- 相關(guān)推薦
《韓愈聽(tīng)穎師彈琴》課外閱讀
“國學(xué)”又稱(chēng)“漢學(xué)”或“中國學(xué)”,泛指傳統的中華文化與學(xué)術(shù)。提供了韓愈聽(tīng)穎師彈琴,希望對大家學(xué)好語(yǔ)文有所幫助。
韓愈有篇《聽(tīng)穎師彈琴》,寫(xiě)了幾段琴音,惟妙惟肖,蘇軾說(shuō)是寫(xiě)琴詩(shī)中最好的(小學(xué)國學(xué)欣賞漢魏南北朝樂(lè )府清賞之二十二《苕溪漁隱叢話(huà)》前集卷十六)。惟其結語(yǔ)稱(chēng):“推手劇止之”,“無(wú)以冰炭置我腸”。殊不能解。
琴曲一般用正宮調,沉著(zhù)和諧,不會(huì )有高分貝的噪音、嘈音,何以會(huì )聽(tīng)了難以忍受,以至“推手劇止之”呢?韓愈寫(xiě)穎師的琴音:“昵昵兒女語(yǔ),恩怨相爾汝”,其聲柔細。“劃然變軒昂,勇士赴敵場(chǎng)”,轉調慷慨。“浮云柳絮無(wú)根蒂,天地闊遠隨風(fēng)揚”,其音空曠自然。“喧啾百鳥(niǎo)群,忽見(jiàn)孤鳳凰,躋攀分寸不可上,失勢一落千丈強。”這段寫(xiě)琴的指法,抑揚頓挫,高低自如,有泛音、滑音,為琴之獨長(cháng)。“失勢”是韓愈想像,非必險境,如《平沙落雁》,即高空平落,極其自然。
李賀也有篇《聽(tīng)穎師彈琴歌》:“別浦云歸桂花渚,蜀國弦中雙鳳語(yǔ)。芙蓉葉落秋鸞離,越王夜起游天姥。暗佩清臣敲水玉,渡海蛾眉牽白鹿。”桂花渚言其音落地清幽。蜀國弦即琴,唐代琴以成都雷氏所制者最佳,今尚傳其品。雙鳳語(yǔ),指兩弦和鳴,古樂(lè )無(wú)和聲,但有合鳴。秋鸞離,狀音之散落。夜游天姥,敘其聲凌空飄緲。暗佩水玉,狀音調清亮。渡海蛾眉,寫(xiě)其聲飛揚欲仙。最后說(shuō):“涼館聞弦驚病客,藥囊暫別龍須席。”旅館中的病客聞穎師琴聲,霍然病愈,把藥囊也丟掉了。與韓愈的感覺(jué)完全相反。
琴音量較小,音程“埤”,意沉著(zhù)。嵇康《琴賦》說(shuō):“批把箏笛,間促而聲高,……故使(聽(tīng)者)形躁而志越”;“琴瑟之體,間遼而音埤,……是以靜聽(tīng)而心閑也。”間指兩個(gè)音位中的間隔,在琴就是弦上的徽,琴徽較寬。“間遼故音埤,弦長(cháng)故徽鳴。”穎師所用的琴,據李賀說(shuō)是“古琴大軫長(cháng)八尺”(按漢制應為八尺一寸)屬大琴,其弦長(cháng),有十三徽。這種琴不會(huì )彈出尖噪之音。(后來(lái)的小琴長(cháng)三尺六寸五)
然而,琴曲中多悲聲。今人所能知的最早琴曲有二,即《廣陵散》和《胡笳十八拍》,均聲悲。《廣陵散》是敘聶政為報父仇,刺殺韓王故事。但曲中無(wú)鐵聲、殺聲,只是悲涼。《胡笳十八拍》敘蔡文姬被俘及歸漢事,聲哀怨,但更多是生離死別之怨。與之相近的是王昭君之曲。《王昭》亦列入《琴賦》,但廣為流行的是琵琶曲,其曲怨而恨,聽(tīng)之令人淚下、斷腸。但正是因此,人們對之戀戀不舍,百聽(tīng)不厭。歐陽(yáng)修《明妃曲和王介甫作》,說(shuō)此曲傳入漢宮,“漢宮爭按新聲譜”,就因為它“遺恨已深聲更苦”。不僅宮人,在民間也是“纖纖女手生洞房,學(xué)得琵琶不下堂”,就是因為“此聲能斷腸”。不僅是弱勢群體喜愛(ài),男人也是一樣,白居易要求琵琶女再彈一遍,“滿(mǎn)座重聞皆掩泣”(《琵琶行》)。
琴(以至琵琶)音無(wú)論是悲怨、苦恨、下淚、斷腸,都使人愈聽(tīng)愈要聽(tīng),不會(huì )“推手劇止之”。
希望提供的韓愈聽(tīng)穎師彈琴,能夠幫助大家學(xué)好語(yǔ)文這門(mén)課程,為今后的學(xué)習打好基礎!
【《韓愈聽(tīng)穎師彈琴》課外閱讀】相關(guān)文章:
韓愈《聽(tīng)穎師彈琴》05-12
韓愈《聽(tīng)穎師彈琴》原文09-05
韓愈《聽(tīng)穎師彈琴》全文及鑒賞08-01
韓愈《聽(tīng)穎師彈琴》全詩(shī)翻譯賞析06-06
韓愈聽(tīng)穎師彈琴全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-19
《聽(tīng)彈琴》詩(shī)詞鑒賞05-13