  吾令帝閽開(kāi)關(guān)兮,倚閶闔而望予。

  時(shí)曖曖其將罷兮,結幽蘭而延佇。

  世溷濁而不分兮,好蔽美而嫉妒。

  朝吾將濟于白水兮,登閬風(fēng)而緤馬。

  忽反顧以流涕兮,哀高丘之無(wú)女。

  溘吾游此春宮兮,折瓊枝以繼佩。

  及榮華之未落兮,相下女之可詒。

  吾令豐隆椉云兮,求宓妃之所在。

  解佩纕以結言兮,吾令謇脩以為理。

  紛總總其離合兮,忽緯繣其難遷。

  夕歸次于窮石兮,朝濯發(fā)乎洧盤(pán)。

  保厥美以驕傲兮,日康娛以淫游。

  雖信美而無(wú)禮兮,來(lái)違棄而改求。

  覽相觀(guān)于四極兮,周流乎天余乃下。

  望瑤臺之偃蹇兮,見(jiàn)有娀之佚女。

  吾令鴆為媒兮,鴆告余以不好。

  雄鳩之鳴逝兮,余猶惡其佻巧。

  心猶豫而狐疑兮,欲自適而不可。

  鳳皇既受詒兮,恐高辛之先我。

  欲遠集而無(wú)所止兮,聊浮游以逍遙。

  及少康之未家兮,留有虞之二姚。

  理弱而媒拙兮,恐導言之不固。

  世溷濁而嫉賢兮,好蔽美而稱(chēng)惡。

  閨中既以邃遠兮,哲王又不寤。

  懷朕情而不發(fā)兮,余焉能忍與此終古?

  索藑茅以筳篿兮,命靈氛為余占之。

  曰:兩美其必合兮,孰信脩而慕之?

  思九州之博大兮,豈唯是其有女?

  曰:勉遠逝而無(wú)狐疑兮,孰求美而釋女?

  何所獨無(wú)芳草兮,爾何懷乎故宇?

  世幽昧以昡曜兮,孰云察余之善惡?

  民好惡其不同兮,惟此黨人其獨異!

  戶(hù)服艾以盈要兮,謂幽蘭其不可佩。

  覽察草木其猶未得兮,豈珵美之能當?

  蘇糞壤以充幃兮,謂申椒其不芳。

  欲從靈氛之吉占兮,心猶豫而狐疑。

  巫咸將夕降兮,懷椒糈而要之。

  百神翳其備降兮,九疑繽其并迎。

  皇剡剡其揚靈兮,告余以吉故。

  曰:勉升降以上下兮,求榘矱之所同。

  湯禹嚴而求合兮,摯咎繇而能調。

  茍中情其好脩兮,又何必用夫行媒?

  說(shuō)操筑于傅巖兮,武丁用而不疑。

  呂望之鼓刀兮,遭周文而得舉。

  寧戚之謳歌兮,齊桓聞以該輔。

  及年歲之未晏兮,時(shí)亦猶其未央。

  恐鵜鴂之先鳴兮,使夫百草為之不芳。

  何瓊佩之偃蹇兮,眾薆然而蔽之。

  惟此黨人之不諒兮,恐嫉妒而折之。

  時(shí)繽紛其變易兮,又何可以淹留?

  蘭芷變而不芳兮,荃蕙化而為茅。

  何昔日之芳草兮,今直為此蕭艾也?

  豈其有他故兮,莫好脩之害也!

  余以蘭為可恃兮,羌無(wú)實(shí)而容長(cháng)。

  委厥美以從俗兮,茍得列乎眾芳。

  椒專(zhuān)佞以慢慆兮,樧又欲充夫佩幃。

  既干進(jìn)而務(wù)入兮,又何芳之能祗?

  固時(shí)俗之流從兮,又孰能無(wú)變化?

  覽椒蘭其若茲兮,又況揭車(chē)與江離?

  惟茲佩之可貴兮,委厥美而歷茲。

  芳菲菲而難虧兮,芬至今猶未沬。

  和調度以自?shī)寿猓母∮味笈?/p>

  及余飾之方壯兮,周流觀(guān)乎上下。

  靈氛既告余以吉占兮,歷吉日乎吾將行。

  折瓊枝以為羞兮,精瓊爢以為粻。

  為余駕飛龍兮,雜瑤象以為車(chē)。

  何離心之可同兮?吾將遠逝以自疏。

  邅吾道夫昆侖兮,路脩遠以周流。

  揚云霓之晻藹兮,鳴玉鸞之啾啾。

  朝發(fā)軔于天津兮,夕余至乎西極。

  鳳皇翼其承旗兮,高翱翔之翼翼。

  忽吾行此流沙兮,遵赤水而容與。

  麾蛟龍使梁津兮,詔西皇使涉予。

  路脩遠以多艱兮,騰眾車(chē)使徑待。

  路不周以左轉兮,指西海以為期。

  屯余車(chē)其千乘兮,齊玉轪而并馳。

  駕八龍之婉婉兮,載云旗之委蛇。

  抑志而弭節兮,神高馳之邈邈。

  奏九歌而舞韶兮,聊假日以媮樂(lè )。

  陟升皇之赫戲兮,忽臨睨夫舊鄉。

  仆夫悲余馬懷兮,蜷局顧而不行。

  亂曰:已矣哉!

  國無(wú)人莫我知兮,又何懷乎故都!

  既莫足與為美政兮,吾將從彭咸之所居!

  返回目錄>>>

  注釋譯文:

  詞句注釋

  1、離騷:猶離憂(yōu)。王逸《楚辭章句·離騷序》:“離,別也;騷,愁也。”此題目之義,歷來(lái)多有爭議,其中具有代表性的有四種。

  一、班固《漢書(shū)·離騷贊序》:“離,猶遭也。騷,憂(yōu)也。明已遭憂(yōu)作也。”即離騷,遭憂(yōu)。

  二、錢(qián)澄之《屈詁》:“離為遭,騷為擾動(dòng)。擾者,屈原以忠被讒,志不忘君,心煩意亂,去住不寧,故曰騷也。”

  三、《離騷》即楚古曲名《勞商》,游國恩《離騷纂義》:“第考本書(shū)《大招》有云:伏羲《駕辯》,楚《勞商》只。王逸注,《駕辯》《勞商》皆曲名也。按《勞商》與《離騷》本雙聲字,古音宵,歌、陽(yáng)、幽并以旁紐通轉。疑《勞商》即《離騷》之轉音,一事而異名者耳。”

