久久99国产亚洲高清观看首页,久久久久综合精品福利啪啪,国产成人免费午夜在线观看,91视频网,久久精品国产福利国产琪琪,久久国产精品免费观看,国产精品成

蝶戀花全詩(shī)及賞析

時(shí)間:2024-06-19 03:35:18 蝶戀花 我要投稿

蝶戀花全詩(shī)及賞析(15篇)

蝶戀花全詩(shī)及賞析1

  獨向滄浪亭外路,六曲闌干,曲曲垂楊樹(shù)。展盡鵝黃千萬(wàn)縷,月中并作濛濛霧。

  一片流云無(wú)覓處,云里疏星,不共云流去。閉置小窗真自誤,人間夜色還如許。

  翻譯

  獨自游覽滄浪亭外的景色,彎曲的欄桿旁,種滿(mǎn)了垂楊樹(shù)。它們展開(kāi)萬(wàn)縷枝條,鵝黃的顏色在月色下像是濛濛的霧氣。

  天上的云彩找不到了,云彩里的疏星,卻沒(méi)有和云彩一起移動(dòng)。我平時(shí)閉門(mén)苦讀,真是辜負了這里的夜色啊。

  注釋

  蝶戀花:又名“鳳棲梧”“鵲踏枝”等。唐教坊曲名,后用為詞牌名。《樂(lè )章集》《張子野詞》并入“小石調”,《清真集》入“商調”。雙調,六十字,上下片各四仄韻。

  滄浪亭:蘇州城南之名勝。北宋慶歷五年(1045年),詩(shī)人蘇舜欽流寓吳中,購得園址,傍水構亭名“滄浪”,作《滄浪亭記》,自號“滄浪翁”。

  六曲闌干:指彎曲迂回的欄桿。闌干,即欄桿。

  鵝黃:此處以顏色代指初春的楊柳。

  不共:不和、不與。

  閉置小窗:即指代閉門(mén)讀書(shū)。閉置,有禁閉的意思,這里是指自我禁閉。

  自誤:指自己耽于閉門(mén)讀書(shū),辜負了窗外美好的夜色。

  如許:像這樣,指如此美好。

  創(chuàng )作背景

  《蝶戀花·獨向滄浪亭外路》載于《苕華詞》,是王國維的早期作品,當作于清德宗三十一年(1905年)春王國維任蘇州師范學(xué)堂教習之時(shí)。當時(shí)作者自海寧返回蘇州,在滄浪亭外獨步時(shí)即興寫(xiě)下此詞。

  賞析

  此詞上片寫(xiě)作者在滄浪亭外散步時(shí)所見(jiàn)夜景。蘇州師范學(xué)堂與滄浪亭一路相隔。滄浪亭秀美的景色是作者早已熟知的,在月色中詩(shī)人禁不住又漫步來(lái)到這園林勝地。“獨向滄浪亭外路”——沒(méi)有結伴出游的喧嘩,沒(méi)有行色匆匆的煩惱,所謂“無(wú)我之境人唯于靜中得之”,要的就是那份能夠“以物觀(guān)物”的從容與安靜。這時(shí)詞人的.心態(tài)是安詳平和的,這種心態(tài)最適宜發(fā)現美。“獨”字寫(xiě)出了作者對滄浪亭由衷的喜愛(ài)和自己與眾不同的月夜賞景的審美。王國維在蘇州師范教習期間,講授哲學(xué)、心理學(xué)、邏輯學(xué)等課程,并不為時(shí)人所重。這個(gè)“獨”字就是詩(shī)人當時(shí)心境的寫(xiě)照。“滄浪亭”取“滄浪之水清兮,可以濯吾纓;滄浪之水濁兮,可以濯吾足”之意,而這高雅的情趣正是和詩(shī)人的內心世界是相通的。“六曲闌干,曲曲垂楊樹(shù)”的柔美就不同于《青玉案》中“西風(fēng)林下,夕陽(yáng)水際”的凄美;“鵝黃”的嬌艷也不同于夕陽(yáng)的慘淡。當然“六曲闌干,曲曲垂楊樹(shù)”和“展盡鵝黃千萬(wàn)縷”是從馮延巳《蝶戀花》的“六曲闌干偎碧樹(shù),楊柳風(fēng)輕,展盡黃金縷”化來(lái),但接下來(lái)的一句“月中并作濛濛霧”就有了一個(gè)從薄暮到月出的時(shí)間推移。作者是傍晚來(lái)此散步的,所以看到“展盡鵝黃千萬(wàn)縷”的柳絲;然后在不知不覺(jué)中夜色已至,月明星出,那千萬(wàn)縷的柳絲就漸漸變成一片濛濛之霧了。這景色就與馮延巳那首詞的景色不同,而相似于張若虛《春江花月夜》的醇美與朦朧。

