久久99国产亚洲高清观看首页,久久久久综合精品福利啪啪,国产成人免费午夜在线观看,91视频网,久久精品国产福利国产琪琪,久久国产精品免费观看,国产精品成

韓愈師說(shuō)原文及賞析

時(shí)間:2024-04-23 18:25:22 曉鳳 韓愈 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

韓愈師說(shuō)原文及賞析

  賞析,是一個(gè)漢語(yǔ)詞匯,意思是欣賞并分析(詩(shī)文等),通過(guò)鑒賞與分析得出理性的認識,既受到藝術(shù)作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經(jīng)驗、藝術(shù)觀(guān)點(diǎn)和藝術(shù)興趣對形象加以補充和完善。下面是小編幫大家整理的韓愈師說(shuō)原文及賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

  原文:

  師說(shuō)

  古之學(xué)者必有師。

  師者,所以傳道受業(yè)解惑也。

  人非生而知之者,孰能無(wú)惑?

  惑而不從師,其為惑也,終不解矣。

  生乎吾前,其聞道也固先乎吾,吾從而師之;

  生乎吾后,其聞道也亦先乎吾,吾從而師之。

  吾師道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?

  是故無(wú)貴無(wú)賤,無(wú)長(cháng)無(wú)少,道之所存,師之所存也。

  嗟乎!

  師道之不傳也久矣!

  欲人之無(wú)惑也難矣!

  古之圣人,其出人也遠矣,猶且從師而問(wèn)焉;

  今之眾人,其下圣人也亦遠矣,而恥學(xué)于師。

  是故圣益圣,愚益愚。

  圣人之所以為圣,愚人之所以為愚,其皆出于此乎?

  愛(ài)其子,擇師而教之;

  于其身也,則恥師焉,惑矣。

  彼童子之師,授之書(shū)而習其句讀者,非吾所謂傳其道解其惑者也。

  句讀之不知,惑之不解,或師焉,或不焉,小學(xué)而大遺,吾未見(jiàn)其明也。

  巫醫樂(lè )師百工之人,不恥相師。

  士大夫之族,曰師曰弟子云者,則群聚而笑之。

  問(wèn)之,則曰:“彼與彼年相若也,道相似也。

  位卑則足羞,官盛則近諛。

  ”嗚呼!

  師道之不復可知矣。

  巫醫樂(lè )師百工之人,君子不齒,今其智乃反不能及,其可怪也歟!

  圣人無(wú)常師。

  孔子師郯子、萇弘、師襄、老聃。

  郯子之徒,其賢不及孔子。

  孔子曰:三人行,則必有我師。

  是故弟子不必不如師,師不必賢于弟子,聞道有先后,術(shù)業(yè)有專(zhuān)攻,如是而已。

  李氏子蟠,年十七,好古文,六藝經(jīng)傳皆通習之,不拘于時(shí),學(xué)于余。

  余嘉其能行古道,作師說(shuō)以貽之。

  譯文:

  古代求學(xué)的人一定有老師。老師,是(可以)依靠來(lái)傳授道理、教授學(xué)業(yè)、解答疑難問(wèn)題的。人不是生下來(lái)就懂得道理的,誰(shuí)能沒(méi)有疑惑?(有了)疑惑,如果不跟從老師(學(xué)習),那些成為疑難問(wèn)題的,就最終不能理解了。生在我前面,他懂得道理本來(lái)就早于我,我(應該)跟從(他)把他當作老師;生在我后面,(如果)他懂得的道理也早于我,我(也應該)跟從(他)把他當作老師。我(是向他)學(xué)習道理啊,哪管他的生年比我早還是比我晚呢?因此,無(wú)論地位高低貴賤,無(wú)論年紀大小,道理存在的地方,就是老師存在的地方。

