- 相關(guān)推薦
梅堯臣古詩(shī)《小村》
在我們平凡的日常里,大家最不陌生的就是古詩(shī)了吧,狹義的古詩(shī),是指產(chǎn)生于唐代以前并和唐代新出現的近體詩(shī)(又名今體詩(shī))相對的一種詩(shī)歌體裁。那么問(wèn)題來(lái)了,到底什么樣的古詩(shī)才經(jīng)典呢?下面是小編為大家整理的梅堯臣古詩(shī)《小村》,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
《小村》作者是宋朝文學(xué)家梅堯臣。其古詩(shī)全文如下:
淮闊州多忽有村,棘籬疏敗漫為門(mén)。
寒雞得食自呼伴,老叟無(wú)衣猶抱孫。
野艇鳥(niǎo)翹唯斷纜,枯桑水嚙只危根。
嗟哉生計一如此,謬入王民版籍論。
【注釋】
[1]棘籬:用荊棘編的籬笆。漫:輕易地,此處指草率地。此聯(lián)意為淮水泛濫之后,形成許多小州。州上小村中人家的籬笆墻已破敗了,草草地留個(gè)門(mén),景象蕭條。
[2]王民:臣民。版籍:交納租稅的戶(hù)籍。論:看待。
[3]鳥(niǎo)翹:像鳥(niǎo)尾翹起的船頭。
【翻譯】
淮河闊大的洪水過(guò)后,大地上形成許多沙洲。忽見(jiàn)一個(gè)村落,但見(jiàn)村民門(mén)前的籬笆墻已稀疏破敝,草草地搭建個(gè)門(mén)。寒雞覓食后,自個(gè)兒呼喚著(zhù)同伴。而一些無(wú)衣取暖的老人們懷抱著(zhù)孫兒,守候親人歸來(lái)。野外一只小船泊在河邊,只殘留下幾根斷纜。疲憊的鳥(niǎo)兒抬著(zhù)頭無(wú)助地打量周?chē)T缫芽菸纳?shù),被洪水侵蝕得露出了深深的根部。我哀嘆災民的生活凄慘到如此地步,可他們還被荒謬的官府強編入戶(hù)籍,繳納租稅。
【鑒賞】
梅堯臣出身貧困,同情下層勞動(dòng)人民,并且具有強烈的民本思想。此詩(shī)描繪的是仁宗慶歷八年淮河地區洪災后,小村荒涼破敗,一片蕭條;百姓饑寒交迫,生活艱難的景象。
前六句以“棘籬”、“寒雞”、“野艇”、“枯桑”等 為意象,寫(xiě)出這個(gè)村子人煙稀少、破敗荒涼之情景。
其中第三句中的“寒”和第六句中的“嚙”用得格外傳神,“寒”生動(dòng)描繪了雞瑟縮的樣子,巧妙的點(diǎn)名了那時(shí)事深秋季節,繼而讓人想到無(wú)衣老者的身寒,百姓的艱苦。“嚙”運用了擬人手法,形象表現了水災造成的破壞之大。
近人陳衍評此 詩(shī)說(shuō):“寫(xiě)貧苦小村,有畫(huà)所不到者。末句婉而多風(fēng)。”(《宋詩(shī)精華錄》)表面上這首詩(shī)沒(méi)有只言片語(yǔ)的指責意,如末句看似只是指出了一個(gè)事實(shí):盡管沙州村上人家災后現狀如此凄慘,他們還是被編以戶(hù)籍以向統治者交納苛捐雜稅,實(shí)際上卻婉轉的譴責了官府胡亂收稅,不顧百姓死活的做法,字里行間流露著(zhù)深深的同情。
仁宗慶歷八年(1 048)梅堯臣寫(xiě)過(guò)《岸貧》,詩(shī)曰:“無(wú)能事耕獲,亦不有雞豚。燒蚌曬槎沫,織蓑依樹(shù)根。 野蘆編作室,青蔓與為門(mén)。稚子將荷葉,還充犢鼻。”
創(chuàng )作背景
這首詩(shī)作于宋慶歷八年(1048)秋。當時(shí)淮河流域遭受水災,洪水所漫,受災州縣頗多。詩(shī)人所到之處,村落被淹,一片澤國,人煙皆無(wú)。梅堯臣由汴京返宣城,而途中路過(guò)淮河,看見(jiàn)河岸邊有一個(gè)小村,房屋鋪設破敗零落。詩(shī)人因此感到民生之艱,乃作此詩(shī)。
作者簡(jiǎn)介
梅堯臣(1002—1060),北宋詩(shī)人,字圣俞,宣城(今屬安徽省)人。宣城古名宛陵。故稱(chēng)其為梅宛陵、宛陵先生。少時(shí)應進(jìn)士不第。歷任州縣官屬。中年后賜進(jìn)士出身,授國子監直講,官至尚書(shū)都官員外郎。論詩(shī)注重政治內容,對宋初有些作家的靡麗文風(fēng)表示不滿(mǎn)。在寫(xiě)作技巧上重視細致深入,認為“必能狀難寫(xiě)之景,如在目前,含不盡之意,見(jiàn)于言外.然后為至”。所作頗致力于反映社會(huì )矛盾和民生疾苦,風(fēng)格力求平淡。蓋欲以矯靡麗之習,但有時(shí)不免流于板滯。對宋代詩(shī)風(fēng)的轉變影響很大,甚受陸游等人的推崇。有《宛陵先生文集》。