  詞的下片是寫(xiě)詞人在滄浪亭外獨步時(shí)所見(jiàn)到的天上夜景。月光下,滄浪亭曲折的回廊石欄包裹在層層楊柳之中。那千萬(wàn)枝條正展現出鵝黃嫩綠來(lái),在微微月光的籠罩下,形成一片朦朧的霧氣。“一片流云無(wú)覓處,云里疏星,不共云流去。”夜色深沉,天上曾有的一片流云已飄逝不見(jiàn),只有掩映在薄云中的稀稀疏疏的星點(diǎn),不曾隨流云的飄逝而離去,反而顯得更加明亮了。夜空寧靜而澄澈。這里邊也有一個(gè)時(shí)間的推移:剛才有一片浮云遮住了幾顆星星,現在再一抬頭,忽然發(fā)現那片浮云已消散得無(wú)影無(wú)蹤,而剛才不見(jiàn)了的那幾顆星星又在原來(lái)的位置閃耀。這景色引人品味,但它與詩(shī)的“比興”是不同的。詩(shī)的比興用意一般比較明顯,意思雖各有不同,但表達得都很明確。詞的“境界”則不像詩(shī)的“比興”那么明確,它僅僅停留在給讀者一種觸發(fā)而不能落實(shí)的狀態(tài)。而其美感也正存在于這種引發(fā)讀者豐富聯(lián)想的言外意蘊之中。王國維這幾句詞就是如此:讀者可以從“流云”領(lǐng)略到某種無(wú)常的變幻,也可以從“疏星”聯(lián)想到某種高遠的、不變的東西,還可以從美學(xué)想到哲學(xué)甚至想到道德倫理。這是一幅十分美麗的月下柔柳圖,作者此刻的心情也如夜空般“表里俱澄澈”。作者在感嘆“人間夜色還如許”的同時(shí),也不由得要責怪自己“閉置小窗”耽擱了多時(shí)的良辰美景了。“閉置小窗”可以有兩層含義:一層是自己過(guò)去關(guān)起門(mén)來(lái)讀書(shū),沒(méi)有發(fā)現外邊有這么好的景物可以欣賞;另一層是自己過(guò)去鉆進(jìn)人生問(wèn)題的牛角尖里自尋苦惱,沒(méi)有發(fā)現這種可以陶醉于其中的自然之美的解脫。就像眼前這樣的景色,當人擺脫了世俗的煩惱和人生問(wèn)題的考慮,全身心地投入審美的愉悅,就會(huì )發(fā)現原來(lái)這個(gè)世界的夜色也是如此美麗的。

  全詞上下兩片聯(lián)成一個(gè)有機的整體,寫(xiě)出了夜色的可愛(ài)與美麗,其中也蘊涵了作者的人生感悟。詞中集中選擇了兩個(gè)鏡頭,一是月下柳林,一是天上云星,景物不多,卻立體地寫(xiě)出了春夜的美妙可人,藝術(shù)上十分成功。

蝶戀花全詩(shī)及賞析2

  幾許傷春春復暮。楊柳清陰,偏礙游絲度。天際小山桃葉步。白頭花滿(mǎn)湔裙處。

  竟日微吟長(cháng)短句。簾影燈昏,心寄胡琴語(yǔ)。數點(diǎn)雨聲風(fēng)約住。朦朧淡月云來(lái)去。

  翻譯

  多少回傷春又到了春暮,楊柳樹(shù)濃濃的清蔭,妨礙著(zhù)游絲度過(guò)。遠處的小山邊是桃葉埠,白花盛開(kāi)的河邊是她洗裙的地方。

  我整天輕聲吟誦詩(shī)句,在簾影之下暗燈前,讓胡琴聲把我心聲吐。幾點(diǎn)雨聲被風(fēng)止住,月色朦朧薄云飄來(lái)飄去。

  注釋

  春復暮:春天又將盡。

  游絲:空氣中浮游的蜘蛛所吐之絲。又,香爐中裊裊飄浮之煙亦稱(chēng)游絲。

  天際小山:形容古代青年女子所畫(huà)淡眉的顏色像遠在天邊的小山。

  桃葉步:桃葉山,在今江蘇六合。桃葉,晉代王獻之的妾名,后來(lái)成為女子的代稱(chēng)。步,江邊可以系舟停船之處,即“埠”。

  湔裙:洗裙。湔,洗滌。

  竟日:整日,整天。

  胡琴:唐宋時(shí)期,凡來(lái)自西北各民族的弦樂(lè )器統稱(chēng)胡琴。

  風(fēng)約住:指雨聲被風(fēng)攔住。約,攔、束。

  朦朧:模糊不清的樣子。

  賞析

  這是一首傷春懷人之作。上片寫(xiě)暮春之景。傷春偏逢春暮,濃密的柳蔭,已阻礙了游絲的飛度,游絲這里喻指相思心緒。桃花渡口、開(kāi)滿(mǎn)白蕷花的水邊,那正是兩人分手的地方。下片抒寫(xiě)相思之情。終日枯坐,難覓佳句,繚亂胡琴,夾雜風(fēng)雨,長(cháng)夜不成眠,惟有淡月相伴。