  唉,(古代)從師(學(xué)習)的風(fēng)尚不流傳已經(jīng)很久了,想要人沒(méi)有疑惑難啊!古代的圣人,他們超出一般人很遠,尚且跟從老師而請教;現在的一般人,他們(的才智)低于圣人很遠,卻以向老師學(xué)習為恥。因此圣人就更加圣明,愚人就更加愚昧。圣人之所以能成為圣人,愚人之所以能成為愚人,大概都出于這吧?(人們)愛(ài)他們的孩子,就選擇老師來(lái)教他,(但是)對于他自己呢,卻以跟從老師(學(xué)習)為可恥,真是糊涂啊!那些孩子們的老師,是教他們讀書(shū),(幫助他們)學(xué)習斷句的,不是我所說(shuō)的能傳授那些道理,解答那些疑難問(wèn)題的。(一方面)不通曉句讀,(另一方面)不能解決疑惑,有的(句讀)向老師學(xué)習,有的(疑惑)卻不向老師學(xué)習;小的方面倒要學(xué)習,大的方面反而放棄(不學(xué)),我沒(méi)看出那種人是明智的。巫醫樂(lè )師和各種工匠這些人,不以互相學(xué)習為恥。士大夫這類(lèi)人,(聽(tīng)到)稱(chēng)“老師”稱(chēng)“弟子”的,就成群聚在一起譏笑人家。問(wèn)他們(為什么譏笑),就說(shuō):“他和他年齡差不多,道德學(xué)問(wèn)也差不多,(以)地位低(的人為師),就覺(jué)得羞恥,(以)官職高(的人為師),就近乎諂媚了。”唉!(古代那種)跟從老師學(xué)習的風(fēng)尚不能恢復,(從這些話(huà)里就)可以明白了。巫醫樂(lè )師和各種工匠這些人,君子們不屑一提,現在他們的見(jiàn)識竟反而趕不上(這些人),真是令人奇怪啊!

  圣人沒(méi)有固定的老師。孔子曾以郯子、萇弘、師襄、老聃為師。郯子這些人,他們的賢能都比不上孔子。孔子說(shuō):“幾個(gè)人一起走,(其中)一定有(可以當)我的老師(的人)。”因此學(xué)生不一定不如老師,老師不一定比學(xué)生賢能,聽(tīng)到的道理有早有晚,學(xué)問(wèn)技藝各有專(zhuān)長(cháng),如此罷了。

  李家的孩子蟠,年齡十七,喜歡古文,六經(jīng)的經(jīng)文和傳文都普遍地學(xué)習了,不受時(shí)俗的拘束,向我學(xué)習。我贊許他能夠遵行古人(從師)的途徑,寫(xiě)這篇《師說(shuō)》來(lái)贈送他。

  注釋?zhuān)?/strong>

  1.學(xué)者:求學(xué)的人。

  2.師者,所以傳道受業(yè)解惑也:老師,是用來(lái)傳授道理、交給學(xué)業(yè)、解釋疑難問(wèn)題的人。所以,用來(lái)……的。道,指儒家之道。受,通“授”,傳授。業(yè),泛指古代經(jīng)、史、諸子之學(xué)及古文寫(xiě)作。惑,疑難問(wèn)題

  3.人非生而知之者:人不是生下來(lái)就懂得道理。之,指知識和道理,在《論語(yǔ)·季氏》:“生而知之者,上也;學(xué)而知之者,次也;困而學(xué)之,又其次之;困而不學(xué),民斯為下矣。”知,懂得。

  4.其為惑也:他所存在的疑惑。

  5.生乎吾前:即生乎吾前者。乎:相當于“于”,與下文“先乎吾”的“乎”相同。

  6.聞:聽(tīng)見(jiàn),引申為知道,懂得。

  7.從而師之:跟從(他),拜他為老師。師,意動(dòng)用法,以……為師。從師,跟從老師學(xué)習。

  8.吾師道也:我(是向他)學(xué)習道理。師,用做動(dòng)詞。

  9.夫庸知其年之先后生于吾乎:哪里去考慮他的年齡比我大還是小呢?庸,發(fā)語(yǔ)詞,難道。知,了解、知道。之,取獨。

  10.是故:因此,所以。

  11.無(wú):無(wú)論、不分。

  12.道之所存,師之所存也:意思說(shuō)哪里有道存在,哪里就有我的老師存在。

  13.師道:從師的傳統。即上文所說(shuō)的“古之學(xué)者必有師”。

  14.出人:超出于眾人之上。

  15.猶且:尚且。

  16.眾人:普通人,一般人。

  17.下:不如,名作動(dòng)。

  18.恥學(xué)于師:以向老師學(xué)習為恥。恥,以……為恥

  19.是故圣益圣,愚益愚:因此圣人更加圣明,愚人更加愚昧。益,更加、越發(fā)。

  20.于其身:對于他自己。身,自身、自己。

  21.惑矣:(真是)糊涂啊!