  四、林庚《中國歷代詩(shī)歌選》:離騷,等于說(shuō)“牢騷”,“離”“牢”是雙聲字。

  2、高陽(yáng):楚之遠祖顓頊之號。一說(shuō)即祝融吳回。苗裔(yì):喻指子孫后代。裔,衣服的末邊。

  3、朕:我。皇考:已故父親的尊稱(chēng)。一說(shuō)指太祖或曾祖。皇,美,即光明,偉大。

  4、攝提:太歲在寅時(shí)為攝提格。此指寅年。貞:正當。孟陬(zōu):夏歷正月。

  5、庚寅:指庚寅日。降:降生,出生。

  6、皇:皇考。揆(kuí):揣測。

  7、肇(zhào):開(kāi)始。錫:賜。

  8、名:命名。

  9、字:起個(gè)表字。

  10、紛:盛多貌,修飾“內美”。內美:先天具有的美好品質(zhì)。

  11、重(chóng):再,加上。脩(xiū):同“修”,美好。

  12、扈(hù):披。江離:香草名。辟:同“僻”,幽僻。芷:白芷,香草名。

  13、紉(rèn):草有莖葉可做繩索。秋蘭:香草名。即澤蘭,秋季開(kāi)花。

  14、汩(yù):水流急貌。此用以形容時(shí)光飛逝。

  15、不吾與:即“不與吾”。與,等待。

  16、搴(qiān):摘。阰(pí):山坡。

  17、攬:采。宿莽:草名,經(jīng)冬不死。

  18、忽:迅速貌。淹:停留。

  19、代序:不斷更迭。

  20、惟:想到。

  21、遲暮:衰老。

  22、撫:趁,憑。

  23、此度:指現行的政治法度。

  24、騏(qí)驥(jì):駿馬。

  25、道(dǎo):通“導”,引導。

  26、三后:或指楚先君熊繹、若敖、蚡冒三王。后,君。

  27、固:本來(lái)。眾芳:即指下文的椒、桂、蕙、茝等香草,比喻群賢。

  28、申椒:申地的椒。椒,花椒,是一種香料。菌桂:肉桂,桂樹(shù)的一種,是一種香料。

  29、維:通“唯”,只。紉:結成繩索。夫:彼。蕙(huì)茝(chǎi):均為香草名。

  30、耿介:光明正大。

  31、遵道:遵循正道。道,正確的道理。路:比喻治國的正確途徑。

  32、何:何等。猖披:猖狂。

  33、捷徑:邪道。

  34、黨人:指當時(shí)結黨營(yíng)私的腐朽集團。偷樂(lè ):茍安享樂(lè )。

  35、幽昧(mèi):昏暗不明。

  36、憚殃(yāng):害怕災禍。

  37、敗績(jì):此指君國顛覆。

  38、忽:急,猶言“匆忙地”。

  39、及:趕上。踵武:足跡。

  40、荃(quán):香草名,喻楚懷王。中情:內心。

  41、齌(jì)怒:暴怒。

  42、謇(jiǎn)謇:忠貞直言貌。

  43、舍:停止。此指停止進(jìn)諫。

  44、九天:古人認為天有九重。正:通“證”。

  45、夫唯:因為。靈脩:楚人對君王的美稱(chēng)。

  46、“曰黃昏”二句:有些版本無(wú)此二句,疑為《九章·抽思》篇中的相似文句所竄入。羌,楚方言發(fā)語(yǔ)詞。

  47、成言:約定。

  48、遁:隱,隱遁其情。有他:另外的打算。

  49、既:本來(lái)。難:憚,畏懼。

  50、數(shuò)化:多次變化。

  51、滋:栽種。畹(wǎn):三十畝為畹。

  52、樹(shù):種植。

  53、畦:五十畝為畦。留夷:即芍藥。揭車(chē):香草名,花白,味辛。

  54、杜衡:俗名馬蹄香,似葵而香。芳芷:香草名。

  55、冀:希望。峻茂:高大茂盛。

  56、竢(sì):通“俟”,等待。刈(yì):收獲。

  57、萎絕:枯萎凋落。

  58、蕪穢:長(cháng)滿(mǎn)荒草,喻人才變質(zhì)。

  59、競進(jìn):爭先恐后往上爬。

  60、憑:滿(mǎn)。猒(yàn):同“饜”,滿(mǎn)足。

  61、內恕己:對自己寬容。

  62、興:生,起意。

  63、馳騖(wù):亂跑。

  64、所急:急迫的事。

  65、冉冉:漸漸。

  66、墜露:欲墜之露。

  67、落英:零落的花。一說(shuō)初生的花。

  68、茍:只要。信:果真。姱(kuā):美好。練要:精誠專(zhuān)一。

  69、顑(kǎn)頷(hàn):因饑餓而面黃肌瘦的樣子。

  70、掔(qiān):持取。

  71、貫:串連。

  72、矯:舉,拿。

  73、索:搓繩。纚(xǐ)纚:繩索美好貌。

  74、法:效法。

  75、服:做,從事。

  76、周:相容,合。

  77、彭咸:殷大夫,諫其君,不聽(tīng),投江而死。遺則:留下的榜樣。

  78、太息:嘆氣。掩涕:拭淚。

  79、脩姱:潔凈而美好。鞿(jī)羈:自我約束。

  80、誶(suì):進(jìn)諫。替:廢。

  81、纕(xiāng):佩帶。

  82、申:重復。

  83、悔:怨恨。

  84、浩蕩:放蕩自恣,不深思熟慮的樣子。

  85、民心:人心。一說(shuō)指屈原的用心。

  86、眾女:喻群臣。

  87、謠:詆毀。諑(zhuó):誹謗。

  88、工巧:善于取巧。

  89、偭(miǎn):面對著(zhù),違背。錯:通“措”,措施,指先圣之法。

  90、繩墨:正曲直之具。曲:斜曲。

  91、周容:茍合取容,指以求容媚為常法。

  92、侘(chà)傺(chì):不得志貌。

  93、窮困:走投無(wú)路。

  94、溘(kè):忽然。流亡:隨水漂流而去。

  95、此態(tài):茍合取容之態(tài)。

  96、鷙(zhì)鳥(niǎo):摯鳥(niǎo),即雎鳩。不群:指不與眾鳥(niǎo)同群。

  97、前世:古代。

  98、圜(yuán):同“圓”。周:合,相合。

  99、屈心:委曲心志。

  100、尤:過(guò)錯。攘:取,指不推辭,忍受。詬(gòu):咒罵,恥辱。

  101、伏:同“服”,保持,堅守。死直:為忠直而死。

  102、厚:看重,嘉許。

  103、相:觀(guān)看。道:道路。

  104、延佇:久立,久留。延,長(cháng)久。反:同“返”。

  105、回:調轉。復路:走回頭路。

  106、行迷:指迷途。

  107、步:慢慢走。皋(gāo):水邊高地。

  108、焉:于此。止息:休息一下。

  109、離尤:獲罪。離,通“罹”,遭到。

  110、脩吾初服:指修身潔行。初服,未仕前的服飾,喻指初衷。

  111、制:裁制。芰(jì):菱葉。

  112、芙蓉:荷花。

  113、不吾知:即“不知吾”。

  114、茍:如果。

  115、岌岌:高聳貌。

  116、陸離:修長(cháng)美好貌。

  117、芳:指芬芳之物。

  118、昭質(zhì):光明純潔的品質(zhì)。

  119、游目:縱目瞭望。

  120、往觀(guān):前去觀(guān)望。

  121、繽紛:盛多貌。

  122、章:同“彰”,明顯。

  123、民生:人生。一說(shuō)人性。

  124、常:恒常之法。

  125、猶:尚且。

  126、懲:懼怕。

  127、女?huà)粒▁ū):屈原姐姐。嬋(chán)媛(yuán):通“啴咺”,喘息,此指呼吸急促。一說(shuō)牽掛。

  128、申申:重重地,狠狠地。一說(shuō)反反復復。詈(lì):責罵。

  129、鮌(gǔn):即鯀,禹之父。婞(xìng)直:剛正。

  130、殀(yāo):同“夭”。羽之野:羽山的郊野。

  131、謇:直言,秉性忠直。

  132、姱節:美好的節操。

  133、薋(cí):積聚。菉(lù)葹(shī):皆草名。盈室:滿(mǎn)屋。

  134、判:區別。

  135、戶(hù)說(shuō)(shuì):挨家挨戶(hù)地說(shuō)明己之心志。

  136、云:助詞,無(wú)實(shí)義。

  137、朋:朋黨。

  138、煢(qióng):孤,苦。

  139、節中:節度中和。

  140、喟(kuì):嘆息。

  141、濟:渡過(guò)。

  142、就:靠近。重華:舜之號。敶(chén):同“陳”。

  143、啟:禹之子。夏朝開(kāi)國君主。九辯與九歌:相傳是啟從天上偷帶到人間的樂(lè )曲。

  144、夏:大。康娛:耽安逸,圖享樂(lè )。

  145、圖后:考慮將來(lái)。

  146、五子:指夏啟的五個(gè)兒子。用:因此。家衖(xiàng):內訌。衖,同“巷”。

  147、羿(yì):指后羿。畋(tián):打獵。

  148、封狐:大狐。

  149、鮮(xiǎn):少。

  150、浞(zhuó):指寒浞,后羿的相。

  151、澆(ào):寒浞之子。強圉(yǔ):強壯多力。

  152、不忍:不能加以克制。

  153、日:天天。

  154、用夫:因此。

  155、夏桀(jié):夏朝亡國之君。

  156、遂焉:終然,終于。

  157、辛:商紂王名。菹(zū)醢(hǎi):古代酷刑,指剁成肉醬。

  158、用而:因而。

  159、儼(yǎn):莊嚴。祗(zhī)敬:恭敬謹慎。

  160、莫差:沒(méi)有絲毫差錯。

  161、授:任用。

  162、頗:傾斜。

  163、私阿:偏私。

  164、錯:通“措”,措置。

  165、茂行:美好的德行。

  166、下土:天下。

  167、瞻前而顧后:觀(guān)察古往今來(lái)的成敗。

  168、相(xiàng)觀(guān):觀(guān)察。

  169、非義:不行仁義。

  170、非善:不行善事。服:用,行。

  171、阽(diàn):臨近危險之境。

  172、覽:觀(guān)。初:初志。

  173、鑿(zuò):器物上的孔眼。枘(ruì):榫頭。

  174、前脩:前賢。

  175、曾:一次次。一說(shuō)通“增”,愈加。

  176、當:遇。

  177、茹蕙:柔軟的蕙草。

  178、沾:浸濕。浪浪:淚流不止貌。

  179、敷:鋪開(kāi)。衽(rèn):衣的前襟。

  180、中正:中正之道。

  181、駟(sì):駕車(chē)。椉(chéng):同“乘”。鹥(yī):鳳凰一類(lèi)的鳥(niǎo)。

  182、上征:上天遠行。

  183、發(fā)軔(rèn):出發(fā)。蒼梧:舜所葬之地。

  184、縣(xuán)圃(pǔ):即懸圃,神山,在昆侖山上。

  185、靈瑣:神人所居的宮門(mén)。

  186、羲和:神話(huà)中給太陽(yáng)駕車(chē)的神人。弭(mǐ)節:按節徐步。

  187、崦(yān)嵫(zī):神話(huà)中日所入之山。

  188、曼曼:即漫漫,遙遠貌。脩:長(cháng)。

  189、咸池:神話(huà)中日浴處。

  190、扶桑:日出所拂之木。

  191、若木:日入之處之木。

  192、相羊:通“徜徉”,徘徊。

  193、望舒:神話(huà)中給月神駕車(chē)的神人。

  194、飛廉:神話(huà)中的風(fēng)神。屬(zhǔ):跟隨。

  195、皇:通“凰”。先戒:先行而戒備。

  196、雷師:雷神。

  197、鳳鳥(niǎo):指鳳車(chē)。

  198、飄風(fēng):旋風(fēng)。

  199、帥:通“率”。御:迎接。

  200、離合:忽散忽聚。

  201、斑:文彩雜亂。

  202、帝閽(hūn):為天帝守門(mén)的人。

  203、閶(chāng)闔(hé):天門(mén)。

  204、曖(ài)曖:昏暗貌。

  205、結:編結。

  206、溷(hùn)濁:混亂污濁。

  207、蔽:掩蓋。

  208、白水:神話(huà)中水名。

  209、緤(xiè):拴,系。

  210、反顧:回頭望。

  211、女:神女。

  212、春宮:東方青帝之宮。

  213、瓊枝:玉樹(shù)的枝。

  214、榮華:花朵。

  215、詒(yí):通“貽”,贈送。

  216、豐隆:云神。

  217、宓(fú)妃:神女,伏羲氏之女。

  218、結言:訂約結誓。

  219、謇脩:人名。理:使者,媒人。

  220、緯繣(huà):乖戾,別扭。

  221、次:住宿。

  222、洧(wěi)盤(pán):神話(huà)中水名。

  223、保:依仗。

  224、淫游:過(guò)分游樂(lè )。

  225、違棄:拋開(kāi)。

  226、覽相觀(guān):細細觀(guān)察。

  227、周流:周游。

  228、瑤臺:以玉砌成的臺。偃(yǎn)蹇(jiǎn):高貌。

  229、有娀(sōng):國名。佚女:美女。

  230、鴆(zhèn):鳥(niǎo)名。

  231、鳴逝:邊叫邊飛。

  232、佻(tiāo):輕浮。

  233、猶豫:拿不定主意。

  234、適:往。

  235、受詒:受帝嚳的委托。詒,托。

  236、集:棲止。

  237、浮游:漫游。

  238、及:趁著(zhù)。

  239、有虞(yú):國名,姚姓。

  240、理弱:指媒人軟弱。

  241、導言:媒人撮合的言辭。

  242、嫉賢:嫉妒賢能。

  243、稱(chēng)惡:稱(chēng)揚邪佞。

  244、邃(suì)遠:深遠,喻不可接近。

  245、哲王:賢智的君王。

  246、發(fā):伸,抒泄。

  247、終古:永久。

  248、藑(qióng)茅:用來(lái)占卜的靈草。筳(tíng)篿(zhuān):用來(lái)占卜的竹片。

  249、靈氛:巫者名,傳說(shuō)為古之善占卜者。

  250、信脩:誠然美好。

  251、九州:泛指天下。

  252、是:此,指楚國。女:美女。

  253、勉:勉力,勤力。

  254、釋?zhuān)悍牛胚^(guò)。女(rǔ):通“汝”。

  255、何所:何處。

  256、故宇:舊居。

  257、昡(xuàn)曜(yào):本指陽(yáng)光強烈令人眼花,引申為眼光迷亂的樣子。

  258、察:明辨。惡(wù):厭惡,憎惡。

  259、民:指天下眾人。

  260、黨人:朋黨之人。

  261、戶(hù):家家戶(hù)戶(hù)。服:佩用。要:通“腰”。

  262、覽察:察看。

  263、珵(chéng):美玉。

  264、蘇:取。糞壤:糞土。幃:香囊。

  265、申椒:申地之椒。

  266、占:卜兆。

  267、巫咸:古神巫。夕降:傍晚從天而降。

  268、懷:包藏。糈(xǔ):精米。要:通“邀”,迎接祈求。

  269、百神:指天上的眾神。備降:一起降臨。

  270、九疑:九疑山之神。繽:盛貌。

  271、皇:光彩貌。

  272、吉故:明君遇賢臣的吉祥故事。

  273、榘(jǔ):同“矩”。矱(yuē):法度,準則。

  274、嚴:一作“儼”,敬。合:志同道合的人。

  275、摯(zhì):伊尹名。咎繇(yáo):即皋陶。調:協(xié)調。

  276、中情:中心情實(shí)。

  277、用:憑借。

  278、說(shuō)(yuè):指傅說(shuō),殷高宗的賢相。操:持,拿。

  279、武丁:殷高宗名。用:重用。

  280、呂望:指呂尚。

  281、周文:周文王。舉:舉用。

  282、寧戚:春秋時(shí)衛人,齊桓公舉用為卿。

  283、該輔:以備輔佐。該,備。

  284、晏:晚。

  285、央:盡。

  286、鵜(tí)鴂(jué):鳥(niǎo)名,即杜鵑。一說(shuō)伯勞。

  287、百草:各種花草。

  288、瓊佩:佩玉。偃蹇:盛多美麗貌。

  289、薆(ài):遮蔽。

  290、諒:誠信。

  291、折:摧毀。

  292、繽紛:紛亂。變易:變化。

  293、茅:惡草,喻已經(jīng)蛻化變質(zhì)的讒佞之人。

  294、直:變易太甚之意。

  295、他故:其他的理由。

  296、莫:不。害:弊端。

  297、蘭:隱喻賢才之變節者。

  298、無(wú)實(shí):不結果實(shí)。容:外表。

  299、委:丟棄。

  300、茍得:茍且地得以。指自身的才德與所取得的地位不相稱(chēng)。

  301、椒:花椒。喻賢才之變節者。佞:諂媚。慢慆(tāo):傲慢無(wú)禮。

  302、樧(shā):茱萸。一說(shuō)亦指椒類(lèi)。此句一本無(wú)“欲”字。

  303、干(gān)進(jìn):求進(jìn)。務(wù)入:鉆營(yíng)。

  304、祗:散發(fā)。

  305、流從:隨波逐流。一作“從流”。

  306、揭車(chē)與江離:喻自己培育的一般人才。

  307、茲佩:此佩,喻自己的內美與追求。

  308、歷茲:至此。

  309、芳菲菲:指香氣濃郁。虧:減少。

  310、沬(mèi):通“昧”,暗淡,泯滅。

  311、和:使之和諧。調(diào):身上玉佩發(fā)出的鏗鏘響聲。度:步伐整齊。自?shī)剩鹤詷?lè )。

  312、聊:姑且。求女:尋求志同道合的人。

  313、方:正。

  314、上下:到處。

  315、吉占:吉卦。

  316、歷:選擇。

  317、羞:通“饈”,指美食。

  318、瓊爢(mí):玉屑。粻(zhāng):糧食。

  319、雜:兼用。瑤:玉石。象:象牙。

  320、離心:不同心。

  321、遠逝:遠去。

  322、邅(zhān):楚方言,轉向。

  323、晻(ǎn)藹:旌旗蔽日貌。

  324、玉鸞:玉鈴。

  325、天津:天河渡口,在東極箕、斗之間。

  326、西極:西方的盡頭。

  327、翼:張開(kāi)翼翅。

  328、翼翼:從容自得貌。

  329、流沙:神話(huà)中沙漠地帶。

  330、赤水:神話(huà)中水名,源出昆侖山。容與:躊躇不前之意。

  331、麾(huī):指揮。梁:架橋。

  332、西皇:西方之神,即帝少嗥。

  333、騰:告,傳令。

  334、不周:神話(huà)中山名,在昆侖西北。

  335、西海:神話(huà)中西方之海。

  336、屯:聚集。

  337、轪(dài):車(chē)輪。

  338、婉婉:同“蜿蜿”,形容龍的形體擺動(dòng)。

  339、委(wēi)蛇(yí):形容云旗飄動(dòng)。

  340、志:通“幟”,旗幟。

  341、神:神思,思緒。邈(miǎo)邈:遙遠無(wú)際貌。

  342、韶:即《九韶》,傳說(shuō)中虞舜時(shí)的樂(lè )舞。

  343、假(jiǎ)日:猶言借此時(shí)機。媮(yú):通“愉”,樂(lè )。

  344、皇:天。赫戲:光明貌。

  345、睨(nì):旁視。舊鄉:指楚國。

  346、仆:御者。懷:思。

  347、蜷局:卷屈不行貌。

  348、亂:終篇的結語(yǔ)。

  349、已矣哉:算了吧。

  350、莫我知:即“莫知我”。

  351、足:足以。美政:行美德,施善政。

  352、彭咸之所居:指昆侖流沙一帶,彭咸遁跡歸隱之所。

  【注釋】

  ①高陽(yáng):古帝顓頊(zhuān xū)的號。傳說(shuō)顓頊為高陽(yáng)部落首領(lǐng),因以為號。

  ②朕:我。先秦之人無(wú)論上下尊卑,皆可稱(chēng)朕,至秦始皇始定為帝王的專(zhuān)用第一人稱(chēng)代詞。

  ③攝提:攝提格的簡(jiǎn)稱(chēng),是古代“星歲紀年法”的一個(gè)名稱(chēng)。古人把天宮分為十二等份,分別名之曰子、丑、寅、卯、辰、巳、午、未、申、酉、戌、亥,是為十二宮,以太歲運行的所在來(lái)紀年。當太歲運行到寅宮那一年,稱(chēng)“攝提格”,也就是寅年。

  ④惟:句首語(yǔ)詞。庚寅:古人以干支紀日,是指正月里的一個(gè)寅日。

  ⑤皇:是指皇考。覽:觀(guān)察,端相。揆:估量、測度。初度:初生之時(shí)。

  ⑥肇:借為“兆”,古人取名字要通過(guò)卜兆。

  ⑦則:法。屈原名平,字原,正則隱括“平”字義。

  ⑧字:用作動(dòng)詞,即起個(gè)表字。

  ⑨內美:是指先天具有的高貴品質(zhì)。

  ⑩修能:杰出的才能,這里是指后天修養的德能。

  辟:同“僻”,幽僻的地方。

  紉:聯(lián)綴、編織。

  汩:水流迅速的樣子,用來(lái)比喻時(shí)間過(guò)得很快。

  與:等待。“不吾與”,即“不與吾”,是否定句賓語(yǔ)提前句式。

  搴(qiān):楚方言,拔取。

  宿莽:楚方言,香草名,經(jīng)冬不死。朝、夕是互文,言自修不息。

  日月:是指時(shí)光。

  代序:代謝,即更替輪換的意思,古“謝”與“序”通。

  惟:思。

  美人:作者自喻。

  【注釋】

  ①三后:是指楚國歷史上的三位賢王熊繹、若敖、蚧冒。

  ②固:本來(lái)、當然。

  ③雜:猶言“紛”,眾多的意思。

  ④茝(chǎi):同“芷”。

  ⑤耿介:光明正大。

  ⑥道:正途,是指治國正道。

  ⑦猖披:狂亂放蕩。

  ⑧夫:猶“彼”,代是指桀紂。

  ⑨黨人:結黨營(yíng)私之人。

  ⑩憚:害怕。

  皇輿:帝王的乘車(chē),用來(lái)比喻國家。

  及:追隨的意思。

  荃(quán):香草名,亦名“蓀”,喻是指楚懷王。

  齌(jì):用急火煮食物。

  謇謇(jiǎn):直言的樣子。

  忍:忍受。舍:止。

  九天:古說(shuō)天有九層,故說(shuō)九天。

  靈修:是指楚懷王。

  成言:成約,彼此說(shuō)定的話(huà)。

  悔:反悔。

  【注釋】

  ①滋:培植。畹(wǎn):古代地積單位,等于三十畝。一說(shuō)十二畝,又說(shuō)二十畝。

  ②百畝:也是栽種得多的意思。

  ③畦:《說(shuō)文》:“田五十畝曰畦。”這里作種植用。留夷、揭車(chē)均為香草名。

  ④雜:間種。

  ⑤刈:割、收獲。

  ⑥萎絕:枯萎黃落,這里用來(lái)比喻所培養的人被摧殘。

  ⑦蕪穢:本義是指田地長(cháng)滿(mǎn)雜草,這里用來(lái)比喻所培養的人變節。

  ⑧眾:是指群小,楚國的腐朽貴族。

  ⑨憑:滿(mǎn),楚方言。

  ⑩恕:寬恕。

  興心:生心。

  馳騖:狂奔亂跑。

  冉冉:漸漸。

  落英:初開(kāi)的花。

  茍:假使、如果。

  貫:貫穿。

  前修:前代賢人。

  周:合。

  【注釋】

  ①太息:嘆氣。

  ②民:人。民生:即人生,作者自謂。

  ③好:喜歡。一說(shuō)為衍文(見(jiàn)姜亮珍《屈原賦校注》引臧庸《拜經(jīng)日記》)。

  ④誶(suì):諫。

  ⑤蕙纕(xiānɡ):以蕙草編綴的帶子。

  ⑥申:加上。

  ⑦九死:極言其后果嚴重。

  ⑧浩蕩:本義是大水橫流的樣子,用來(lái)比喻懷王驕橫放縱。

  ⑨民心:人心。

  ⑩蛾眉:喻是指美好的品德。

  謠諑(zhuó):楚方言,造謠。

  規矩:木匠使用的工具。規,用以定圓,矩,用以定方,這里是指法度。

  繩墨:工匠用以取直的工具,這里用來(lái)比喻法度。

  競:爭相。周容:茍合取容。度:法則。

  忳(tún):憂(yōu)愁、煩悶,副詞,作“郁邑”的狀語(yǔ)。

  溘死:忽然死去。

  鷙鳥(niǎo):鷹隼一類(lèi)性情剛猛的鳥(niǎo)。

  圜:同“圓”。

  攘詬:遭到恥辱。

  伏:通“服”,保持。

  【注釋】

  ①相:看;觀(guān)察。

  ②延佇:長(cháng)久站立。

  ③皋:水邊之地。蘭皋:生有蘭草的水邊之地。

  ④椒丘:長(cháng)有椒樹(shù)的山丘。

  ⑤進(jìn):是指仕進(jìn)。

  ⑥初服:未入仕前的服飾,喻是指自己原來(lái)的志趣。

  ⑦芰(jì):菱葉。

  ⑧集:聚集。芙蓉:荷花。

  ⑨已:罷了;算了。

  ⑩信芳:真正芳潔。

  岌岌:高聳的樣子。

  陸離:長(cháng)長(cháng)的樣子。

  雜糅:摻雜集合。

  昭質(zhì):光明純潔的品質(zhì)。

  游目:縱目眺望。

  四荒:四方極遠之地。

  繽紛:非常美好的樣子。

  彌章:更加顯著(zhù)。章:同“彰”,顯著(zhù)。

  體解:肢解,猶言粉身碎骨。

  懲:悔戒。

  白話(huà)譯文:

  我是古帝高陽(yáng)氏的子孫,我已去世的父親字伯庸。

  歲星在寅那年的孟春月,正當庚寅日那天我降生。

  父親仔細揣測我的生辰,于是賜給我相應的美名:

  父親把我的名取為正則,同時(shí)把我的字叫作靈均。

  天賦給我很多良好素質(zhì),我不斷加強自己的修養。

  我把江離芷草披在肩上,把秋蘭結成索佩掛身旁。

  光陰似箭我好像跟不上,歲月不等待人令我心慌。

  早晨我在大坡采集木蘭,傍晚在小洲中摘取宿莽。

  時(shí)光迅速逝去不能久留,四季更相代謝變化有常。

  我想到草木已由盛到衰,恐怕自己身體逐漸衰老。

  何不利用盛時(shí)揚棄穢政,為何還不改變這些法度?

  乘上千里馬縱橫馳騁吧,來(lái)呀我在前面引導開(kāi)路!

  從前三后公正德行完美,所以群賢都在那里聚會(huì )。

  雜聚申椒菌桂似的人物,豈止聯(lián)系優(yōu)秀的茝和蕙。

  唐堯虞舜多么光明正直,他們沿著(zhù)正道登上坦途。

  夏桀殷紂多么狂妄邪惡,貪圖捷徑必然走投無(wú)路。

  結黨營(yíng)私的人茍安享樂(lè ),他們的前途黑暗而險阻。

  難道我害怕招災惹禍嗎,我只擔心祖國為此覆沒(méi)。

  前前后后我奔走照料啊,希望君王趕上先王腳步。

  你不深入了解我的忠心,反而聽(tīng)信讒言對我發(fā)怒。

  我早知道忠言直諫有禍,原想忍耐卻又控制不住。

  上指蒼天請它給我作證,一切都為了君王的緣故。

  當初已約定黃昏時(shí)迎親,不知為何途中忽然改路。

  你以前既然和我有成約,現另有打算又追悔當初。

  我并不難于與你別離啊,只是傷心你的反反復復。

  我已經(jīng)栽培了很多春蘭,又種植香草秋蕙一大片。

  分壟培植了留夷和揭車(chē),還把杜衡芳芷套種其間。

  我希望它們都枝繁葉茂,等待著(zhù)我收割的那一天。

  它們枯萎死絕有何傷害,使我痛心的是它們質(zhì)變。

  大家都拼命爭著(zhù)向上爬,利欲熏心而又貪得無(wú)厭。

  他們猜疑別人寬恕自己,他們勾心斗角相互妒忌。

  急于奔走鉆營(yíng)爭權奪利,這些不是我追求的東西。

  只覺(jué)得老年在漸漸來(lái)臨,擔心美好名聲不能樹(shù)立。

  早晨我飲木蘭上的露滴,晚上我用菊花殘瓣充饑。

  只要我的情感堅貞不易,形銷(xiāo)骨立又有什么關(guān)系。

  我用樹(shù)木的根編結茝草,再把薜荔花蕊穿在一起。

  我拿菌桂枝條聯(lián)結蕙草,胡繩搓成繩索又長(cháng)又好。

  我向古代的圣賢學(xué)習啊,不是世間俗人能夠做到。

  我與現在的人雖不相容,我卻愿依照彭咸的遺教。

  我揩著(zhù)眼淚啊聲聲長(cháng)嘆,可憐人生道路多么艱難。

  我雖愛(ài)好修潔嚴于責己,可早晨進(jìn)諫晚上即遭貶。

  他們彈劾我佩帶蕙草啊,又因我采白芷加我罪名。

  這是我心中追求的東西,就是多次死亡也不后悔。

  怨就怨楚王這樣糊涂啊,他始終不體察別人心情。

  那些女人妒忌我的豐姿,造謠誣蔑說(shuō)我妖艷好淫。

  庸人本來(lái)善于投機取巧,背棄規矩而又改變政策。

  違背是非標準追求邪曲,爭著(zhù)茍合取悅作為法則。

  憂(yōu)愁煩悶啊我失意不安,現在孤獨窮困多么艱難。

  寧可馬上死去魂魄離散,媚俗取巧啊我堅決不干。

  雄鷹不與那些燕雀同群,原本自古以來(lái)就是這般。

  方和圓怎能夠互相配合,志向不同何能彼此相安。

  寧愿委曲心志壓抑情感,寧把斥責咒罵統統承擔。

  保持清白節操死于直道,這本為古代圣賢所稱(chēng)贊!