  開(kāi)篇詞人即點(diǎn)明時(shí)令及自己的心情,為全詞奠定了憂(yōu)傷的感情基調。暮春時(shí)節是多愁之人最難度過(guò)的時(shí)段之一,正是“惜春長(cháng)怕花開(kāi)早,何況落紅無(wú)數”(辛棄疾《摸魚(yú)兒·更能消幾番風(fēng)雨》)。傷心人對傷心景,難免更增幾分煩惱。于是見(jiàn)楊柳柔條上纏繞著(zhù)的幾縷游絲,也會(huì )生出幾許嗔怪,全忘了柳陰清涼的好處。“偏”字把詞人如游絲般浮動(dòng)的煩惱意緒巧妙地寄寓在自然景物之中,是傳神之筆。

  “天際”二句,抒發(fā)了詞人對戀人的思念。這兩句寫(xiě)天邊的小山觸發(fā)了詞人的情思,同想起與戀人間發(fā)生的故事。滿(mǎn)懷著(zhù)王獻之對待愛(ài)妾桃葉般的深情,望著(zhù)眼前鋪滿(mǎn)水面的`白藏花,他的腦海中呈現出昔時(shí)上巳之日戀人水邊湔裙的美好情景。那時(shí)的大好春光和愉悅的心情是植根于詞人心中的珍貴回憶,其情其景與下閿詞人感傷春暮的情緒形成了鮮明對比。

  上片眼前之景與舊日之事的巧妙融合,把詞人多情善感的心緒及對戀人無(wú)處不在的思念細膩地呈現在讀者的面前。“桃葉步”典故的運用尤佳,今古相融、虛實(shí)相生中,巧妙而又含蓄。

  下片“競日”三句,詞人把春日的感傷、相思的煎熬都寄托在了憂(yōu)傷的小詞和凄苦的胡琴聲中。“競日微吟”道出了愁情的悠遠綿長(cháng)。而當夜幕降臨,伴著(zhù)昏暗的孤燈和偶隨風(fēng)動(dòng)的簾影,詞人的心事逐漸凝重,胡琴如怨如慕的嗚咽與敲窗的暮雨正是他心中愁思無(wú)言的訴說(shuō)。至此,全詞的感情達到高潮,最為動(dòng)人。末二句感情色彩由濃變淡。當清風(fēng)送走凄雨,流云掩映淡月,作者的愁情也隨著(zhù)景物的變化呈現出月華般的朦朧與蒼茫。結尾二句,語(yǔ)雖淡而饒富情味,讓人陷入一片清愁之中。

  此詞寫(xiě)景、敘事,把由日及夜所見(jiàn)之景、所做之事,與舊日之事和傷春之情、相思之苦相結合,跳躍的詩(shī)思中蘊涵著(zhù)清新平淡的韻味和真摯深刻的情感,表達含蓄而見(jiàn)波瀾,其寄情之景語(yǔ)尤其值得品讀。賀鑄詞多濃艷之語(yǔ),多慷慨之詞,而這首小詞頗顯清新淡雅,這正說(shuō)明作者風(fēng)格的多樣性。

  創(chuàng )作背景

  這首詞約作于宋哲宗紹圣三年丙子(1096年)三四月間,為傷春懷人之作。紹圣三年二月。賀鑄曾到過(guò)揚州,稍后又到金陵。這首詞很可能是詞人身居金陵,同憶揚州情事之作,有同時(shí)的《獻金杯》一詞可相參看。又據詞題,這首詞可能是友人徐冠卿曾先贈一首詞后作者稍改動(dòng)所成。