  22.彼童子之師:那些教小孩子的(啟蒙)老師。

  23.授之書(shū)而習其句讀(dòu):教給他書(shū),(幫助他)學(xué)習其中的文句。之,指童子。習,使……學(xué)習。其,指書(shū)。句讀,也叫句逗,古人指文辭休止和停頓處。文辭意盡處為句,語(yǔ)意未盡而須停頓處為讀(逗)。古代書(shū)籍上沒(méi)有標點(diǎn),老師教學(xué)童讀書(shū)時(shí)要進(jìn)行句讀(逗)的教學(xué)。

  24.句讀之不知:不知斷句風(fēng)逗。與下文“惑之不解”結構相同。之,提賓標志。

  25.或師焉,或不焉:有的(指“句讀之不知”這樣的小事)從師,有的(指“惑之不解”這樣的大事)不從師。不,通“否”。

  26.小學(xué)而大遺:學(xué)了小的(指“句讀之不知”)卻丟了大的(指“惑之不解”)。遺,丟棄,放棄。

  27.巫醫:古時(shí)巫、醫不分,指以看病和降神祈禱為職業(yè)的人。

  28.百工:各種手藝。

  29.相師:拜別人為師。

  30.族:類(lèi)。

  31.曰師曰弟子云者:說(shuō)起老師、弟子的時(shí)候。

  32.年相若:年歲相近。

  33.位卑則足羞,官盛則近諛:以地位低的人為師就感到羞恥,以高官為師就近乎諂媚。足,可,夠得上。盛,高大。諛,諂媚。

  34.復:恢復。

  35.君子:即上文的“士大夫之族”。

  36.不齒:不屑與之同列,即看不起。或作“鄙之”。

  37.乃:竟,竟然。

  38.其可怪也歟:難道值得奇怪嗎。其,難道,表反問(wèn)。歟,語(yǔ)氣詞,表感嘆。

  39.圣人無(wú)常師:圣人沒(méi)有固定的老師。常,固定的。

  40.郯(tán)子:春秋時(shí)郯國(今山東省郯城縣境)的國君,相傳孔子曾向他請教官職。

  41.萇(cháng)弘:東周敬王時(shí)候的大夫,相傳孔子曾向他請教古樂(lè )。

  42.師襄:春秋時(shí)魯國的樂(lè )官,名襄,相傳孔子曾向他學(xué)琴。

  43.老聃(dān):即老子,姓李名耳,春秋時(shí)楚國人,思想家,道家學(xué)派創(chuàng )始人。相傳孔子曾向他學(xué)習周禮。聃是老子的字。

  44.之徒:這類(lèi)。

  45.三人行,則必有我師:三人同行,其中必定有我的老師。《論語(yǔ)·述而》原話(huà):“子曰:‘三人行,必有我師焉。擇其善者而從之,其不善者而改之。’”

  46.不必:不一定。

  47.術(shù)業(yè)有專(zhuān)攻:在業(yè)務(wù)上各有自己的專(zhuān)門(mén)研究。攻,學(xué)習、研究。

  48.李氏子蟠(pán):李家的孩子名蟠。李蟠,韓愈的弟子,唐德宗貞元十九年(803年)進(jìn)士。

  49.六藝經(jīng)傳(zhuàn)皆通習之:六藝的經(jīng)文和傳文都普遍的學(xué)習了。六藝,指六經(jīng),即《詩(shī)》《書(shū)》《禮》《樂(lè )》《易》《春秋》六部儒家經(jīng)典。《樂(lè )》已失傳,此為古說(shuō)。經(jīng),兩漢及其以前的散文。傳,古稱(chēng)解釋經(jīng)文的著(zhù)作為傳。通,普遍。

  50.不拘于時(shí):指不受當時(shí)以求師為恥的不良風(fēng)氣的束縛。時(shí),時(shí)俗,指當時(shí)士大夫中恥于從師的不良風(fēng)氣。于,被。