  后悔當初不曾看清前途,遲疑了一陣我又將回頭。

  調轉我的車(chē)走回原路啊,趁著(zhù)迷途未遠趕快罷休。

  我打馬在蘭草水邊行走,跑上椒木小山暫且停留。

  既然進(jìn)取不成反而獲罪,那就回來(lái)把我舊服重修。

  我要把菱葉裁剪成上衣,我并用荷花把下裳織就。

  沒(méi)有人了解我也就罷了,只要內心真正馥郁芳柔。

  把我的帽子加得高高的,把我的佩帶增得長(cháng)悠悠。

  雖然芳潔污垢混雜一起,只有純潔品質(zhì)不會(huì )腐朽。

  我忽然回頭啊縱目遠望,我將游觀(guān)四面遙遠地方。

  佩著(zhù)五彩繽紛華麗裝飾,散發(fā)出一陣陣濃郁清香。

  人們各有自己的愛(ài)好啊,我獨愛(ài)好修飾習以為常。

  即使粉身碎骨也不改變,難道我能受警戒而彷徨?

  姐姐對我遭遇十分關(guān)切,她曾經(jīng)一再地向我告誡。

  她說(shuō)“鯀太剛直不顧性命,結果被殺死在羽山荒野。

  你何忠言無(wú)忌愛(ài)好修飾,還獨有很多美好的節操。

  滿(mǎn)屋堆著(zhù)都是普通花草,你卻與眾不同不肯佩服。

  眾人無(wú)法挨家挨戶(hù)說(shuō)明,誰(shuí)會(huì )來(lái)詳察我們的本心。

  世上的人都愛(ài)成群結伙,為何對我的話(huà)總是不聽(tīng)?”

  我以先圣行為節制性情,憤懣心情至今不能平靜。

  渡過(guò)沅水湘水向南走去,我要對虞舜把道理講清:

  “夏啟偷得九辯和九歌啊,他尋歡作樂(lè )而放縱忘情。

  不考慮將來(lái)看不到危難,因此武觀(guān)得以釀成內亂。

  后羿愛(ài)好田獵溺于游樂(lè ),對射殺大狐貍特別喜歡。

  本來(lái)淫亂之徒無(wú)好結果,寒浞殺羿把他妻子霸占。

  寒澆自恃有強大的力氣,放縱情欲不肯節制自己。

  天天尋歡作樂(lè )忘掉自身,因此他的腦袋終于落地。

  夏桀行為總是違背常理,結果災殃也就難以躲避。

  紂王把忠良剁成肉醬啊,殷朝天下因此不能久長(cháng)。

  商湯夏禹態(tài)度嚴肅恭敬,正確講究道理還有文王。

  他們都能選拔賢者能人,遵循一定準則不會(huì )走樣。

  上天對一切都公正無(wú)私,見(jiàn)有德的人就給予扶持。

  只有古代圣王德行高尚,才能夠享有天下的土地。

  回顧過(guò)去啊把將來(lái)瞻望,看到了做人的根本道理。

  哪有不義的事可以去干,哪有不善的事應該擔當。

  我雖然面臨死亡的危險,毫不后悔自己當初志向。

  不度量鑿眼就削正榫頭,前代的賢人正因此遭殃。”

  我泣聲不絕啊煩惱悲傷,哀嘆自己未逢美好時(shí)光。

  拿著(zhù)柔軟蕙草揩抹眼淚,熱淚滾滾沾濕我的衣裳。

  鋪開(kāi)衣襟跪著(zhù)慢慢細講,我已獲得正道心里亮堂。

  駕馭著(zhù)玉虬啊乘著(zhù)鳳車(chē),在風(fēng)塵掩翳中飛到天上。

  早晨從南方的蒼梧出發(fā),傍晚就到達了昆侖山上。

  我本想在靈瑣稍事逗留,夕陽(yáng)西下已經(jīng)暮色蒼茫。

  我命令羲和停鞭慢行啊,莫叫太陽(yáng)迫近崦嵫山旁。

  前面的道路啊又遠又長(cháng),我將上上下下追求理想。

  讓我的馬在咸池里飲水,把馬韁繩拴在扶桑樹(shù)上。

  折下若木枝來(lái)?yè)踝√?yáng),我可以暫且從容地徜徉。

  叫前面的望舒作為先驅?zhuān)尯竺娴娘w廉緊緊跟上。

  鸞鳥(niǎo)鳳凰為我在前戒備,雷師卻說(shuō)還沒(méi)安排停當。

  我命令鳳凰展翅飛騰啊,要日以繼夜地不停飛翔。

  旋風(fēng)結聚起來(lái)互相靠攏,它率領(lǐng)著(zhù)云霓向我迎上。

  云霓越聚越多忽離忽合,五光十色上下飄浮蕩漾。

  我叫天門(mén)守衛把門(mén)打開(kāi),他卻倚靠天門(mén)把我呆望。

  日色漸暗時(shí)間已經(jīng)晚了,我紐結著(zhù)幽蘭久久徜徉。

  這個(gè)世道混濁善惡不分,喜歡嫉妒別人抹煞所長(cháng)。

  清晨我將要渡過(guò)白水河,登上閬風(fēng)山把馬兒系著(zhù)。

  忽然回頭眺望涕淚淋漓,哀嘆高丘竟然沒(méi)有美女。

  我飄忽地來(lái)到春宮一游,折下玉樹(shù)枝條增添佩飾。

  趁瓊枝上花朵還未凋零,把能受饋贈的美女找尋。

  我命令云師把云車(chē)駕起,我去尋找宓妃住在何處。

  解下佩帶束好求婚書(shū)信,我請蹇脩前去給我做媒。

  云霓紛紛簇集忽離忽合,很快知道事情乖戾難成。

  晚上宓妃回到窮石住宿,清晨到洧盤(pán)把頭發(fā)洗濯。

  宓妃仗著(zhù)貌美驕傲自大,成天放蕩不羈尋歡作樂(lè )。

  她雖然美麗但不守禮法,算了吧放棄她另外求索。

  我在天上觀(guān)察四面八方,周游一遍后我從天而降。

  遙望華麗巍峨的玉臺啊,見(jiàn)有娀氏美女住在臺上。

  我請鴆鳥(niǎo)前去給我做媒,鴆鳥(niǎo)卻說(shuō)那個(gè)美女不好。

  雄鳩叫喚著(zhù)飛去說(shuō)媒啊,我又嫌它過(guò)分詭詐輕佻。

  我心中猶豫而疑惑不定,想自己去吧又覺(jué)得不妙。

  鳳凰已接受托付的聘禮,恐怕高辛趕在我前面了。

  想到遠方去又無(wú)處安居,只好四處游蕩流浪逍遙。

  趁少康還未結婚的時(shí)節,還留著(zhù)有虞國兩位阿嬌。

  媒人無(wú)能沒(méi)有靈牙利齒,恐怕能說(shuō)合的希望很小。

  世間混亂污濁嫉賢妒能,愛(ài)障蔽美德把惡事稱(chēng)道。

  閨中美女既然難以接近,賢智君王始終又不醒覺(jué)。

  滿(mǎn)腔忠貞激情無(wú)處傾訴,我怎么能永遠忍耐下去!

  我找來(lái)了靈草和細竹片,請求神巫靈氛為我占卜。

  “聽(tīng)說(shuō)雙方美好必將結合,看誰(shuí)真正好修必然愛(ài)慕。

  想到天下多么遼闊廣大,難道只在這里才有嬌女?”

  “勸你遠走高飛不要遲疑,誰(shuí)尋求美人會(huì )把你放棄?

  世間什么地方?jīng)]有芳草,你又何必苦苦懷戀故地?

  世道黑暗使人眼光迷亂,誰(shuí)又能夠了解我們底細?

  人們的好惡本來(lái)不相同,只是這邦小人更加怪異。

  人人都把艾草掛滿(mǎn)腰間,說(shuō)幽蘭是不可佩的東西。

  對草木好壞還分辨不清,怎么能夠正確評價(jià)玉器?

  用糞土塞滿(mǎn)自己的香袋,反說(shuō)佩的申椒沒(méi)有香氣。”

  想聽(tīng)從靈氛占卜的好卦,心里猶豫遲疑決定不下。

  聽(tīng)說(shuō)巫咸今晚將要降神,我帶著(zhù)花椒精米去接他。

  天上諸神遮天蔽日齊降,九疑山的眾神紛紛迎迓。

  他們靈光閃閃顯示神靈,巫咸又告訴我不少佳話(huà)。

  他說(shuō)“應該努力上天下地,去尋求意氣相投的同志。

  湯禹為人嚴正虛心求賢,得到伊尹皋陶君臣協(xié)調。

  只要內心善良愛(ài)好修潔,又何必一定要媒人介紹?

  傅說(shuō)拿禱杵在傅巖筑墻,武丁毫不猶豫用他為相。

  姜太公曾經(jīng)擺弄過(guò)屠刀,他被任用是遇到周文王。

  寧戚喂牛敲著(zhù)牛角歌唱,齊桓公聽(tīng)見(jiàn)后任為大夫。

  趁現在年輕大有作為啊,施展才能還有大好時(shí)光。

  只怕杜鵑它叫得太早啊,使得百草因此不再芳香。”

  為什么這樣美好的瓊佩,人們卻要掩蓋它的光輝。

  想到這邦小人不講信義,恐怕出于嫉妒把它摧毀。

  時(shí)世紛亂而變化無(wú)常啊,我怎么可以在這里久留。

  蘭草和芷草失掉了芬芳,荃草和惠草也變成茅莠。

  為什么從前的這些香草,今天全都成為荒蒿野艾。

  難道還有什么別的理由,不愛(ài)好修潔造成的禍害。

  我還以為蘭草最可依靠,誰(shuí)知華而不實(shí)虛有其表。

  蘭草拋棄美質(zhì)追隨世俗,勉強列入眾芳辱沒(méi)香草。

  花椒專(zhuān)橫諂媚十分傲慢,茱萸想進(jìn)香袋冒充香草。

  它們既然這么熱心鉆營(yíng),又有什么香草重吐芳馨。

  本來(lái)世態(tài)習俗隨波逐流,又還有誰(shuí)能夠意志堅定?

  看到香椒蘭草變成這樣,何況揭車(chē)江離能不變心。

  只有我的佩飾最可貴啊,保持它的美德直到如今。

  濃郁的香氣難以消散啊,到今天還在散發(fā)出芳馨。

  我調度和諧地自我歡娛,姑且飄游四方尋求美女。

  趁著(zhù)我的佩飾還很盛美,我要周游觀(guān)訪(fǎng)上天下地。

  靈氛已告訴我占得吉卦,選個(gè)好日子我準備出發(fā)。

  折下玉樹(shù)枝葉作為肉脯,我舀碎美玉把干糧備下。

  給我駕車(chē)啊用飛龍為馬,車(chē)上裝飾著(zhù)美玉和象牙。

  彼此不同心怎能配合啊,我將要遠去主動(dòng)離開(kāi)他。

  我把行程轉向昆侖山下,路途遙遠繼續周游觀(guān)察。

  云霞虹霓飛揚遮住陽(yáng)光,車(chē)上玉鈴丁當響聲錯雜。

  清晨從天河的渡口出發(fā),最遠的西邊我傍晚到達。

  鳳凰展翅承托著(zhù)旌旗啊,長(cháng)空翱翔有節奏地上下。

  忽然我來(lái)到這流沙地段,只得沿著(zhù)赤水行進(jìn)緩緩。

  指揮蛟龍在渡口上架橋,命令西皇將我渡到對岸。

  路途多么遙遠又多艱險,我傳令眾車(chē)在路旁等待。

  經(jīng)過(guò)不周山向左轉去啊,我的目的地已指定西海。

  我再把成千輛車(chē)子聚集,把玉輪對齊了并駕齊驅。

  駕車(chē)的八龍蜿蜒地前進(jìn),載著(zhù)云霓旗幟隨風(fēng)卷曲。

  定下心來(lái)啊慢慢地前行,難控制飛得遠遠的思緒。

  演奏著(zhù)九歌跳起韶舞啊,且借大好時(shí)光尋求歡娛。

  太陽(yáng)東升照得一片明亮,忽然看見(jiàn)我思念的故鄉。

  我的仆從悲傷馬也感懷,退縮回頭不肯走向前方。

  尾聲:“算了吧!

  國內既然沒(méi)有人了解我,我又何必懷念故國舊居。

  既然不能實(shí)現理想政治,我將追隨彭咸安排自己。”

  返回目錄>>>

  作品與作者簡(jiǎn)介:

  《離騷》簡(jiǎn)介:

  《離騷》是中國戰國時(shí)期詩(shī)人屈原創(chuàng )作的詩(shī)篇,是中國古代最長(cháng)的抒情詩(shī)。此詩(shī)以詩(shī)人自述身世、遭遇、心志為中心。前半篇反復傾訴詩(shī)人對楚國命運和人民生活的關(guān)心,表達要求革新政治的愿望,和堅持理想、雖逢災厄也絕不與邪惡勢力妥協(xié)的意志;后半篇通過(guò)神游天界、追求實(shí)現理想和失敗后欲以身殉的陳述,反映出詩(shī)人熱愛(ài)國家和人民的思想感情。全詩(shī)運用美人香草的比喻、大量的神話(huà)傳說(shuō)和豐富的想象,形成絢爛的文采和宏偉的結構,表現出積極的浪漫主義精神,并開(kāi)創(chuàng )了中國文學(xué)史上的“騷體”詩(shī)歌形式,對后世產(chǎn)生了深遠的影響。其主要注本有東漢王逸的《楚辭章句》、南宋朱熹的《楚辭集注》、清代戴震的《屈原賦注》等。

  作者簡(jiǎn)介:

  屈原畫(huà)像屈原,戰國末期楚國詩(shī)人。名平,字原。又自云名正則,字靈均。出身楚國貴族。初輔佐懷王,做過(guò)左徒、三閭大夫。學(xué)識淵博,主張彰明法度,舉賢授能,東聯(lián)齊國,西抗強秦。后遭讒害而去職。頃襄王時(shí)被放逐,長(cháng)期流浪沅湘流域。后因楚國的政治更加腐敗,郢都也為秦兵攻破,他既無(wú)力挽救楚國的危亡,又深感政治理想無(wú)法實(shí)現,遂投汨羅江而亡。劉向輯《楚辭》收錄其作品二十余篇,主要有《離騷》《九章》《天問(wèn)》《九歌》等。

  創(chuàng )作背景與解釋?zhuān)?/strong>

  創(chuàng )作背景:

  關(guān)于《離騷》的創(chuàng )作年代,司馬遷在《史記·太史公自序》里說(shuō)“屈原放逐,著(zhù)《離騷》”,在《報任安書(shū)》中也說(shuō)“屈原放逐,乃賦《離騷》”,漢人對此無(wú)異辭。據此,《離騷》當作于屈原放逐之后。今人對此說(shuō)法不一,有說(shuō)作于楚懷王時(shí)屈原被疏遠后,有說(shuō)作于楚頃襄王時(shí)屈原被流放后,有說(shuō)作于懷王末頃襄王初,有說(shuō)始作于懷王時(shí)而成于頃襄王初,迄無(wú)定論。寫(xiě)作時(shí)間當在秋天。

  關(guān)于《離騷》的創(chuàng )作緣由,司馬遷在《史記·屈原列傳》中引劉安《離騷傳》說(shuō):“屈平疾王聽(tīng)之不聰也,讒諂之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故憂(yōu)愁幽思而作《離騷》。”又說(shuō):“屈原正道直行,竭忠盡智以事其君,讒人間之,可謂窮矣。信而見(jiàn)疑,忠而被謗,能無(wú)怨乎?屈平之作《離騷》,蓋自怨生也。”屈原的“憂(yōu)愁幽思”和怨憤,是和楚國的政治現實(shí)緊密聯(lián)系在一起的。《離騷》就是他根據楚國的政治現實(shí)和自己的不平遭遇,“發(fā)憤以抒情”而創(chuàng )作的一首政治抒情詩(shī)。由于其中曲折盡情地抒寫(xiě)了詩(shī)人的身世、思想和境遇,因此也有人把它看作是屈原生活歷程的形象記錄,稱(chēng)它為詩(shī)人的自敘傳。

  創(chuàng )作緣由:

  屈原學(xué)識豐富,“明于治亂,嫻于辭令”,具有遠大的理想,對內主張修明法度、任用賢才,對外主張聯(lián)齊抗秦。楚國貴族集團中的頑固派不斷打擊和排擠屈原,使他一生為之奮斗呼號的政治理想得不到實(shí)現。他就用詩(shī)歌傾吐自己的憂(yōu)愁幽思、綿纏悱惻的情緒。

  關(guān)于《離騷》的創(chuàng )作背景,爭論的焦點(diǎn)之一是它創(chuàng )作于屈原被楚懷王疏遠時(shí),還是作于屈原被流放時(shí)。《史記·屈原列傳》里說(shuō),年輕得志的屈原遭到同僚上官大夫靳尚的讒害,被楚懷王疏遠。他“憂(yōu)愁幽思而作《離騷》”。而《史記·太史公自序》里說(shuō):“屈原放逐,著(zhù)《離騷》。”《報任安書(shū)》里也說(shuō):“屈原放逐,乃賦《離騷》。”司馬遷對同一事件的表述明顯存在著(zhù)矛盾。

  由于可靠史料的缺乏,要解決這個(gè)問(wèn)題,從《離騷》本身找證據是個(gè)好辦法。詩(shī)中有這樣的詩(shī)句:“何離心之可同兮,吾將遠逝以自疏。”“自疏”意味著(zhù)主動(dòng)的態(tài)度,不是“被放”。此外,也有人因為詩(shī)中有“濟沅湘以南征兮”一句,懷疑它是屈原被放逐之后所作,但這并不足信。因為《離騷》后半部分,全是寫(xiě)詩(shī)人想像中的云游,“濟沅湘以南征兮”并非實(shí)有其事。