  51.余嘉其能行古道:贊許他能遵行古人從師學(xué)習的風(fēng)尚。嘉:贊許,嘉獎。

  52.貽:贈送,贈予。

  賞析:

  韓愈作《師說(shuō)》的時(shí)候,有人以為是在唐德宗貞元十八年(802),這大致是可信的。這年韓愈35歲,剛由洛陽(yáng)閑居進(jìn)入國子監,為四門(mén)學(xué)博士,這是一個(gè)“從七品”的學(xué)官。但他早已有名。他所提倡和不斷實(shí)踐的古文運動(dòng),在那一兩年內,正走出少數愛(ài)好者的范圍,形成一個(gè)廣泛性的運動(dòng),他儼然成為這個(gè)運動(dòng)的年輕的領(lǐng)袖。他用古文來(lái)宣傳他的主張。維護先秦儒家的思想,反對當代特別盛行的佛老思想;提倡先秦兩漢的古文,反對“俗下文字”即魏晉以來(lái)“飾其辭而遺其意”的駢文:這就是古文運動(dòng)的內容。這個(gè)運動(dòng)所以逐漸形成于唐德宗統治的后期,是有現實(shí)的社會(huì )條件的。它是為維護唐王朝的統一、反對藩鎮割據的政治目的服務(wù)的。而這除軍閥、大地主外,正是當時(shí)廣大社會(huì )階層的現實(shí)利益的要求。韓愈的積極努力,對這個(gè)運動(dòng)的開(kāi)展與形成,起了不斷促進(jìn)的作用。就古文來(lái)說(shuō),他不僅自己刻苦努力,從理論到實(shí)踐,表現了優(yōu)秀的成績(jì);更重要的是他不顧流俗的非笑,努力提倡,特別表現在給青年們熱情的鼓勵和指示。《師說(shuō)》正是這種努力所引起的一篇具有進(jìn)步意義和解放精神的文章。

  韓愈由于幼年的家庭教養和天寶以來(lái)復古主義思潮的影響,從青年時(shí)代起,就以一個(gè)傳道的古文家自命。這也是他在科舉和仕宦的階梯上十年不能得意的一個(gè)重要原因。但是他并不悔,還愈來(lái)愈有自信。最初他到汴州參加宣武節度使董晉幕府的時(shí)候(796—798),先教李翱學(xué)古文;由于孟郊的介紹,不久又教張籍學(xué)古文。后來(lái)逃難到徐州(799),徐泗濠節度使張建封安置他在符離,又教一個(gè)青年人張徹讀古書(shū),學(xué)古文。張建封死后,仕途不通,到洛陽(yáng)閑居(800—801)。向他請教的青年愈來(lái)愈多,他對青年們非常熱情,獎勵有加。他在《重答李翊書(shū)》中說(shuō):“言辭之不酬,禮貌之不答,雖孔子不得行于互鄉,宜乎余之不為也。茍來(lái)者,吾斯進(jìn)之而已矣,烏待其禮逾而情過(guò)乎?”為了“廣圣人之道”,他以熱情的、有禮貌的態(tài)度對待一切向他請教的青年,他認為這并不是什么“禮逾”和“情過(guò)”的問(wèn)題。他回答許多青年的信,指示怎樣做人,怎樣作文。在韓愈看來(lái),文章是作者的人格修養的表現,做人與作文應該是一致的。他進(jìn)了國子監后,對待青年依然非常熱情。

  韓愈這樣不斷地同青年后學(xué)交往,給他們獎勵和指示,這是魏晉以后所沒(méi)有的現象,當然要引起人們的奇怪,以至紛紛議論和責難。一切向韓愈投書(shū)請益的青年便自然地被目為韓門(mén)弟子,因而韓愈“好為人師”的古怪面貌也就非常突出了。但韓愈是早有自信的,他不管人們怎樣誹謗,依然大膽地回答青年們的來(lái)信。他在《答胡生書(shū)》中說(shuō):“夫別是非,分賢與不肖,公卿貴位者之任也,愈不敢有意于是。如生之徒,于我厚者,知其賢,時(shí)或道之,于生未有益也。不知者乃用是為謗!不敢自愛(ài),懼生之無(wú)益而有傷也,如之何?”他對那些惡意中傷的誹謗,表示憤慨,也為向他請教的青年擔憂(yōu)。《師說(shuō)》的最后一段,聲明寫(xiě)作的由來(lái),說(shuō)這是為了一個(gè)“好古文”“能行古道”,跟他學(xué)習的青年李蟠而作的。實(shí)際上他是借此對那些誹謗者來(lái)一個(gè)公開(kāi)的答復和嚴正的駁斥。他是有的放矢的。