  總之,《史記·屈原列傳》的說(shuō)法是可信的,即《離騷》創(chuàng )作于屈原被楚懷王疏遠時(shí),是屈原根據楚國的政治現實(shí)和自己的不平遭遇,“發(fā)憤以抒情”創(chuàng )作出的一首政治抒情詩(shī);而《史記·太史公自序》《報任安書(shū)》是抒情性文字,行文時(shí)不太忠實(shí)于史實(shí),也是有可能的。

  《離騷》的解釋?zhuān)?/strong>

  離騷是一首“屈原的政治生涯傳記”詩(shī)。以浪漫抒情的形式來(lái)敘事是其主要的風(fēng)格。賦、比、興三種修辭手法靈活穿插轉換是其語(yǔ)言運用上的最大特點(diǎn)。

  表達了要使楚國強大就必須推行美政的治國思想。表達了推行美政失敗被貶后的不滿(mǎn)不悔情緒及繼續推行美政的堅定信念。表達了無(wú)機會(huì )再行美政則寧死不叛楚王的忠誠。

  全詩(shī)中心:推行美政。

  敘述文路:努力準備、失敗悲憤、反思不悔;再試遇挫、徘徊無(wú)望、他投不忍、以死明志。

  全詩(shī)結構:分五章共14個(gè)完整意段。前兩章共包含7個(gè)完整意段為上半部;后三章也共包含7個(gè)完整意段為下半部。

  為了便于記憶把握,也可把全詩(shī)分為十個(gè)相連貫的獨立故事:

  上半部五個(gè),《屈原引路》、《屈原被屈》、《屈原不屈》、《屈原被怨》、《屈原說(shuō)理》;

  下半部五個(gè),《屈原叩天》、《屈原求女》、《屈原問(wèn)卜》、《屈原請神》、《屈原他投》。

  第一章《被貶》53行;

  《屈原引路》

  (1)出身、志向、努力。1至8共8行;

  (2)推行美政的必要性。9至18共10行;

  《屈原被屈》

  (3)改法失敗經(jīng)過(guò)及原因。19至35共17行;

  (4)評價(jià)改法情況和表達對失敗的看法與對改法的態(tài)度。36至53共18行。

  第二章《反思》38行:

  《屈原不屈》

  (5)失敗后自我反思。54至65共12行;

  《屈原被怨》

  (6)對屈原被貶一事,親人埋怨(引出后面的借史反思)。66至71共6行;

  《屈原說(shuō)理》

  (7)評理及激奮抒情。72至91共20行。

  第三章《再試》38行:

  《屈原叩天》

  (8)上叩天門(mén)(直接找楚王)。92至107共16行;

  《屈原求女》

  (9)下求美女(走后宮路線(xiàn))。108至119共22行。

  第四章《徘徊》38行;

  《屈原問(wèn)卜》

  (10)問(wèn)卜及考慮。130至140共11行;

  《屈原請神》

  (11)求神。141至151共11行;

  (12)認真考慮神靈的指引及下決心他投。152至167共16行。

  第五章《他投》21行:

  《屈原他投》

  (13)遠去西方投西皇。168至185共18行;

  (14)全詩(shī)總結,是全詩(shī)的中心所在。186至188共3行。

  返回目錄>>>

  作品鑒賞與賞析:

  作品鑒賞:

  1、思想內容

  《離騷》作為長(cháng)篇巨制,所表現的思想內容極其豐富,主要可概括為兩個(gè)方面。一是描述了詩(shī)人和當朝統治者的矛盾,即理想與現實(shí)的對立;二是描述了詩(shī)人心靈的痛苦和糾結,進(jìn)取和退隱的矛盾。

  關(guān)于《離騷》的內容層次,歷來(lái)有各種不同的分法。大致說(shuō)來(lái),全詩(shī)可分為三個(gè)部分再加一個(gè)禮辭。

  第一部分從開(kāi)頭至“豈余心之可懲”,是以獨白和自我形象的出現開(kāi)始。詩(shī)人先自敘高貴的身世,表示自己具有與生俱來(lái)的“內美”。再敘自己的道德和才干,具有先天稟賦,又有后天修養,早就該立志獻身干一番大事業(yè)。接著(zhù)敘述對楚懷王的期望,期望他修明法度,駕上駿馬奔馳向前,詩(shī)人愿為楚國的變法圖新作一個(gè)開(kāi)路的先驅者。可是當時(shí)楚國統治集團內部卻存在著(zhù)革新和守舊兩派的斗爭。詩(shī)人舉出賢君激勵懷王效法,舉出暴君的做法警戒懷王。但由于懷王昏聵守舊,棄約變心,結果是“黨人”猖獗,世風(fēng)腐敗,連詩(shī)人精心培養的人才,也都從俗變節。詩(shī)人陷入孤立無(wú)援的境地,遭遇排斥。面臨險惡的政治環(huán)境,詩(shī)人曾產(chǎn)生過(guò)退隱的念頭,但最后仍表示為堅持正義而九死不悔,決心堅守自己修潔的美德和高尚的情操。

  第二部分從“女?huà)之?huà)葖苜狻敝痢坝嘌赡苋膛c此終古”,是以女?huà)形象的出現開(kāi)始,由現實(shí)境界轉入虛擬的幻想境界。女?huà)量丛?shī)人如此痛苦,異常激憤,她從愛(ài)護詩(shī)人的愿望出發(fā),勸誡詩(shī)人應當以鯀的悲劇為戒。在沒(méi)有是非曲直的社會(huì )里,忠貞不會(huì )見(jiàn)容于世,甚至會(huì )遭殺身之禍。因而要他不要那般耿介,而要明哲保身,隨波逐流。詩(shī)人聽(tīng)后不以為然,并未動(dòng)搖信念。女?huà)不能真正理解詩(shī)人,這表明人間已無(wú)知音。于是詩(shī)人便向超現實(shí)的境界去追求真理。他渡過(guò)沅湘,向舜帝重華陳辭,歷數夏商周數代王朝的興亡事例,陳訴肺腑,表明自己的“美政”理想。他為自己壯志未遂而嘆息流淚,即使身死但堅持理想的決心不變。陳辭完畢后轉而借幻想的形式遨游天地,上下求索,以尋找志同道合的知己和實(shí)現理想的途徑。最后上下尋求全歸于失敗。天上人間,都是一樣“溷濁”,蔽美稱(chēng)惡,嫉賢妒能。

  第三部分從“索藑茅以筵篿兮”至“蜷局顧而不行”,是從靈氛、巫咸形象的出現開(kāi)始。詩(shī)人周游求索,扣閽求女,相繼失敗之后,滿(mǎn)懷孤憤,便向神巫靈氛問(wèn)卜,再請巫咸降神。靈氛和巫咸都啟示他遠行,擇明君而事,實(shí)現自己的理想,并告誡他要及早行動(dòng),不要猶疑不決。詩(shī)人確信自己留在楚國毫無(wú)出路。于是,他按照靈氛的吉占和指引的出路去選擇吉日良辰。發(fā)軔去國,再次進(jìn)入了“浮游求女”“周流上下”的幻游境界。詩(shī)人經(jīng)歷了一番漫長(cháng)而艱難的道路遠行。就在他驅使神靈、駕馭龍鳳、遠走高飛、樂(lè )舞娛興、自適愜意、忘掉一切之際,卻忽然望見(jiàn)了故鄉。局面陡變,情況急轉直下。詩(shī)人悲從中來(lái),面對祖國山川,他再也不忍離去。詩(shī)的情節發(fā)展和矛盾沖突,至此達到高潮。

  “亂曰”至末尾一小節為禮辭。詩(shī)人在國內不能見(jiàn)容,卻又不忍心去國,左右為難,無(wú)可奈何,只有一死了之。最后,就在這去留的極端矛盾中充分顯現了詩(shī)人眷戀祖國和決心殉國的高尚精神。這是全詩(shī)到高潮之后的畫(huà)龍點(diǎn)睛之筆,用以收束全詩(shī),使詩(shī)的主題進(jìn)一步深化,使詩(shī)中表現的如長(cháng)江大河的奔涌情感,顯示出更為明確的流向。

  全詩(shī)的主題思想,即通過(guò)詩(shī)人為崇高理想而奮斗終生的描寫(xiě),強烈地抒發(fā)了他遭讒被害的苦悶和矛盾的心情,表達了他為國獻身的精神,以及與國家同休戚共存亡的深摯的愛(ài)國主義和同情人民的感情,表現了他勇于追求真理和光明、堅持正義和理想的不屈不撓的斗爭精神;同時(shí)深刻地揭露了以楚君為首的楚國貴族集團腐朽黑暗的本質(zhì),抨擊他們顛倒是非、結黨營(yíng)私、讒害賢能、邪惡誤國的罪行。

  2、人物形象

  《離騷》既是一篇政治抒情詩(shī),又是一部偉大心靈的悲劇。在這部詩(shī)劇的舞臺上,自始至終活躍著(zhù)一個(gè)英雄主角,就是詩(shī)人偉大人格的化身,全詩(shī)除了女?huà)、靈氛、巫咸幾個(gè)人物的對話(huà),幾乎全由這個(gè)主人公的活動(dòng)與內心獨白構成。屈原在詩(shī)中成功地塑造了中國文學(xué)史上第一個(gè)形象豐滿(mǎn)、個(gè)性鮮明的抒情主人公的形象,體現了屈原偉大的思想和崇高的人格。

  《離騷》抒情主人公形象高大。首先,他有著(zhù)突出的外部形象的特征(“高余冠之岌岌兮,長(cháng)余佩之陸離”)。很多屈原的畫(huà)像即使不寫(xiě)上“屈原”二字,人們也可以一眼認出是屈原,就是因為有詩(shī)中這種具有特征性描寫(xiě)的依據。其次,他具有鮮明的思想性格。第一,他是一位進(jìn)步的政治改革家,主張法治(“循繩墨而不頗”),主張舉賢授能;第二,他主張美政,重視人民的利益和人民的作用(“皇天無(wú)私阿兮,覽民德焉錯輔”),反對統治者的荒淫暴虐和臣子的追逐私利;第三,他追求真理,堅強不屈(“亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔”“雖體解吾猶未變兮,豈余心之可懲”)。

  這是一位杰出政治家的形象。他有明確的“美政”思想,這與屈原改革弊政、聯(lián)齊抗秦的政治主張是一致的。其最終目的是要“及前王之踵武”,使歷史上曾興旺發(fā)達的“三王”政績(jì)發(fā)揚光大,亦即由楚國統一天下,使百姓安居樂(lè )業(yè)。美政思想的實(shí)質(zhì)是要鞏固楚王的統治,它充滿(mǎn)了儒家美好政治的色彩,體現了儒家“民本思想”的要求。屈原不但有美政理想,也有實(shí)現它的具體辦法。其中最主要的就是“君明臣賢”。要有好的國君,還要有忠于國君并且有才干的大臣加以輔佐,君臣和諧才能成功。因而他歌頌“湯禹嚴而求合兮,摯咎繇而能調”。他極力主張選賢任能,贊美古代賢君“舉賢而授能”,稱(chēng)頌“說(shuō)操筑于傅巖兮,武丁用而不疑。呂望之鼓刀兮,遭周文而得舉。寧戚之謳歌兮,齊桓聞以該輔”。同時(shí)他還主張廢斥群小,這也是實(shí)現“美政”的重要保證。他在詩(shī)中極力揭露群小的罪惡,正是出于這種想法。他還主張“循繩墨而不頗”,強調以法度治國。他為此奮斗終生,充分顯示了這一形象的政治家風(fēng)度。

  這一形象還體現了詩(shī)人勇于同黑暗腐朽勢力作斗爭的精神。詩(shī)人清楚地知道,楚國的不幸命運,以及自己的不幸遭遇正是楚廷群小造成的。詩(shī)人對之極為憤恨,因而不遺余力地反復加以揭露和抨擊,斥責他們“好蔽美而稱(chēng)惡”,競進(jìn)貪婪,嫉妒成性,朋比為奸,隨波逐流,黑白顛倒。詩(shī)人還揭露了楚君的過(guò)失,說(shuō)他反復無(wú)常,荒唐糊涂,寵信奸臣,疏遠忠良,善惡不辨,致使詩(shī)人的“美政”理想落空。

  這一形象也是追求光明和真理的美好形象,體現了詩(shī)人堅持正義的剛毅不屈的偉大精神。他堅信真理和正義的存在,雖然“路曼曼其脩遠兮”,但他始終是“上下而求索”。他清楚地知道,他的高潔的品格,以及超群拔俗的崇高理想,都“不同于今之人”,因而招致“謠諑”誹謗,遭受種種迫害打擊。在這種情況下,連他親近的人都勸其隨俗浮沉,不要“博謇好脩”。可是,詩(shī)人卻在詩(shī)中反復申明他決不能隨波逐流的態(tài)度,在打擊和迫害面前決不動(dòng)搖,巋然如山,堅強不屈。詩(shī)中描寫(xiě)屈原三次求女?huà)粒m然失敗了,但他仍然不懈地探索真理,尋求志同道合者。這種對光明和真理的追求與熱愛(ài)的精神,正是他終生奮斗的力量源泉。

  詩(shī)人還通過(guò)這一形象,描繪了詩(shī)人自己思想感情的波瀾。詩(shī)人把自己描繪成渾身披覆著(zhù)香花和美玉的潔身好修,幽美芳香,嫵媚奇特的超人,用來(lái)象征其純潔高尚的內在美質(zhì)。屈原內在美質(zhì)的表現,最感人的就是他那強烈而真摯的愛(ài)國主義精神。詩(shī)人自幼就立下為國盡忠的理想,他為此自修美德和才能,祖國被“黨人之偷樂(lè )”搞得“路幽昧以險隘”,他為之而傷心,他一再表白“豈余身之憚殃兮,恐皇輿之敗績(jì)”,他為祖國的前途而憂(yōu)心忡忡。他被群小打擊迫害而離開(kāi)了政治舞臺,但他始終關(guān)心國家的前途和命運,他雖然為自己不幸的命運而痛苦憂(yōu)傷,但他更關(guān)心的是國家和君王,他始終系心楚王,不忘楚國。在當時(shí)的歷史條件下,憑著(zhù)屈原的杰出才能,他投奔別國也許會(huì )成為將相高官,但他否定了一切離楚遠游的想法,非常形象而真摯地表現了屈原強烈的愛(ài)國主義精神。

  《離騷》抒情主人公形象,是中華民族精神的集中體現,兩千多年來(lái)給了無(wú)數仁人志士以品格與行為的示范,也給了他們以力量。

  3、藝術(shù)成就

  《離騷》是一首充滿(mǎn)激情的政治抒情詩(shī),是一首現實(shí)主義與浪漫主義相結合的藝術(shù)杰作。詩(shī)中的一些片斷情節反映著(zhù)當時(shí)的歷史事實(shí),如“初既與余成言兮,后悔遁而有他。余既不難夫離別兮,傷靈脩之數化”即指懷王在政治外交上和對屈原態(tài)度上的幾次反覆,但表現上完全采用了浪漫主義的方法:不僅運用了神話(huà)、傳說(shuō)材料,也大量運用了比興手法,以花草、禽鳥(niǎo)寄托情意。而詩(shī)人采用的比喻象征中對喻體的調遣,又基于傳統文化的底蘊,因而總給人以言有盡而意無(wú)窮之感。由于詩(shī)人無(wú)比的憂(yōu)憤和難以壓抑的激情,全詩(shī)如大河之奔流,浩浩蕩蕩,不見(jiàn)端緒,但無(wú)論是詩(shī)情意境的設想,還是外部結構,都體現了詩(shī)人不凡的藝術(shù)匠心。

  從內容構思上說(shuō),詩(shī)中寫(xiě)了兩個(gè)世界:現實(shí)世界以及由天界、神靈、往古人物和人格化了的日、月、風(fēng)、雷、鸞風(fēng)、鳥(niǎo)雀所組成的超現實(shí)世界。這超現實(shí)的虛幻世界是對現實(shí)世界表現上的一個(gè)補充。在人間見(jiàn)不到君王,到了天界也同樣見(jiàn)不到天帝;在人間是“眾皆競進(jìn)以貪婪”,找不到同志,到天上“求女”也同樣一事無(wú)成。這同《聊齋志異》中《席方平》篇寫(xiě)陰間的作用有些相似。只是《席方平》中主人公是經(jīng)過(guò)由人到鬼的變化才到另一個(gè)世界,而《離騷》抒情主人公則是自由來(lái)往于天地之間。這種構思更適宜于表現抒情詩(shī)瞬息變化的激情。詩(shī)人設想的天界是在高空和傳說(shuō)中的神山昆侖之上,這是與從原始社會(huì )開(kāi)始形成的一般意識和原型神話(huà)相一致的,所以顯得十分自然,比起后世文學(xué)作品中通過(guò)死、夢(mèng)、成仙到另一個(gè)世界的處理辦法更具有神話(huà)的色彩,而沒(méi)有宗教迷信的味道。詩(shī)人所展現的背景是廣闊的,雄偉的,瑰麗的。其意境之美、壯、悲,是前無(wú)古人的,尤其是詩(shī)人用了龍馬的形象,作為由人間到天界,由天界到人間的工具。《尚書(shū)中候》佚文中說(shuō),帝堯繼位,“龍馬銜甲”。中國古代傳說(shuō)中的動(dòng)物龍的原型之一即是神化的駿馬。《周禮》中說(shuō)“馬八尺以上為龍”,《呂氏春秋》說(shuō)“馬之美者,青龍之匹,遺風(fēng)之乘”。在人間為馬,一升空即為龍。本來(lái)只是地面與高空之分,而由于神駿變化所起的暗示作用,則高空便成了天界。詩(shī)人借助自己由人間到天上,由天上到人間的情節變化,形成了這首長(cháng)詩(shī)內部結構上的大開(kāi)大闔。詩(shī)中所寫(xiě)片斷的情節只是作為情感的載體,用以外化思想的斗爭與情緒變化。然而這些情節卻十分有效地避免了長(cháng)篇抒情詩(shī)易流于空泛的弊病。

  從外部結構言之,全詩(shī)分三大部分和一個(gè)禮辭。詩(shī)的第一部分用接近于現實(shí)主義的手法展現了詩(shī)人所處的環(huán)境和自己的歷程;而后兩部分則以色彩繽紛、波譎云詭的描寫(xiě)表現了一個(gè)幻想的境界,常常展現出無(wú)比廣闊、無(wú)比神奇的場(chǎng)面。若只有第一部分,雖然不能不說(shuō)是一首飽含血淚的杰作,但還不能成為浪漫主義的不朽之作;而若只有后兩部分而沒(méi)有第一部分,那么詩(shī)的政治思想的底蘊就會(huì )薄一些,其主題之表現也不會(huì )這樣既含蓄又明確,既朦朧又深刻。

  《離騷》的語(yǔ)言是相當美的。首先,詩(shī)中大量運用了比喻象征的手法。如以采摘香草喻加強自身修養,佩帶香草喻保持修潔等。但詩(shī)人的表現手段卻比一般的比喻高明得多。如“制芰荷以為衣兮,集芙蓉以為裳。不吾知其亦已兮,茍余情其信芳”四句,第四句中的“芳”自然由“芰荷”“芙蓉”而來(lái),是照應前二句的,但它又是用來(lái)形容“情”的。所以雖然沒(méi)有用“如”“似”“若”之類(lèi)字眼,也未加說(shuō)明,卻喻意自明。其次,詩(shī)人運用了不少香花、香草的名稱(chēng)來(lái)象征性地表現政治的、思想意識方面的比較抽象的概念,不僅使作品含蓄,長(cháng)于韻味,而且從直覺(jué)上增加了作品的色彩美。自屈原以來(lái),“香草美人”就已經(jīng)成為了高潔人格的象征。再次,全詩(shī)以四句為一節,每節中又由兩個(gè)用“兮”字連接的若連若斷的上下句組成,加上固定的偶句韻,使全詩(shī)一直在回環(huán)往復的旋律中進(jìn)行,具有很強的節奏感。最后,詩(shī)中運用了對偶的修辭手法,如“夕歸次于窮石兮,朝濯發(fā)乎洧盤(pán)”“蘇糞壤以充幃兮,謂申椒其不芳”“惟茲佩之可貴兮,委厥美而歷茲”等,將“兮”字去掉,對偶之工與唐宋律詩(shī)對仗無(wú)異。

  抒情詩(shī)一般篇幅短小,沒(méi)有故事情節。《離騷》不只篇幅宏偉,而且由于前一部分里敘述了詩(shī)人的家世、出生和被疏的事實(shí),后兩部分里更虛構了女?huà)令涸㈥愞o于舜、上款帝閽、歷訪(fǎng)神妃、靈氛占卜、巫咸降神、神游西天等一系列幻境,便使這首抒情詩(shī)具有了故事情節的成分。看來(lái)似乎山窮水盡,眨眼又是一番新的景象,波瀾起伏,百轉千回,從而把敘事詩(shī)和抒情詩(shī)融為一體。

  4、藝術(shù)特色:

  1、深深植根于現實(shí)盼積極浪漫主義

  中國文學(xué)觀(guān)實(shí)主義和浪漫主義這兩種創(chuàng )作方法源遠流長(cháng),現實(shí)主義導源于《詩(shī)經(jīng)》,浪漫主義導源于《楚辭》。《離騷》的浪漫主義表現在兩個(gè)方面。第一是強烈的浪漫主義精神。《離騷》展現了作者愛(ài)國主義的崇高理想和為實(shí)現這種理想而百折不撓的斗爭精神。他殷切希望楚國能實(shí)行修明法度、舉賢授能的“美政”,再現堯舜禹湯文武和三后那樣的自己心目中的盛世,所以他極力贊頌道:“彼堯舜之耿介兮,既遵道而得路”,“湯禹儼而祗敬兮,周論道而莫差”,“昔三后之純粹兮,固眾芳之所在”。他為了理想,堅持不懈,上下求索,九死未悔。第二是大量的浪漫主義手法。作者插上幻想的翅膀,盡情馳騁,這在詩(shī)的第二、三兩大段里有充分的表現。如上款帝閽一節,詩(shī)人幻想在太空中翱翔,早晨從南方的蒼梧山出發(fā),傍晚便到了西北昆侖山上的懸圃。他在太陽(yáng)洗澡的咸池給馬喂水,在太陽(yáng)升起的扶桑樹(shù)下總轡啟行。月神、風(fēng)神、雷師、鳳鳥(niǎo)、飄風(fēng)、云霓一大群神物前呼后擁。神游西天一節,寫(xiě)他駕飛龍、鳴玉鸞,從天津啟程,取道昆侖,渡赤水,過(guò)流沙,經(jīng)不周,到西海。想象豐富奇特,境界恍惚迷離,場(chǎng)面宏偉壯麗。

  2、比興手法的運用

  《離騷》繼承并發(fā)展了《詩(shī)經(jīng)》的比興傳統。其具體表現為:在廣度上,它較多地應用比喻,構成龐大的比興系統;在深度上,較之《詩(shī)經(jīng)》更為注意比興中“此物”與“彼物”的內在聯(lián)系,用作比喻的事物與全篇所表達的內容統一,富有象征性。如詩(shī)中用“美人”喻指楚懷王,用“眾芳”喻指群賢,用“椒、桂、蕙、茝”四種植物喻群賢,用香草“荃”喻楚懷王等等,把比興與表現的內容合而為一,使詩(shī)中的意名勝具有了象征意義。

  3、對比手法的運用

  屈原在其詩(shī)篇中,以遠古的堯、舜賢君的“耿介”、“既遵道而得路”與桀、紂暴君的“猖披”、“夫唯捷徑以窘步”相對照,用以勸諫楚王要走正確的治國之路。又以“恐年歲之不吾與”和“惟夫黨人之偷樂(lè )兮”相對照,使自己的熱心為國與小人的茍且偷安形成鮮明對比。

  4、抒情中有故事情節的敘述。

  抒情詩(shī)一般沒(méi)有故事情節。《離騷》是一首長(cháng)篇政治抒情詩(shī),抒發(fā)其忠而被疏的憤懣之情。但是詩(shī)中的前一部分里敘述了自己的家世、出生和被疏的事實(shí),后兩部分里更虛構了女?huà)令涸㈥愞o于舜,上款帝閽、歷訪(fǎng)神妃,靈氛占卜、巫咸降神、神游西天等一系列幻境,使這首抒情詩(shī)具有了故事情節的成分。看來(lái)似乎山窮水盡,眨眼又是一番新的景象,波瀾起伏,百轉千回,從而把敘事詩(shī)和抒情詩(shī)融為一爐。

  5、語(yǔ)言特征:

  1、參差不齊的句子形式

  《離騷》吸取楚地民歌的語(yǔ)言特點(diǎn),打破了《詩(shī)經(jīng)》的四言句式,把句式加長(cháng),擴大了詩(shī)歌的容量。屈原不僅采用靈活變化的民歌句法,又在此基礎上吸收了戰國時(shí)散文的句法,在作品中使用了“路漫漫”、“長(cháng)太息”等,從而創(chuàng )造了一種節奏分明而參差錯落的雜言句式。《離騷》中出現了不少“言對”,即工巧的對偶:“朝飲木蘭之墜露兮,夕餐秋菊之落英”、“制芰荷以為衣兮,集芙蓉以為裳”;還出現了一些“事對”,就是上下句所用的典故相對:“呂望之鼓刀兮,遭周文而得舉。寧戚之謳歌兮,齊桓聞以該輔。”但是這類(lèi)句子在屈原作品中僅占少數,參差錯落的句子占著(zhù)絕對的優(yōu)勢。從節奏效果看,《詩(shī)經(jīng)》傾向于整齊勻稱(chēng),屈原的作品傾向于參差錯落。一般來(lái)說(shuō),《詩(shī)經(jīng)》中的詩(shī)以四字句為典型句式,句中是二二節奏;《離騷》的典型句是五、六字句,句中常常是三三或三二節奏。“四言簡(jiǎn)質(zhì),句短而調未舒;七言浮靡,文繁而調易雜”。《離騷》既非四言,也非七言,而是句式靈活多變的自由體,“折繁簡(jiǎn)之衷,居文質(zhì)之要”,語(yǔ)言節奏自有獨到的妙處。交叉使用五字句、六字句、七字句、九字句,通過(guò)字數的增加與減少,有意造成跌宕起伏的語(yǔ)言節奏,形成《離騷》特殊的語(yǔ)言節奏美。

  2、錯落變化的句子結構

  《離騷》與《詩(shī)經(jīng)》的區別在于,當上下兩句有可能形成對偶的時(shí)候,《離騷》有意識地變換詞語(yǔ)的結構形式,使之具有錯落之美,如“駕八龍之蜿蜿兮,載云旗之委蛇”、“攬茹蕙以掩涕兮,沾余襟之浪浪”。“蜿蜿”與“委蛇”是疊音詞與連綿詞相對,“掩涕”與“浪浪”是詞組與疊音詞相對,對應的詞語(yǔ)或詞組結構發(fā)生變化,是為了使語(yǔ)言形式發(fā)生變化,從而形成詩(shī)歌語(yǔ)言的節奏變化。《離騷》“乎”和“于”的用法,很能說(shuō)明屈原有意追求錯落的特點(diǎn)。“《離騷》語(yǔ)法,凡二句中連用介詞‘于’‘乎’時(shí),必上句用‘于’,下句用‘乎’,‘朝發(fā)軔于蒼梧兮,夕余至乎縣圃’、‘飲余馬于咸池兮,總余轡乎扶桑’、‘夕歸次于窮石兮,朝濯發(fā)乎洧盤(pán)’……胥其例也。”

  《離騷》大量使用雙音實(shí)義二字結構,大量使用連綿詞:耿介、謇謇、冉冉、郁邑、岌岌、菲菲、歔欷、逍遙、相羊、周流、啾啾,等等。雙聲、疊韻、重言,錯雜相間,極大地豐富了詩(shī)歌的節奏感和音調美。

  3、“兮”字的普遍使用

  “兮”字在屈原的作品中具有極為重要的作用,《離騷》中即普遍使用。“兮”字并非《楚辭》所獨有,在北方文學(xué)中也較早地、大量地使用,“十五國風(fēng)”中除《秦風(fēng)》外,十四國風(fēng)中都有“兮”字出現,而且多達236次。《詩(shī)經(jīng)》中的“兮”字一般是用在句末,如“巧笑倩兮”、“美目盼兮”,是“兮”字的典型句式;還有用在句中的句子,如“寬兮綽兮”、“伯兮朅兮”,但是這樣的用法相對來(lái)說(shuō)只占少數。到屈原的作品,“兮”字用得更為廣泛,而且有比較嚴格的規律性,用“兮”雖然不是屈原作品的特長(cháng),但是用得奇特、富有創(chuàng )造性并因此成為屈原作品語(yǔ)言形式的一個(gè)突出特點(diǎn),是屈原劃時(shí)代的創(chuàng )造。從《離騷》來(lái)看,兩句用一“兮”字,用在奇句末尾,這種用法對調整詩(shī)歌節奏起著(zhù)很大作用。“兮”本來(lái)是個(gè)語(yǔ)助詞,許慎說(shuō):“兮,語(yǔ)所稽也”,段玉裁說(shuō):“語(yǔ)于此而少駐也,此與‘哉,言之間也’相似”。從屈原作品使用的情況看,“兮”都是語(yǔ)氣助詞,如果譯成現代漢語(yǔ),相當于語(yǔ)氣詞“呵”。郭沫若、聞一多認為“呵”是“兮”字的本音。1973年長(cháng)沙馬王堆漢墓出土的帛書(shū)《老子》,凡今本《老子》的“兮”都寫(xiě)作“呵”,證明郭、聞二位先生的推斷是有根據的。如此“兮”字的作用主要是強化情感、延長(cháng)音節、調整節奏,增強詩(shī)歌語(yǔ)言的音樂(lè )美。

  概賞:

  第一章(被貶)53行:詩(shī)人從自己的家世和出生寫(xiě)起,回顧了自己有生以來(lái)的努力、追求、奮斗以及所遭受的失敗,滿(mǎn)腔悲憤地表述了矢志不渝的精神和九死未悔的態(tài)度。

  第二章(反思)38行;接著(zhù)面對自己的失敗,進(jìn)行了一番深刻的反思。畢竟慘遭失敗是不爭的事實(shí)。因此,詩(shī)人以“路徑似未看清兮”領(lǐng)起,先以“退身修整服裝”一般地表現自己的反思,但僅如此則缺乏波瀾,且難以深入,所以借“家姐”這個(gè)人物從反面來(lái)責備、勸說(shuō),以逼出“找舜帝評理去”一節,既深化了反思,又強化了情感。連情誼最親密、對自己最關(guān)心的“家姐”,也如此責罵、勸說(shuō),世上還有誰(shuí)能理解自己呢?一氣之下便“找舜帝評理去”。反思的結果,堅定了自己的理想和信念。

  第三章(再試)38行:又積極地重新求索,然而上下求索后卻沒(méi)有結果。詩(shī)人寫(xiě)自己的“仔細尋路”。這是在遭遇誹謗之后的重新努力,但無(wú)論叩“天門(mén)”還是“求美女”,都以失敗告終。

  第四章(徘徊)38行:詩(shī)人又陷入苦悶與徘徊之中。辛辛苦苦的求索又遭失敗,究竟何去何從?詩(shī)人無(wú)奈,于是“取瓊茅來(lái)卜卦”,請靈氛為他占算以決疑。靈氛卜卦的結果是必須遠游離開(kāi)楚國才有出路。經(jīng)過(guò)一番考慮,仍然猶豫不決。于是再請巫師降神求教。之后,又經(jīng)反復審慎的思索,最終決定“遠游自離去”,離開(kāi)楚國出游。

  第五章(他投)21行;通過(guò)審慎思慮后,詩(shī)人結束了自己的徘徊,認可了靈氛的“吉卦”,選擇“吉日”出發(fā)。但充滿(mǎn)憧憬的出游還是因為“眷顧楚國”而中途放棄了:”曲身回首停步“。結果只能選擇以死殉國,“追隨彭咸歸去!”

  詩(shī)歌通篇是第一人稱(chēng)敘事的結構,情節分明,脈絡(luò )清晰,而它的言志、抒情,則全都融入敘事過(guò)程之中,密切結合情節發(fā)展的具體階段來(lái)進(jìn)行,從而達到一種悲憤傾訴的強烈效果。

  屈原《離騷》賞析

  宋代著(zhù)名史學(xué)家、詞人宋祁說(shuō):“《離騷》為詞賦之祖,后人為之,如至方不能加矩,至圓不能過(guò)規。”這就是說(shuō),《離騷》不僅開(kāi)辟了一個(gè)廣闊的文學(xué)領(lǐng)域,而且是中國詩(shī)賦方面永遠不可企及的典范。

  《離騷》作于楚懷王二十四、五年(前305、前304)屈原被放漢北后的兩三年中。漢北其地即漢水在郢都以東折而東流一段的北面,現今天門(mén)、應城、京山、云夢(mèng)縣地,即漢北云夢(mèng)。懷王十六年屈原因草擬憲令、主張變法和主張聯(lián)齊抗秦,被內外反對力量合伙陷害,而去左徒之職。后來(lái)楚國接連在丹陽(yáng)、藍田大敗于秦,才將屈原招回朝廷,任命其出使齊國。至懷王二十四年秦楚合婚,二十五年秦楚盟于黃棘,秦歸還楚國上庸之地,屈原被放漢北。

  漢北其地西北距楚故都鄢郢(今宜城)不遠。《離騷》當是屈原到鄢郢拜謁了先王之廟及公卿祠堂后所寫(xiě)。詩(shī)開(kāi)頭追述楚之遠祖及屈氏太祖,末尾言“臨睨舊鄉”而不忍離去,中間又寫(xiě)到靈氛占卜、巫咸降神等情節,都和這個(gè)特定的創(chuàng )作環(huán)境有關(guān)。

  《離騷》是一首充滿(mǎn)激情的政治抒情詩(shī),是一首現實(shí)主義與浪漫主義相結合的藝術(shù)杰作。詩(shī)中的一些片斷情節反映著(zhù)當時(shí)的歷史事實(shí)(如“初既與余成言兮。后悔遁而有他。……傷靈脩之數化”即指懷王在政治外交上和對屈原態(tài)度上的幾次反覆)。但表現上完全采用了浪漫主義的方法:不僅運用了神話(huà)、傳說(shuō)材料,也大量運用了比興手法,以花草、禽鳥(niǎo)寄托情意,“以情為里,以物為表,抑郁沉怨”(劉師培《論文雜記》)。而詩(shī)人采用的比喻象征中對喻體的調遣,又基于傳統文化的底蘊,因而總給人以言有盡而意無(wú)窮之感。

  由于詩(shī)人無(wú)比的憂(yōu)憤和難以壓抑的激情,全詩(shī)如大河之奔流,浩浩蕩蕩,不見(jiàn)端緒。但是,細心玩味,無(wú)論詩(shī)情意境的設想,還是外部結構,都體現了詩(shī)人不凡的藝術(shù)匠心。

  從構思上說(shuō),詩(shī)中寫(xiě)了兩個(gè)世界:現實(shí)世界和由天界、神靈、往古人物以及人格化了的日、月、風(fēng)、雷、鸞風(fēng)、鳥(niǎo)雀所組成的超現實(shí)世界。這超現實(shí)的虛幻世界是對現實(shí)世界表現上的一個(gè)補充。在人間見(jiàn)不到君王,到了天界也同樣見(jiàn)不到天帝;在人間是“眾皆競進(jìn)以貪婪”,找不到同志,到天上求女也同樣一事無(wú)成。這同《聊齋志異》中《席方平》篇寫(xiě)陰間的作用有些相似。只是《席方平》中主人公是經(jīng)過(guò)由人到鬼的變化才到另一個(gè)世界,而《離騷》中則是自由來(lái)往于天地之間。這種構思更適宜于表現抒情詩(shī)瞬息變化的激情。詩(shī)人設想的天界是在高空和傳說(shuō)中的神山昆侖之上,這是與從原始社會(huì )開(kāi)始形成的一般意識和原型神話(huà)相一致的,所以顯得十分自然,比起后世文學(xué)作品中通過(guò)死、夢(mèng)、成仙到另一個(gè)世界的處理辦法更具有神話(huà)的色彩,而沒(méi)有宗教迷信的味道。詩(shī)人所展現的背景是廣闊的,雄偉的,瑰麗的。其意境之美、之壯、之悲,是前無(wú)古人的。特別地,詩(shī)人用了龍馬的形象,作為由人間到天界,由天界到人間的工具。《尚書(shū)中候》佚文中說(shuō),帝堯繼位,“龍馬銜甲”。中國古代傳說(shuō)中的動(dòng)物龍的原型之一即是神化的駿馬。《周禮》中說(shuō)“馬八尺以上為龍”,《呂氏春秋》說(shuō)“馬之美者,青龍之匹,遺風(fēng)之乘”。在人間為馬,一升空即為龍。本來(lái)只是地面與高空之分,而由于神駿變化所起的暗示作用,則高空便成了天界。詩(shī)人借助自己由人間到天上,由天上到人間的情節變化,形成了這首長(cháng)詩(shī)內部結構上的大開(kāi)大闔。詩(shī)中所寫(xiě)片斷的情節只是作為情感的載體,用以外化思想的斗爭與情緒變化。然而這些情節卻十分有效地避免了長(cháng)篇抒情詩(shī)易流于空泛的弊病。