  在這篇文章里,他首先(第1段)肯定從古以來(lái)師對于任何人總是不可少的,因為人不能“生而知之”,誰(shuí)也不能沒(méi)有“惑”──茫然不解的東西。因此,他認為師并不是什么特殊人物,而是一種“傳道受業(yè)解惑”的人。他還認為人人都可以為師,沒(méi)有社會(huì )地位(貴賤)或年齡(長(cháng)少)的限制,只問(wèn)他有沒(méi)有“道”,有就可以為師,所謂“道之所存,師之所存也”。接著(zhù)(第2段),他慨嘆古來(lái)的“師道”久已失傳。現在一般人,既不能“無(wú)惑”,又“恥學(xué)于師”,所以越來(lái)越愚蠢。然后列舉事例,論證這種“恥學(xué)于師”的風(fēng)氣實(shí)在是愚蠢而奇怪的。他說(shuō)有一種人,即士大夫,對于兒子,則“擇師而教之”;但對于自己,“則恥師焉”:這就是他們的不明。又有一種現象,廣大的各行各業(yè)的人,即“巫醫樂(lè )師百工之人”不以彼此相師為恥;而“士大夫之族”,如果有人談到誰(shuí)是師,誰(shuí)是弟子,則大家共同非笑,問(wèn)其理由,無(wú)非是年齡、地位云云,這又證明了他們的智慧反而在他們所瞧不起的巫醫等等之下,這不是很奇怪嗎?再看(第3段),“士大夫之族”所崇拜的“圣人”沒(méi)有一定的師,孔子的師有郯子、萇弘等,這些人都“不及孔子”。而且孔子還說(shuō)過(guò),三個(gè)人里面,一定有一個(gè)人是他的師。因此,作者得到另一個(gè)重要的論點(diǎn),師和弟子的關(guān)系是相對的,“弟子不必不如師,師不必賢于弟子”。這就是說(shuō),弟子可以為師,師也可以為弟子。所以師和弟子的關(guān)系的存在,最后結論很簡(jiǎn)單,不過(guò)是因為“聞道有先后,術(shù)業(yè)有專(zhuān)攻”的緣故。這也還是前文所提出的論點(diǎn),即能者為師。

  由此可見(jiàn),《師說(shuō)》不僅嚴正地駁斥了那些愚蠢的誹謗者,更可貴的是提出了三點(diǎn)嶄新的、進(jìn)步的“師道”思想:師是“傳道受業(yè)解惑”的人;人人都可以為師,只要具有那樣的能力;師和弟子的關(guān)系是相對的,某一方面比我好,在這一方面他就是我的師。這些思想把師的神秘性、權威性、封建性大大地減輕了;把師和弟子的關(guān)系合理化了,平等化了,把師法或家法的保守的壁壘打破了。這些思想是和他后來(lái)發(fā)展的“道統”思想矛盾的。這些思想是具有解放精神、具有深刻的人民性的思想。這是唐德宗時(shí)代在相對的穩定局面之下,城市繁榮、商業(yè)經(jīng)濟發(fā)展的反映。