  從外部結構言之,全詩(shī)分三大部分和一個(gè)禮辭。第一部分從開(kāi)頭至“雖體解吾猶未變兮,豈余心之可懲”,自敘生平,并回顧了詩(shī)人在為現實(shí)崇高的政治理想不斷自我完善、不斷同環(huán)境斗爭的心靈歷程,以及慘遭失敗后的情緒變化。這是他的思想處于最激烈的動(dòng)蕩之時(shí)的真實(shí)流露。從“女?huà)之?huà)葖苜猓晟昶漕河琛敝痢皯央耷槎话l(fā)兮,余焉能忍與此終古”為第二部分。其中寫(xiě)女?huà)對他的指責說(shuō)明連親人也不理解他,他的孤獨是無(wú)與倫比的。由此引發(fā)出向重華陳辭的情節。這是由現實(shí)社會(huì )向幻想世界的一個(gè)過(guò)渡(重華為已死一千余年的古圣賢,故向他陳辭便顯得“虛”;但詩(shī)人又設想是在其葬處蒼梧之地,故又有些“實(shí)”)。然后是巡行天上。入天宮而不能,便上下求女,表現了詩(shī)人在政治上的努力掙扎與不斷追求的頑強精神。從“索藑茅以筵篿兮”至“仆夫悲余馬懷兮,蜷局顧而不行”為第三部分,表現了詩(shī)人在去留問(wèn)題上的思想斗爭,表現了對祖國的深厚感情,讀之令人悲愴!末尾一小節為禮辭。“既莫足以為美政兮,吾將從彭咸之所居”,雖文字不多,但表明詩(shī)人的愛(ài)國之情是與他的美政理想聯(lián)系在一起的。這是全詩(shī)到高潮之后的畫(huà)龍點(diǎn)睛之筆,用以收束全詩(shī),使詩(shī)的主題進(jìn)一步深化,使詩(shī)中表現的如長(cháng)江大河的奔涌情感,顯示出更為明確的流向。詩(shī)的第一部分用接近于現實(shí)主義的手法展現了詩(shī)人所處的環(huán)境和自己的歷程。而后兩部分則以色彩繽紛、波譎云詭的描寫(xiě)把讀者帶入一個(gè)幻想的境界。常常展現出無(wú)比廣闊、無(wú)比神奇的場(chǎng)面。如果只有第一部分,雖然不能不說(shuō)是一首飽含血淚的杰作,但還不能成為浪漫主義的不朽之作;而如只有后兩部分而沒(méi)有第一部分,那么詩(shī)的政治思想的底蘊就會(huì )薄一些,其主題之表現也不會(huì )像現在這樣既含蓄,又明確;既朦朧,又深刻。

  《離騷》為我們塑造了一個(gè)高大的抒情主人公形象。首先,他有著(zhù)突出的外部形象的特征。“高余冠之岌岌兮,長(cháng)余佩之陸離。”“長(cháng)顑頷亦何傷。”很多屈原的畫(huà)像即使不寫(xiě)上“屈原”二字,人們也可以一眼認出是屈原,就是因為都依據了詩(shī)中這種具有特征性的描寫(xiě)。其次,他具有鮮明的思想性格。第一,他是一位進(jìn)步的政治改革家,主張法治(“循繩墨而不頗”),主張舉賢授能。第二,他主張美政,重視人民的利益和人民的作用(“皇天無(wú)私阿兮,覽民德焉錯輔”),反對統治者的荒淫暴虐和臣子的追逐私利(陳辭一段可見(jiàn))。第三,他追求真理,堅強不屈(“亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔”,“雖體解吾猶未變兮,豈余心之可懲”)。這個(gè)形象,是中華民族精神的集中體現,兩千多年來(lái)給了無(wú)數仁人志士以品格與行為的示范,也給了他們以力量。

  《離騷》的語(yǔ)言是相當美的。首先,大量運用了比喻象征的手法。如以采摘香草喻加強自身修養,佩帶香草喻保持修潔等。但詩(shī)人的表現手段卻比一般的比喻高明得多。如“制芰荷以為衣兮,集芙蓉以為裳。不吾知其亦已兮,茍余情其信芳。”第四句中的“芳”自然由“芰荷”、“芙蓉”而來(lái),是照應前二句的,但它又是用來(lái)形容“情”的。所以雖然沒(méi)有用“如”、“似”、“若”之類(lèi)字眼,也未加說(shuō)明,卻喻意自明。其次,運用了不少香花、香草的名稱(chēng)來(lái)象征性地表現政治的、思想意識方面的比較抽象的概念,不僅使作品含蓄,長(cháng)于韻味,而且從直覺(jué)上增加了作品的色彩美。自屈原以來(lái),“香草美人”就已經(jīng)成為了高潔人格的象征。(有柳宗元的“驚風(fēng)亂飐芙蓉水,密雨斜侵薜荔墻。”)

  再次,全詩(shī)以四句為一節,每節中又由兩個(gè)用“兮”字連接的若連若斷的上下句組成,加上固定的偶句韻,使全詩(shī)一直在回環(huán)往復的旋律中進(jìn)行,具有很強的節奏感。最后,運用了對偶的修辭手法,如“夕歸次于窮石兮,朝濯發(fā)乎洧盤(pán)”;“蘇糞壤以充幃兮,謂申椒其不芳”;“惟茲佩之可貴兮,委厥美而歷茲”等,將“兮”字去掉,對偶之工與唐宋律詩(shī)對仗無(wú)異。

  《離騷》不僅是中國文學(xué)的奇珍,也是世界文學(xué)的瑰寶。 (趙逵夫)

  從屈原在當時(shí)社會(huì )中的身份來(lái)說(shuō),他是一位政治家,而不是一般意義上的“詩(shī)人”;但以他的巨大的創(chuàng )作成就來(lái)說(shuō),他又是中國文學(xué)史上第一位偉大的詩(shī)人。《詩(shī)經(jīng)》中也有許多優(yōu)美動(dòng)人的作品,但它基本上是群眾性集體性的創(chuàng )作,個(gè)性的表現甚少。而屈原的創(chuàng )作,卻是用他的理想、遭遇、痛苦,以他全部生命的熱情打上了鮮明的個(gè)性烙印。這標志了中國古典文學(xué)創(chuàng )作的一個(gè)新時(shí)代。

  屈原是一位具有崇高人格的詩(shī)人。他關(guān)心國家和人民,直到今天仍作為堅定的愛(ài)國者受到高度評價(jià)。雖然他的愛(ài)國和忠君聯(lián)系在一起,在這一點(diǎn)上,他并不能背離所處時(shí)代和社會(huì )的基本道德原則,但同時(shí)也要看到,屈原又具有較為強烈的自我意識。他并不把自己看作君主的奴仆,而是以君主從而也是國家的引路人自居。他對自己的政治理想與人生理想有堅定的信念,為追求自己的理想不惜與自身所屬社會(huì )集團的大多數人對抗,寧死不渝。這就在忠君愛(ài)國的公認道德前提下,保存了獨立思考、忠于自身認識的權利。作為理想的殉難者,后人曾從他身上受到巨大感召;他立身處世的方式,也被后世正直的文人引為仿效的榜樣。

  屈原的作品,以縱恣的文筆,表達了強烈而激蕩的情感。漢儒曾說(shuō),《離騷》與《詩(shī)經(jīng)》中《小雅》同為“忽而不傷”之作,明代詩(shī)人袁宏道于《敘小修詩(shī)》中駁斥道:《離騷》“忿懟之極”,對“黨人”和楚王都“明示唾罵”,“安在所謂怨而不傷者乎?”并指出:“勁質(zhì)而多懟,峭急而多露”,正是“楚風(fēng)”的特點(diǎn)。他的意見(jiàn)顯然是正確的。不僅如此,屈原贊美自我的人格,是率性任情,真實(shí)袒露;詠唱神靈的戀愛(ài),是熱情洋溢、淋漓盡致;頌揚烈士的犧牲,是激昂慷慨、悲涼豪壯……總之,較之《詩(shī)經(jīng)》總體上比較克制、顯得溫和蘊藉的情感表達,屈原的創(chuàng )作在相當程度上顯示了情感的解放,從而造成了全新的、富于生氣和強大感染力的詩(shī)歌風(fēng)格。由于這種情感表達的需要,屈原不能滿(mǎn)足于平實(shí)的寫(xiě)作手法,而大量借用楚地的神話(huà)材料,用奇麗的幻想,使詩(shī)歌的境界大為擴展,顯示恢宏瑰麗的特征。這為中國古典詩(shī)歌的創(chuàng )作,開(kāi)辟出一條新的道路。后代個(gè)性和情感強烈的詩(shī)人如李白、李賀等,都從中受到極大的啟發(fā)。

  屈原是一位愛(ài)美的詩(shī)人。他對各種藝術(shù)的美,都不以狹隘的功利觀(guān)加以否定。《九歌》、《招魂》中,處處渲染音樂(lè )歌舞的熱烈場(chǎng)面和引發(fā)的感動(dòng)。“羌聲色之娛人,觀(guān)者憺兮忘歸”,在屈原筆下,是美好的景象。同樣,他的詩(shī)篇,也喜歡大量鋪陳華美的、色澤艷麗的辭藻。他還發(fā)展了《詩(shī)經(jīng)》的比興手法,賦予草木、魚(yú)蟲(chóng)、鳥(niǎo)獸、云霓等種種自然界的事物以人的意志和生命,以寄托自身的思想感情,又增加了詩(shī)歌的美質(zhì)。大體上可以說(shuō),中國古代文學(xué)中講究文采,注意華美的流派,最終都可以溯源于屈原。

  在詩(shī)歌形式上,屈原打破了《詩(shī)經(jīng)》那種以整齊的四言句為主、簡(jiǎn)短樸素的體制,創(chuàng )造出句式可長(cháng)可短、篇幅宏大、內涵豐富復雜的“騷體詩(shī)”,這也具有極重要的意義。

  2012年,由八旬清華大學(xué)著(zhù)名書(shū)法家、文學(xué)家、教育家韓家鰲教授歷時(shí)半年時(shí)間用草書(shū)完成《韓家鰲草書(shū)離騷》一書(shū),并寫(xiě)有“騷體文章久不聞,皇皇屈子第一人;悲吟侘傺湘沅上,遙祭蒼空寫(xiě)招魂”的詩(shī)句。并由人民美術(shù)出版社出版,受到文學(xué)、藝術(shù)、教育等各界的一致贊譽(yù)。

  返回目錄>>>

  名家評論與后世影響:

  名家評論:

  西漢·劉安《離騷傳》:《國風(fēng)》好色而不淫,《小雅》怨誹而不亂。若《離騷》者,可謂兼之矣。上稱(chēng)帝嚳,下道齊桓,中述湯、武,以刺世事。明道德之廣崇,治亂之條貫,靡不畢見(jiàn)。其文約,其辭微,其志潔,其行廉。其稱(chēng)文小而其指極大,舉類(lèi)邇而見(jiàn)義遠。其志潔,故其稱(chēng)物芳;其行廉,故死而不容。自疏濯淖污泥之中,蟬蛻于濁穢,以浮游塵埃之外,不獲世之滋垢,嚼然泥而不滓者也。推此志也,雖與日月?tīng)幑饪梢病?/p>

  西漢·司馬遷《史記·屈原賈生列傳》:屈原雖流放,眷顧楚國,系心懷王,不忘欲反,冀幸君之一悟,俗之一改也。其存君興國而欲反覆之,一篇之中,三致志焉。

  東漢·王逸《楚辭章句·離騷經(jīng)序》:《離騷》之文,依詩(shī)取興,引類(lèi)譬諭。故善鳥(niǎo)香草以配忠貞,惡禽臭物以比讒佞,靈脩美人以媲于君,宓妃佚女以譬賢臣,虬龍鸞鳳以托君子,飄風(fēng)云霓以為小人。其辭溫而雅,其義皎而朗,凡百君子,莫不慕其清高,嘉其文彩,哀其不遇,而愍其志焉。

  南梁·劉勰《文心雕龍·辨騷第五》:自《風(fēng)》《雅》寢聲,莫或抽緒,奇文郁起,其《離騷》哉!固已軒翥詩(shī)人之后,奮飛辭家之前,豈去圣之未遠,而楚人之多才乎!昔漢武愛(ài)《騷》,而淮南作《傳》,以為:“《國風(fēng)》好色而不淫,《小雅》怨誹而不亂,若《離騷》者,可謂兼之。蟬蛻穢濁之中,浮游塵埃之外,皭然涅而不緇,雖與日月?tīng)幑饪梢病!卑喙桃詾椤谩奥恫艙P己,忿懟沉江。羿澆二姚,與左氏不合;昆侖懸圃,非《經(jīng)》義所載。然其文辭麗雅,為詞賦之宗,雖非明哲,可謂妙才。”王逸以為∶“詩(shī)人提耳,屈原婉順。《離騷》之文,依《經(jīng)》立義。駟虬乘鹥,則時(shí)乘六龍;昆侖流沙,則《禹貢》敷土。名儒辭賦,莫不擬其儀表,所謂‘金相玉質(zhì),百世無(wú)匹’者也。”及漢宣嗟嘆,以為“皆合經(jīng)術(shù)”。揚雄諷味,亦言“體同詩(shī)雅”。四家舉以方經(jīng),而孟堅謂不合傳,褒貶任聲,抑揚過(guò)實(shí),可謂鑒而弗精,玩而未核者也。……是以枚賈追風(fēng)以入麗,馬揚沿波而得奇,其衣被詞人,非一代也。故才高者菀其鴻裁,中巧者獵其艷辭,吟諷者銜其山川,童蒙者拾其香草。若能憑軾以倚《雅》《頌》,懸轡以馭楚篇,酌奇而不失其貞,玩華而不墜其實(shí),則顧盼可以驅辭力,欬唾可以窮文致,亦不復乞靈于長(cháng)卿,假寵于子淵矣。贊曰:不有屈原,豈見(jiàn)《離騷》。驚才風(fēng)逸,壯志煙高。山川無(wú)極,情理實(shí)勞。金相玉式,艷溢錙毫。

  北宋·宋祁《宋景文公筆記》:老子《道德篇》為玄言之祖,屈宋《離騷》為辭賦之祖,司馬遷《史記》為紀傳之祖,后人為之,如至方不能加矩,至圓不能過(guò)規矣。

  北宋·洪興祖《楚辭補注》:蓋后世之士祖述其詞,尊之為經(jīng)耳。

  北宋·李綱《著(zhù)迂論有感》:離騷體風(fēng)雅,光可爭日月。

  北宋·馮時(shí)行《遺夔門(mén)故書(shū)》:離騷兮作文章祖,始知孕秀鐘英才。

  南宋·李流謙《鄴守以石刻屈平昭君像見(jiàn)惠因思大夫之忠貫白日而凌秋霜在所不論而昭君以?xún)A國之艷擅天下之色乃不肯自同眾姬貨畫(huà)師以求媚此尤為可感者為賦此篇》:離騷照白日,至今祖文章。

  南宋·項安世《賀楊樞密新建貢院三十韻》:屈原離騷二十五,句句字字皆瑤琨。

  南宋·朱熹《楚辭集注》:《離騷》以靈脩、美人目君,蓋托為男女之辭而寓意于君,非以是直指而名之也。

  南宋·史彌寧《吊湘累》:莫訝靈均苦費詞,騷章炳炳日星垂。身雖楚澤有遺恨,名與湘流無(wú)盡期。

  南宋·柴元彪《和僧彰無(wú)文送蘭花韻》:一卷離騷清徹骨,跫然空谷足徽音。

  元·方回《學(xué)詩(shī)吟十首》:離騷謂絕響,此道傳人心。

  近代·劉師培《論文雜記》:以情為里,以物為表,抑郁沉怨。

  現代·魯迅《漢文學(xué)史綱要》:戰國之世……在韻言則有屈原起于楚,被讒放逐,乃作《離騷》。逸響偉辭,卓絕一世。后人驚其文采,相率仿效,以原楚產(chǎn),故稱(chēng)“楚辭”。較之于《詩(shī)》,則其言甚長(cháng),其思甚幻,其文甚麗,其旨甚明,憑心而言,不遵矩度。故后儒之服膺詩(shī)教者,或訾而絀之,然其影響于后來(lái)之文章,乃甚或在三百篇以上。

  現代·姜亮夫《重訂屈原賦校注》:統觀(guān)屈子情思之發(fā)展,《離騷》為疏遠之情所困,欲隱之以待時(shí)。

  后世影響:

  《離騷》是中國愛(ài)國主義詩(shī)篇的開(kāi)山之作,開(kāi)辟了中國文學(xué)浪漫主義的源頭,對中國文學(xué)的發(fā)展以及對后世文人的創(chuàng )作產(chǎn)生了重要而深遠的影響。后世文人無(wú)不對這首長(cháng)詩(shī)推崇備至。唐代大詩(shī)人李白曾宣稱(chēng):“屈平辭賦懸日月,楚王臺榭空山丘。”李白的許多作品同《離騷》一樣,往往大量地編織神話(huà)傳說(shuō)、日月風(fēng)云和歷史人物,構成具有象征意義的雄奇圖畫(huà)。中國現代文學(xué)奠基人魯迅在1926年出版《彷徨》時(shí)引《離騷》詩(shī)句作為書(shū)前的題詞,顯示出《離騷》所體現的屈原孜孜不倦地追求真理的精神對魯迅的巨大影響。