  因此,可以想象,這篇《師說(shuō)》的流布,鼓舞和吸引了更多的青年后學(xué),也因而招致了更多的頑固的“士大夫之族”的反對。實(shí)際上,韓愈也確乎因此官更難作,不斷地遭到當權者的排擠。柳宗元在《答韋中立論師道書(shū)》中說(shuō):“今之世不聞?dòng)袔煟校m嘩笑之,以為狂人。獨韓愈奮不顧流俗,犯笑侮,收召后學(xué),作《師說(shuō)》,因抗顏而為師。世果群怪聚罵,指目牽引,而增與為言辭。愈以是得狂名。居長(cháng)安,炊不暇熟,又挈挈而東,如是者數矣。”貞元十九年(803),韓愈在監察御史的職位,第一次被當權的官僚集團趕出了長(cháng)安,貶到陽(yáng)山(今廣東陽(yáng)山),就是在作《師說(shuō)》一年后。他這次被貶,原因可能很復雜,但照柳宗元所說(shuō),這篇《師說(shuō)》至少是重要的原因之一,因為他由此“狂名”更大,為更多的頑固派所疾惡,更容易遭到莫名的排擠。然而韓愈在獎勵后學(xué)這一點(diǎn)上,態(tài)度始終不變,只是到了元和以后,聲勢沒(méi)有在貞元末年那么大就是了。到了宋代,有人為韓愈辯解,說(shuō)他“非好為人師者也”(《五百家注音辯昌黎先生文集》卷十二引“洪曰”),這是說(shuō),由于學(xué)者歸附,韓愈是不得已而“作之師”的。又有人以為韓愈“作《師說(shuō)》,蓋以師道自任”,但充其量不過(guò)“以傳道受業(yè)解惑為事,則世俗訓導之師,口耳之學(xué)耳”(俞文豹《吹劍三錄》),這是指韓愈把師的封建作用大大地降低了。可見(jiàn)這篇《師說(shuō)》的解放精神是不容易為一般封建士大夫所接受的。因此,它在當時(shí)的重大意義也就不難理解了。

  創(chuàng )作背景

  據方成珪《昌黎先生詩(shī)文年譜》考證,此文作于唐德宗貞元十八年(802年),這一年韓愈35歲,任國子監四門(mén)博士,是一個(gè)“從七品”的學(xué)官,職位不高,但他在文壇上早已有了名望,他所倡導的“古文運動(dòng)”也已經(jīng)開(kāi)展。

  作者介紹

  韓愈(768年-824年12月25日),字退之,河南河陽(yáng)(今河南省孟州市)人,自稱(chēng)“祖籍昌黎郡”,世稱(chēng)“韓昌黎”、“昌黎先生”。唐代中期大臣,文學(xué)家、思想家、政治家,秘書(shū)郎韓仲卿之子。元和十二年(817年),出任宰相裴度行軍司馬,從平“淮西之亂”。直言諫迎佛骨,貶為潮州刺史。宦海沉浮,累遷吏部侍郎,人稱(chēng)“韓吏部”。長(cháng)慶四年(824年),韓愈病逝,年五十七,追贈禮部尚書(shū),謚號為“文”,故稱(chēng)“韓文公”。元豐元年(1078年),追封昌黎郡伯,并從祀孔廟。韓愈作為唐代古文運動(dòng)的倡導者,名列“唐宋八大家”之首,有“文章巨公”和“百代文宗”之名。與柳宗元并稱(chēng)“韓柳”,與柳宗元、歐陽(yáng)修和蘇軾并稱(chēng)“千古文章四大家”。倡導“文道合一”、“氣盛言宜”、“務(wù)去陳言”、“文從字順”等寫(xiě)作理論,對后人具有指導意義。著(zhù)有《韓昌黎集》等。

【韓愈師說(shuō)原文及賞析】相關(guān)文章:

韓愈師說(shuō)的賞析10-18

韓愈的《師說(shuō)》賞析08-15

韓愈師說(shuō)原文翻譯10-31

韓愈的師說(shuō)原文翻譯05-26

韓愈師說(shuō)的原文翻譯12-12

韓愈師說(shuō)原文譯文06-10

《師說(shuō)》(韓愈)原文和譯文04-08

韓愈的師說(shuō)原文加翻譯09-14

韓愈《師說(shuō)》原文和翻譯08-16

韓愈《師說(shuō)》原文以及翻譯10-20

新巴尔虎左旗| 无锡市| 明水县| 湟源县| 霍林郭勒市| 阳山县| 鹤岗市| 清水县| 新乡市| 延川县| 富源县| 应用必备| 金寨县| 林口县| 乌海市| 新津县| 三门峡市| 旬阳县| 伊吾县| 深州市| 舒城县| 安平县| 修武县| 临洮县| 湟中县| 黄骅市| 腾冲县| 图片| 大连市| 微博| 乡宁县| 象山县| 青岛市| 阳春市| 东阳市| 鄂托克旗| 克拉玛依市| 葵青区| 那曲县| 许昌县| 兴仁县|