  《離騷》在文學(xué)史上開(kāi)創(chuàng )“楚辭”(即騷體詩(shī))體裁。漢魏以后甚至以“騷”概稱(chēng)楚辭。晉郭璞《山海經(jīng)注》引用《天問(wèn)》《遠游》,都稱(chēng)《離騷》;梁劉勰《文心雕龍》有《辨騷》一篇,所論包括全部《楚辭》作品;梁蕭統《昭明文選》列“騷”類(lèi),包含《離騷》《九歌》《九辯》等篇;宋朱熹《楚辭集注》卷一到卷五總稱(chēng)《離騷》,之后稱(chēng)《續離騷》。其他像明吳仁杰《離騷草木疏》、明黃省曾《騷苑》、明張之象《楚騷綺語(yǔ)》、清賀寬《飲騷》等書(shū),都是就全部楚辭而言的。《離騷》已經(jīng)成為楚辭的代名詞,“騷人”也成為詩(shī)人的代名詞。

  《離騷》對后世的影響主要表現在殉身無(wú)悔的態(tài)度、上下求索的精神、香草美人的喻托和悲秋傷逝的傳統等方面。《離騷》詩(shī)中包含的殉身無(wú)悔的執著(zhù)和堅韌,激勵著(zhù)后世詩(shī)人在詩(shī)歌中以這種頑強執著(zhù)的態(tài)度去追求理想的政治和社會(huì ),追求理想的人格和愛(ài)情。后世那些堅持真理、不容當世的少數派,忠而見(jiàn)疑、婞直殺身的殉道者,以及為數甚多的不合時(shí)宣、生不逢辰的失意之士,都或多或少能從《離騷》找共同語(yǔ)言和精神安慰。后世詩(shī)人還從《離騷》詩(shī)中繼承了對美好事物、美好情感、美好理想的追求精神,繼承發(fā)展了詩(shī)中以香草美人喻美好品質(zhì)的比興手法。此外,中國古代詩(shī)歌的“悲秋”傳統,當亦源于《離騷》。《離騷》在倫理、道德、精神、情操上,對中華民族起過(guò)巨大的陶治作用。

  《離騷》不僅在中國備受推崇,在世界上也享有崇高聲譽(yù)。隨著(zhù)《昭明文選》的傳播,《離騷》在日本奈良時(shí)代即傳入日本。它傳入朝鮮、越南的時(shí)間也很早。在歐洲,自從1852年德國費茲曼在維也納皇家科學(xué)院報告上的德譯本《〈離騷〉和〈九歌〉——公元前三世紀的兩篇中國詩(shī)歌》問(wèn)世以后,法、英、意、俄、匈等譯本相繼產(chǎn)生,有的還不止一種譯本。

  返回目錄>>>

  《離騷》教學(xué)設計:

  教學(xué)目標:

  1、了解屈原的生平和《離騷》,領(lǐng)悟其愛(ài)國的實(shí)質(zhì),樹(shù)立正確的人生觀(guān)和世界觀(guān)。

  2、誦讀課文,理解并掌握詩(shī)中的關(guān)鍵語(yǔ)句,培養學(xué)生初步鑒賞古詩(shī)的能力。

  3、了解“騷體詩(shī)”的形式特點(diǎn),及《離騷》藝術(shù)特色。

  教學(xué)重點(diǎn)和難點(diǎn):

  1、了解《離騷》的藝術(shù)特色。

  2、鑒賞重要語(yǔ)句,感覺(jué)屈原高尚的人格美。

  教學(xué)時(shí)間2課時(shí)

  教學(xué)過(guò)程:

  第一課時(shí)

  一、導入

  在中國的歷史長(cháng)河中,有一個(gè)名字,永久地留在我們的記憶當中。每年端午節,當我們在品嘗香噴噴的粽子的時(shí)候,競渡龍舟,其實(shí)是在紀念這位偉人,讓我們一起深情的呼喚這個(gè)名字——,他是誰(shuí)呢?

  二、補充背景資料

  1、作者其人。

  2、“離騷”的含義

  楚辭是戰國時(shí)期興起于楚國的一種詩(shī)歌樣式,又由于楚辭中最有代表作的作品是屈原的《離騷》,所以后人也以指稱(chēng)楚辭“騷”,《詩(shī)經(jīng)》被稱(chēng)為“風(fēng)”,二者合稱(chēng)“風(fēng)騷”。(補充)

  《離騷》是中國古代最長(cháng)的抒情詩(shī),在詩(shī)壇當中光芒四射,可與日月?tīng)庉x。不僅有著(zhù)豐富的內容,浪漫的想像,還有強烈的感情,自成一格的寫(xiě)作手法,歷來(lái)備受推崇。司馬遷對《離騷》的題解,是“離騷者,猶離優(yōu)也”。“離”——遭遇,“騷”——憂(yōu)愁,“離騷”即作者遭遇憂(yōu)愁而寫(xiě)成的詩(shī)句。也有其他的見(jiàn)解認為“離別的憂(yōu)愁”。

  三、誦讀課文

  1、注意騷體詩(shī)的朗讀節奏:一般每句三至四個(gè)節拍,隨文切分。如長(cháng)太息/以掩涕兮,哀/民生/之多艱。余雖好修姱/以鞿羈兮,謇朝碎而夕替。

  2、“兮”字是語(yǔ)氣助詞,沒(méi)有實(shí)在意義,讀時(shí)應拉長(cháng)語(yǔ)氣。“兮”用在上下句中間,使全詩(shī)具有回環(huán)往復的旋律,增強了詩(shī)歌的節奏感。

  3、此詩(shī)中連詞是劃分節拍的標志之一,連詞前劃為一拍。

  四、解析第一節

  1、生自讀第一自然段或生范讀

  2、疏通難字詞

  兮:語(yǔ)氣助詞,無(wú)意義。

  以:連詞并列,“又”例:長(cháng)太息以掩涕兮

  以之為,把…當作或覺(jué)得…是,例:競周容以為度

  承接,例:寧溘死以流亡兮

  因為,例既替余以蕙纕兮

  之:代詞,例:

  結構助詞取消句子的獨立性,不譯;“的”

  所:助詞,放在動(dòng)詞前,組成“所”字結構,名詞性短語(yǔ),表示所…的人、物、事(所字加動(dòng)詞為固定用法,是名詞性的用法

  古今異義:浩蕩:古義,荒唐;今義,形容水勢廣闊、壯大

  工巧:古義,善于取巧;今義,技藝巧妙。

  窮困:古義處境窘困;今義,經(jīng)濟苦難

  流亡:古義,隨流水而消逝;今義,因為災害或別原因,被迫離開(kāi)家鄉。

  詞類(lèi)活用:步,使……步行,使動(dòng)用法;

  高,加高,形活用為動(dòng)

  厚,推重,形活用為動(dòng)

  群,名活用為動(dòng),合群

  屈、抑,使動(dòng)用法,使-受屈,使-受抑

  3、疏通重點(diǎn)語(yǔ)句

  解析“長(cháng)太息以掩涕兮,哀民生之多艱”,表現了詩(shī)人的極度苦悶、難以排解的心情,為下面情緒的抒發(fā)定下了基調,這兩句承上啟下,“民生”也可理解為“人生”,即自嘆人生多艱。

  (1)“余雖好修姱以鞿羈兮,謇朝誶而夕替。”寫(xiě)詩(shī)人被君王疏遠。為什么“朝誶而夕替呢”?

  原因是以下幾個(gè):

  “既替余以蕙纕兮,又申之以攬茝”。

  “怨靈修之浩蕩兮,終不察夫民心

  “眾女嫉余之娥眉,謠諑謂余以善淫”。

  “固時(shí)俗之工巧,背繩墨以追曲”。

  (2)面對這么復雜,黑暗的環(huán)境,對自己不公正的待遇,詩(shī)人是報著(zhù)什么樣的態(tài)度?

  “亦余心之所善兮。雖九死其猶未悔”(只要是我所向往的美德啊,即使為之死去多次我也不會(huì )后悔)

  明確:為了追求自己所崇尚的美德,屈原顯示自己的堅定的決心,“雖九死其猶未悔”,非常直接與正面表示自己的決心,可見(jiàn)詩(shī)人對完美人格的執著(zhù)追求。(堅持真理,獻身祖國)

  “寧溘死以流亡兮,余不忍為此態(tài)。”(寧愿突然死去,隨流水而消逝啊,我也不肯做出那種世俗小人的丑態(tài)。)

  明確:舉世皆濁我獨清,舉世皆醉我獨醒。堅決不與小人同流合污,可見(jiàn)詩(shī)人的品質(zhì)的潔明。作者雖然為自己的遭際悲憤萬(wàn)端,卻不會(huì )因此而改變自己的節操,

  “伏清白以死直兮,固前圣之所厚。”(保持清白而死于忠直啊,本來(lái)是古代圣賢所所推重的。)

  又再次表明自己的堅定意志,為了保持我自己的清白,不放棄我的理想,我不在乎死。表現作者以前賢為榜樣,同時(shí)它也透露了作者精神力量的重要來(lái)源。

  板書(shū):

  堅持真理,獻身祖國

  潔身自好,不同流合污

  剛正不阿,一身正氣

  第二課時(shí)

  一、生集體讀第二段

  二、疏通難字詞

  請學(xué)生翻譯,老師做補充

  三、探究

  1、弄清文中一系列的意象群的含義。

  2、前文說(shuō)“雖九死其猶未悔”,后文說(shuō)“悔相道之不察兮”,兩者之間是否構成矛盾?

  四、寫(xiě)作特色

  1、語(yǔ)言方面

  (1)句式以六言為主,兼有雜言,整首詩(shī)整齊而節奏鮮明。例如“哀民生之多艱”“終不察夫民心” (六)“眾女嫉余之蛾眉兮,謠諑謂余以善淫。”

  (2)大量運用“兮”字,不僅加強了生活色彩,而且使詩(shī)歌回環(huán)反復,更具有節奏感。

  2、修辭手法

  (1)大量運用了比喻象征的手法。

  如以采摘香草喻加強自身修養,佩戴香草喻保持修潔等。但詩(shī)人的表現手段卻比一般的比喻高明得多。如利用蕙纕、攬茝、蛾眉比喻自己的美德;用靈修比喻君王,眾女比喻群奸。其次,運用了不少香花、香草的名稱(chēng),例如蕙、芰荷、茝等來(lái)象征性地表現政治的、思想意識方面的比較抽象的概念,不僅使人感受到花草的色、香,從直覺(jué)上增加了作品的色彩美,也把我們引向一種更深遠美好的境界。

  (2)運用了對偶的修辭手法,如“屈心而抑志兮,忍尤而攘詬”、“制芰荷以為衣兮,集芙蓉以為裳”、“高余冠之岌岌兮,長(cháng)余佩之陸離”等,將“兮”字去掉,對偶之工與唐宋律詩(shī)對仗無(wú)異。

  (3)濃郁的浪漫主義氣息。其具體體現在豐富的聯(lián)想和想像上,在詩(shī)中,詩(shī)人心情地發(fā)揮他那神奇的想象力,把現實(shí)的背景與虛設的幻境巧妙地融為一體,顯示了濃厚的浪漫主義氣息。

  (4)多用雙聲疊韻聯(lián)綿詞及疊音詞。如“羈”“郁邑”“侘傺”“陸離”等是雙聲詞,“岌岌”“菲菲”等是疊音詞。

  五、總結

  五千年中華文明史少不了屈原,燦爛的中國文學(xué)史少不了屈原。屈原的偉大,在于他的矢志不移的愛(ài)國精神,不與小人同流合污的高風(fēng)亮節。同時(shí),在于他所寫(xiě)成的詩(shī)歌,使詩(shī)歌中的精品,中國文學(xué)史上的瑰寶,通過(guò)這兩節課,希望同學(xué)們在賞析《離騷》的藝術(shù)特色,也能去體會(huì )詩(shī)人的高尚的品質(zhì),為人生樹(shù)立一面鏡子。

  六、作業(yè)

  背誦《離騷》并整理出課文中的通假字,詞類(lèi)活用的用法。

  板書(shū):

  政治理想:哀民生、遵規矩、施美政

  政治遭遇:靈修不察、眾女嫉余、時(shí)俗工巧

  操節心志:屈心抑志、九死未悔

  退隱閃念:回車(chē)復路、退修初服

  返回目錄>>>

  《離騷》教案:

  教學(xué)目標

  1.認知目標

  了解作者屈原的生平事跡及主要作品;了解《離騷》在中國文學(xué)史上的重要地位。

  2.技能目標

  了解“騷體詩(shī)”的主要特點(diǎn),理解《離騷》中對比、象征手法的作用;背誦部分章節內容。

  3.情感目標

  分析并感悟作者在詩(shī)中展現出來(lái)的滿(mǎn)腔愛(ài)國熱情。

  4.走向高考

  識記文學(xué)常識,積累文言實(shí)詞、虛詞及文言句式,學(xué)習運用對比、比喻等手法。了解屈原生平及《楚辭》的一般特點(diǎn);鑒賞重要語(yǔ)句,感受屈原高尚的人格美。

  教學(xué)難點(diǎn)

  關(guān)鍵詞語(yǔ)的疏通理解;欣賞詩(shī)中的比喻手法,了解《離騷》的浪漫主義特色。

  教具準備

  多媒體、幻燈片

  課時(shí)安排:

  2課時(shí)

  教學(xué)過(guò)程

  一.創(chuàng )設情景、激情導入

  使用多媒體課件,讓學(xué)生觀(guān)看影片《屈原》的幾組鏡頭:

  屈原被越王放逐,形容枯槁,行吟澤畔,抱石沉江,并配以主題歌曲。

  提問(wèn):你們知道屏幕上這位歷經(jīng)坎坷,依然忠君愛(ài)國的詩(shī)人是誰(shuí)嗎?(學(xué)生答:屈原)端午節時(shí)

  民間有一個(gè)習俗:吃粽子、賽龍舟(放出粽子,賽龍舟圖畫(huà))就是為了紀念屈原的。

  二.自主合作探究

  1.關(guān)于作者及《離騷》

  讓學(xué)生結合課文注釋及有關(guān)工具書(shū)介紹屈原,教師予以補充,多媒體出示有關(guān)屈原的鏡頭及生平簡(jiǎn)介。

  屈原,戰國末期楚國人,杰出的政治家和愛(ài)國詩(shī)人。名平,字原。丹陽(yáng)(今湖北秭歸)人。他出身于楚國貴族,與懷王同祖。屈原學(xué)識淵博,對天文、地理、禮樂(lè )制度以及周以前各代的治亂興衰等,都很熟悉,善外交辭令。在政治上他推崇“美政”,即圣君賢相的政治,認為只有圣君賢相才能把國家治理好,有強烈的憂(yōu)國憂(yōu)民、忠君致治的思想。他曾任左徒,輔佐懷王,參與議論國事及應對賓客,起草憲令及變法,對外參加合縱派與秦斗爭,兩度出使齊國。因受小人陷害,他兩次被流放,最后投汨羅江而死,以明忠貞愛(ài)國之懷。今天,我們就來(lái)學(xué)習他的代表作《離騷》本文選自《楚辭》。(投影)

  “楚辭”是戰國時(shí)期興起于楚國的一種詩(shī)歌樣式,是以屈原以及宋玉的作品為主體的詩(shī)歌總集。其中最有代表性的是屈原的代表作:《離騷》,因此后人又把“楚辭”的體裁稱(chēng)為“騷體”。《離騷》與《詩(shī)經(jīng)》在文學(xué)史上并稱(chēng)“風(fēng)騷”,是中國古典詩(shī)歌的兩大源頭,對后世有著(zhù)深遠的影響。那么“離騷”是什么意思呢?離通“罹”,遭遇;騷:憂(yōu)愁。“離騷”即作者遭遇憂(yōu)愁而寫(xiě)成的詩(shī)句。全詩(shī)372句,是屈原的思想結晶,是他政治失敗后用血和淚寫(xiě)成的一篇扣人心弦的抒發(fā)憂(yōu)國之思的作品。

  2.整體感知

  ⑴誦讀課文

  ①放錄音或教師范讀

  第一遍:要求學(xué)生注意聽(tīng)準字音及句子的節奏。第二遍:讓學(xué)生輕聲跟讀。第三遍:讓學(xué)生大聲朗讀。

  ②指名學(xué)生朗讀,其他同學(xué)指正讀音及節奏。

  ③教師總結騷體詩(shī)的誦讀節奏。一般三四個(gè)節拍,隨文切分。

  ④集體朗讀,要求讀出語(yǔ)氣。

  提示:“兮”字,語(yǔ)氣助詞,讀時(shí)應拉長(cháng)語(yǔ)氣,齊讀時(shí)感受文章所表達的思想感情。

  ⑵疏通詩(shī)句,初步感知。(要求學(xué)生默讀課文并借助課文注釋及工具書(shū),邊讀邊歸納,教師巡視作必要點(diǎn)撥,解答學(xué)生的疑問(wèn)。)

  ⑶質(zhì)疑釋疑(要求學(xué)生四人一組,把不理解的地方寫(xiě)到紙上,并由一名代表提出,教師可讓其他學(xué)生一起討論,如若較難,則由教師分析。)

  ①重要詞語(yǔ)(投影)

  苗裔(yì):后代子孫孟陬(zōu):正月揆(kuí)揣度扈(hù)

  被、披辟芷(zhǐ):香草名,即白芷汨(yù):水急流貌搴(qiān):攀、折

  阰(pí):山坡、嶺上騏驥(qíjì)駿馬申椒(jiāo)申地產(chǎn)的椒

  蕙茝(chǎi)香草名昌被(pī):穿衣而不系帶的樣子,比喻狂亂不羈

  憚(dān):害怕捷徑:比喻政治上的邪道踵(zhǒng):腳后跟

  荃(quán):香草名,喻楚懷王謇謇(jiǎn):忠貞的樣子

  羌(qiāng)楚辭中所特有的語(yǔ)氣詞靈修:神明、有遠見(jiàn)的人,喻楚懷王

  ②通假字

  肇錫余以嘉名:錫通“賜”賜給

  來(lái)吾道夫先路也:道(dǎo)通“導”向導

  指九天以為正兮:正通“證”

  ③同類(lèi)活用

  名余曰正則兮。名詞用作動(dòng)詞命名

  字余田靈均。名詞用作動(dòng)詞給人取表字

  ④特殊句式

  恐年歲之不吾與:否定句中代詞作賓語(yǔ),賓語(yǔ)前置,應為“不與吾”全句譯為,只怕年歲不等待我。

  ⑷主旨把握

  課文節選部分表達了屈原什么樣的思想感情。(學(xué)生討論.教師作適當點(diǎn)撥)

  明確:

  節選部分,詩(shī)人自述身世、品質(zhì)、政治理想以及自己的忠誠不為君王理解的苦悶之情,表現了屈原堅持“美政”、至死不悔的高尚節操,

  抒發(fā)了詩(shī)人憂(yōu)國憂(yōu)民、獻身理想的愛(ài)國情感。

  3.研讀探究

  ⑴在你的想像中,屈原有怎樣的外貌,怎樣的風(fēng)度?(可先讓學(xué)生發(fā)揮自己的想像,用自己的語(yǔ)言概括,然后再用課文中的詩(shī)句來(lái)說(shuō))

  明確:

  “扈江離與辟芷兮,紉秋蘭以為佩”,“乘騏驥以馳騁兮,來(lái)尋道夫先路也”,詩(shī)人身披香草用以表明自己高潔的品質(zhì),詩(shī)歌從第一句“帝高陽(yáng)之苗裔兮”開(kāi)始,詩(shī)人使用大量筆墨,從多方面描述自我的美好而崇高的人格。他自豪地說(shuō)明他是楚王同姓之臣,既指出自己有高貴的身份,又表示自己對楚國的興亡有義不容辭的責任。他記敘自己降生在一個(gè)祥瑞的時(shí)辰(寅年寅月寅日〕被卦兆賜命以美好的名字,又強調自己稟賦卓異不凡。在此基礎上,詩(shī)人進(jìn)一步敘述自己及時(shí)修身,培養高尚的品德,鍛煉出眾的才干,迫切地希望獻身君國,令楚國振興,使楚王成為“三后”和“堯舜”一樣的圣明君主。總之.詩(shī)人自我的形象,代表著(zhù)美好和正義的一方,作者相信他的理想和三張,能夠把楚國引向康莊大道。

  ⑵《離騷》中作者常以“香草”“美人”來(lái)比喻自己、賢士和君王,并表達政治理想,這是《離騷》的一大藝術(shù)特色,這種方法也叫“移情法”即不直接說(shuō)出自己想說(shuō)的話(huà),而是把它寄寓于某一物上,也就是“移情于物”,這種方法在古典詩(shī)詞中廣泛運用,在政治不清明的時(shí)代,借用“移情”,可言難言之語(yǔ),可抒難抒之情。

  例:“顛狂柳絮隨風(fēng)舞,輕薄桃花逐小流”,(出示投影)唐朝杜甫這兩句詩(shī)借用對柳絮與桃花的描寫(xiě),表達作者對黑暗現實(shí)的不滿(mǎn)及自己的政治抱負不能實(shí)現的痛苦和愁?lèi)灐?/p>

  請找出相關(guān)詩(shī)句,說(shuō)說(shuō)詩(shī)人是怎樣運用這些比喻來(lái)表達政治理想的。(學(xué)生小組討論.教師作適當點(diǎn)撥〕

  明確:

  “恐美人之遲暮”一句中“美人”喻指楚懷王“固眾芳人之所在”一句中“眾芳”喻指群賢,用“椒、桂、蕙、茝”四種植物喻群賢,用香草“荃”喻楚懷王等等,文中用“香草美人”表明對君王的忠誠,對古代君王舉用群賢的敬佩以及表白自己的高潔情操,希望君王能夠拋棄穢政,不要聽(tīng)信小人讒言,像古代賢明君主那樣,以社稷為重,舉用群賢,了解自己的憂(yōu)國憂(yōu)民的良苦用心。

  ⑶文中除了使用比喻手法來(lái)表達自己的政治理想,還使用了什么手法?請舉例說(shuō)明。

  明確:

  還使用對比手法。如:古代遇明君王舉用群賢“遵道而得路”與昏庸君王狂亂不羈“路幽昧以險隘”形成對比,以此告誡楚王要任人唯賢:“黨人”貪圖個(gè)人享樂(lè )與自己為國為民不惜身遭災禍形成對此,表達自己九死不悔,獻身理想的愛(ài)國情感。

  4.品讀鑒賞

  ⑴你對《離騷》的語(yǔ)言有什么感受?

  明確:

  ①汲取散文的筆法,行文靈活多變。句式以六言為主、加上對偶修辭,使整首詩(shī)整齊而節奏鮮明。

  ②大量用“兮”字,不僅加強了生活色彩,而且使詩(shī)歌的調子回蕩頓挫,婉轉動(dòng)人。

  ⑵齊讀全文,找出文中能體現屈原高貴品質(zhì)的詩(shī)句,并摘抄。

  明確:

  “豈余身之憚殃兮,恐皇輿之敗績(jì)”“指九天以為正兮,夫維靈修之故也”——忠君報國,雖死不悔。

  “余固知謇謇之為患兮,忍而不能舍也”——堅持真理,永不言棄。

  這些感天動(dòng)地的詩(shī)句,令我們感受到詩(shī)人高貴的品質(zhì),寧死不屈的精神。正如司馬遷所贊:“推此志也,雖與日月?tīng)幑饪梢病!倍鴱拇耍环N永世不曾泯滅的信念——對真理的信仰和對理想的追求,一種千古不變的情愫——對祖國的熱愛(ài)和對鄉土的依戀,深探注入到中華文化中來(lái),成為我們民族文化的光輝傳統。

  ⑶分析特色:談?wù)勀銓Α峨x騷》藝術(shù)特色的理解。

  ①浪漫主義手法的巧妙運用。詩(shī)人盡情地發(fā)揮出他那神奇的想象力,用奇特的愛(ài)好表達心志。“扈江離與辟芷兮,紉秋蘭以為佩”“朝搴阰之木蘭兮,夕攬洲之宿莽”把現實(shí)的背景與虛設的幻境巧妙地融為一體,顯示了濃厚的浪漫主義氣息。而其偉大的人格,為追求真理至死不悔的高尚品德,又向人們展示了詩(shī)人的堅貞不屈的精神。

  ②比興手法的運用。依詩(shī)取興,引類(lèi)比喻”《詩(shī)經(jīng)》中的比興傳統在《離騷》中得到了進(jìn)一步的發(fā)展,而以比喻最為突出。如文中用“美人”喻指楚懷王,用“眾芳”喻指群賢,用“椒、桂、蕙、茝”四種植物喻群賢,用香草“荃”喻楚懷王等等,把比興與表現的內容合而為一,使詩(shī)中的意名勝具有了象征意義。

  ③對偶句式的運用。如詩(shī)中的“名余曰正則兮,字余曰靈均”“朝搴阰之木蘭兮,夕攬洲之宿莽”“惟草木之零落兮,恐美人之遲暮”等句,句式整齊.情文并茂。屈原對南方民歌的吸取和發(fā)展,在詩(shī)中大量錘煉的對偶句,是對詩(shī)歌語(yǔ)言發(fā)展的重大貢獻,對后來(lái)的詩(shī)賦詞曲等各種文學(xué)樣式的語(yǔ)言運用都有著(zhù)深遠的影響。

  5.探究閱讀

  ⑴(多媒體課件播放屈原行吟澤畔、抱石投江的鏡頭)面對屈原抱石沉江,你贊成這一舉動(dòng)嗎?(可在班內展開(kāi)辯論,只要學(xué)生言之成理即可〕

  明確:

  不贊同:屈原雖遭楚王放逐但楚國人民并沒(méi)有拋棄他,他自感面君無(wú)望,心中的理想無(wú)法實(shí)現,便抱石沉江,這其實(shí)是文人心理脆弱的表現。他應堅強地活下來(lái),活著(zhù)便有希望。

  可以理解:作為那個(gè)時(shí)代的文人,即便他出身貴族,他和君王仍是附庸和主人的關(guān)系,他的理想只有在君王賞識并支持下才能實(shí)現,他的高潔的節操只有君王幫他力排眾議時(shí)才能保持,當君王不賞識他,不支持他,他便失去了支撐他的柱石,若不想改節,不想改變自己,那么,他只有走這一條路。我想屈原走向這條不歸路是無(wú)奈的,并不是他真心所愿。

  ⑵學(xué)習這篇文章,你有哪些啟發(fā)?(言之有理即可)

  觀(guān)點(diǎn):

  ①一個(gè)人即使身處逆境,也要為崇高遠大的理想而奮斗,決不能動(dòng)搖和悔改。

  ②人生的道路是曲折而漫長(cháng)的,但為了追求真理,應不屈不撓,勇往直前。

  ③在污濁的環(huán)境中,應保持自己的高潔品質(zhì)。要熱愛(ài)祖國。

  ⑶屈原的偉大人格和愛(ài)國精神為后人所傳頌。課后搜集有關(guān)屈原的對聯(lián)、詩(shī)歌或評論,寫(xiě)一篇評價(jià)屈原的文章。(請學(xué)生上網(wǎng)或到圖書(shū)館查閱資料)

  返回目錄>>>

  《離騷》教學(xué)反思:

  《離騷》遠離我們現代這個(gè)時(shí)代,不知道有多少人喜歡屈原,喜歡《楚辭》、喜歡《離騷》。就本人來(lái)說(shuō),不是很喜歡屈原的做法,雖然我來(lái)自屈原故里,卻依舊覺(jué)得屈原太過(guò)清高。因此這種厭惡感,貫穿我備課的始終,對這一課的理解也只能按其他教案中說(shuō)的,但是,當一堂課失去了自己的理解,就失去了思考的光輝,這篇課文也無(wú)法進(jìn)入學(xué)生心靈。所以這堂課從備課開(kāi)始就因為我的偏見(jiàn)成了一堂失敗的課。其實(shí),作為老師大可不必為了所謂的正面引導而放棄自己的觀(guān)點(diǎn),既然你有這樣的偏見(jiàn),何不以此為切入點(diǎn),帶著(zhù)學(xué)生們再去認識屈原,將自己的觀(guān)點(diǎn)介紹給學(xué)生,同時(shí)將文學(xué)史上的評論家們的評價(jià)介紹給學(xué)生,再通過(guò)討論,看看是不是我的觀(guān)點(diǎn)太過(guò)偏激,是不是文史家的評論過(guò)高,這樣這堂課的思維閃光就得以體現了。

  其次,學(xué)生不喜歡這一篇的原因是篇幅過(guò)長(cháng),其中夾雜的方言的很多,導致了理解困難。因此,在疏通詩(shī)句是必不可少的環(huán)節,尤其是其中方言的解釋。而且要在事先給學(xué)生做一定的心理建設,方言讀不懂是正常的,作為從湖北到海南來(lái)教書(shū)的我,上課時(shí)同學(xué)在下面用方言講小話(huà)時(shí),我就聽(tīng)不懂,同處一個(gè)時(shí)代尚且如此,更何況,《離騷》可是上千年前的方言啊。破除了這樣心理障礙,再引導學(xué)生去疏通詩(shī)句時(shí),學(xué)生就不會(huì )感覺(jué)那樣困難了。同時(shí)對這些古代楚地的方言無(wú)需關(guān)注太多,()只要學(xué)生能結合注釋翻譯詩(shī)句即可。

  對于本課中出現的文言現象,我的考慮是不用作為重點(diǎn)講,畢竟是高一的學(xué)生,本就厭煩學(xué)習文言知識,另外《離騷》屬于詩(shī)歌單元,更重要的是其中的感情與思想。因此對其中的文言知識做兩方面處理,對比較重要的文言字詞,教學(xué)時(shí)候還是不能放過(guò),例如古今異義詞,通假字,本課出現得較多且比較常見(jiàn),應該指導學(xué)生做歸納積累。至于實(shí)詞的一詞多義,特殊句式,“介詞結構后置、賓語(yǔ)前置、定語(yǔ)后置”,我覺(jué)得不用過(guò)多強調只要學(xué)生翻譯是能將詞語(yǔ)翻譯準確,句式能調整語(yǔ)序即可。

  最后,對于本課情感與思想的處理。我想通過(guò)關(guān)鍵句進(jìn)行總結學(xué)生會(huì )比較好理解。另外,屈原的“香草、美人”的意象系統的理解也是一個(gè)重點(diǎn)。這個(gè)系統進(jìn)行講解時(shí)最好放在中國整個(gè)詩(shī)歌發(fā)展背景中,聯(lián)系其他詩(shī)詞中的美人、鮮花的意象,讓學(xué)生從一個(gè)側面了解屈原的偉大,而屈原“美政理想”的內容可以不必加進(jìn)來(lái)。

  《離騷》讀后感:

  每每讀屈原《離騷》,我都有一種窒息的感覺(jué),屈原對美政的描繪,對明君的追求,以及那種求而不得的絕望,令我感同身受地明了屈原曠世的孤獨,生生的執念。楚江邊那遺世獨立,悲愴怨憤的幽魂,勾起了我幾多的感慨!

  自傲不是錯,自傲本無(wú)罪。可當你有高貴的出身,有驚世的才華,同時(shí)又有白蓮般的品質(zhì)的話(huà)。自傲就成了別人喉中刺,眼中釘,肉中瘤了。屈原屈原出身貴族,嫻于辭令又明于治亂。本就令人眼紅,可偏偏屈原還以“帝高陽(yáng)之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。”“皇覽揆余初度兮,肇錫余以嘉名”這樣高貴出身自喜,以“紛吾既有此內美兮,又重之以修能”的才華自傲,以“扈江離與辟芷兮,紉秋蘭以為佩”的品質(zhì)自得。又怎能避免陷入“世溷濁而不分兮,好蔽美而嫉妒”的境地呢?于是屈原失去了楚懷王的寵信,同時(shí)失去了屈原實(shí)現楚國的統一大業(yè),令楚國成為一個(gè)國富兵強、威震諸侯的局面的理想的機會(huì )。屈原的國泰民安,豪情壯志,雄才偉略,愛(ài)國熱情終于再無(wú)用武之地了,他的治國宏圖立馬變?yōu)榕萦埃磺斜ж摮寥牒5住G瓘奶焐现刂氐乃と肷顪Y,他心中充滿(mǎn)了憤懣與綿長(cháng)的愁苦。屈原不舍,不甘,不屈。他執著(zhù)地撲向他的理想,從此讓自己走上了不歸路。

  執著(zhù)帶給他的是更深的迫害,更透骨的孤獨,更徹底的絕望。屈原的遺世獨立注定只能是一個(gè)人的翩躚。他的才華,抱負,美德再無(wú)人在乎,君王不但視而不見(jiàn),甚至厭煩不耐,朝廷中找不到一個(gè)志趣相投之人,就連自己最貼心的女伴也勸自己明哲保身“女?huà)林畫(huà)孺沦猓晟昶漕河琛薄G靼状藭r(shí)應該“及行迷之未遠”,“退將修復吾初服”,但作為一個(gè)有抱負,有理想,有責任的君子,他無(wú)法做到獨善其身。那么自傲睨視的人,為了理想他上奔下尋,他次次進(jìn)言,屢表忠心,可他卻連楚懷王的面都見(jiàn)不了。在經(jīng)歷了一次次的失望后,屈原也開(kāi)始抱怨君王的不智,“荃不察余之中情兮,反信讒而齌怒”但無(wú)論屈原表忠心還是表怨憤,再無(wú)法得到君王的側目了。他躑躅前行,悲愴的背影,揉碎了多少士子文人、鄉野孺婦的心啊。

  屈原反省自己的遭遇而“長(cháng)太息以掩涕兮,哀民生之多艱”,開(kāi)始想要收斂自己的一切才華,拋棄那個(gè)耀眼的理想,“屈心而抑志兮,忍尤而攘詬”忍辱而活,他轉而化解自己“何所獨無(wú)芳草兮,爾何懷乎故宇”,哪里沒(méi)有芳草,何必執著(zhù)于一處呢?但他明白失去了那個(gè)理想,那個(gè)刻入靈魂深處的執念,便連自己也丟失了,他可以丟失生命,卻不能丟失理想。于是他縱身一跳,跳入了滾滾楚江,用自己的生命祭祀自己的理想。許多人說(shuō)屈原的死是一種懦弱,其實(shí)屈原的死并無(wú)關(guān)勇敢懦弱與否的問(wèn)題,而是在于生命的空無(wú)與充實(shí)的問(wèn)題,這種對理想執拗地追求、壯烈的宣告、徹底的守望,正如西楚霸王項羽的烏江自刎是對自己判斷失誤最氣吞山河的擔當一樣,他舉動(dòng)本身就是一種驚天撼地的勇氣,足于睨視天地萬(wàn)物。

  對屈原而言,不管我們理解與否,都不重要了,他在楚江邊生生守候著(zhù)自己的理想,反舔著(zhù)自己的孤寂靈魂。屈原連同他的理想,因為他的執著(zhù),他的守候將與日月同輝。

  返回目錄>>>

【《離騷》全文原文及譯文】相關(guān)文章:

離騷全文譯文01-10

離騷原文及譯文06-13

關(guān)于離騷的原文及譯文01-27

屈原的《離騷》原文及譯文03-16

屈原《離騷》原文及譯文04-10

離騷原文及譯文加拼音07-20

易經(jīng)原文譯文全文08-05

《離騷》譯文01-06

離騷譯文01-06

得荣县| 冕宁县| 晋中市| 南江县| 庄河市| 绥化市| 杭锦旗| 长垣县| 宜黄县| 甘泉县| 杭锦后旗| 深水埗区| 安义县| 保靖县| 仙游县| 泰宁县| 郓城县| 海阳市| 扎兰屯市| 威信县| 绥宁县| 丹东市| 独山县| 邹平县| 景洪市| 平泉县| 平江县| 怀远县| 新津县| 峨眉山市| 来宾市| 兴隆县| 普定县| 泌阳县| 治多县| 中牟县| 大化| 梁平县| 都匀市| 平定县| 百色市|