蝶戀花全詩(shī)及賞析3

  蝶戀花·北斗秋橫云髻影

  北斗秋橫云髻影。鶯羽衣輕,腰減青絲剩。一曲游仙聞?dòng)衤暋T氯A深院人初定。

  十二闌干和笑憑。風(fēng)露生寒,人在蓮花頂。睡重不知殘酒醒。紅簾幾度啼鴉暝。

  賞析

  唐宋公主多不下嫁,入道觀(guān)為女冠,內人之失寵者也然。《瑞鶴仙·陳華山內夫人》是也。此“道女”疑即其人。此等女冠多有穢行,文人對之多作輕褻語(yǔ),韓愈《華山女》詩(shī),亦不免此,此尚算莊言。《本事詩(shī)》卷下將此詞定作艷詞。可見(jiàn)《瑞鶴仙·陳華山內夫人》一詞也為艷詞。“睡重不知殘酒醒”,釋家嚴戒酒,道家則否,故《真誥》有“玉醴金漿”之語(yǔ)。“華山”在金元人之手,南宋婦女所不能到。此言“人在蓮花頂”,乃虛擬詞,托夢(mèng)境耳。上片言入定,下片言酒醒,則其中所言皆夢(mèng)境可知。以《瑞鶴仙》詞題來(lái)看,這兩首詞應是送給同一個(gè)人,那末這“華山”也可作為名字解,即指陳華山內夫人。

  “北斗”三句,述道女裝束。此言道女頭頂上盤(pán)著(zhù)高聳的發(fā)髻,用一支玉簪橫插其中。她投在地上的影子,極象秋高氣爽時(shí)的夜空中的北斗星。她身上穿著(zhù)剪裁合身的飄飄欲仙似的綢服,從后面望去細腰盈握,滿(mǎn)頭青絲飄拂。“一曲”兩句,為道女自?shī)识鴮?xiě)真。此言在月色明亮夜深人靜之時(shí),她在道觀(guān)中用玉磬敲奏出一支悅耳動(dòng)聽(tīng)的《游仙》曲來(lái)自?shī)嗜?lè )。上片寫(xiě)出這位道女的典雅不俗,也含有詞人對她的愛(ài)慕之意在。

  “十二闌干”三句,轉寫(xiě)自身。“闌干”,這里作欄干解。“蓮花頂”,即華山蓮花峰,峰上有上清宮,宮前有池生千葉蓮花。此言詞人見(jiàn)了扇面上所畫(huà)的.山峰,仿佛自己也到了華山蓮花峰頂的上清宮內。詞人憑欄斜倚只覺(jué)秋風(fēng)生寒,一片清涼。此非真到,只是因為是題“華山道女扇”,所以詞人有此即興想象之境,或即上所言之夢(mèng)境耳。“睡重”兩句,也是照應上三句的夢(mèng)境。此言其飲酒填詞,在不知不覺(jué)中卻昏然睡去,酒醒后起床不知道繡簾外的昏鴉啼歸已是叫了多少次了。下片全寫(xiě)自己對扇畫(huà)的感受,最后才點(diǎn)出,以上這些只不過(guò)是他的夢(mèng)中景象。

蝶戀花全詩(shī)及賞析4

  蝶戀花·庭院深深人悄悄

  庭院深深人悄悄,埋怨鸚哥,錯報韋郎到。壓鬢釵梁金鳳小,低頭只是閑煩惱。

  花發(fā)江南年正少,紅袖高樓,爭抵還鄉好?遮斷行人西去道,輕軀愿化車(chē)前草。

  翻譯

  深院寂靜,室內也是悄然無(wú)聲。愛(ài)人遠行,少人來(lái)往,烏云般的頭發(fā)上插著(zhù)精美的頭釵,一位紅顏女子獨自幽居。女子忽然聽(tīng)見(jiàn)自己的鸚鵡在呱呱人語(yǔ)。庭院深深人十酣肖鸚鵡突然開(kāi)口說(shuō)話(huà)令人驚喜,她急忙開(kāi)門(mén),誤以為鸚鵡告訴她是她的情郎來(lái)了,結果大失所望。她在內心埋怨鸚鵡,嫌它錯報郎歸,讓她空自整妝等候,無(wú)端地引起她的無(wú)限煩惱。女子前思后想,她在想象中呼喚情郎早日歸來(lái)。

  她的這位“韋郎”正是青春年少,遠行他方,本已經(jīng)令人不安,何況又是去風(fēng)景如畫(huà)的江南。那里歌樓妓館很多,到處都是美貌的女子,她擔心情郎久居他鄉,難免拈花惹草。盡管那里到處充滿(mǎn)了誘惑,但她還是很自信家鄉的舊人更好。因此,她溫情相勸,希望對方早日回家。既然知道規勸無(wú)用,情郎難免還要遠行,為了能夠阻攔他,女子愿意舍身化作小草,只要能夠留住他,遮擋住情郎前去的腳步,即使自己被碾壓也在所不辭。

  注釋

  庭院深深人悄悄:庭院深深,深院寂靜;悄悄,悄然無(wú)聲。

  鸚哥:即鸚鵡。

  韋郎:古代女子對男子的愛(ài)稱(chēng),這里借指情郎。

  釵:頭釵。

  金鳳:古代婦女的頭飾。

  閑:嫌棄。

  紅袖:代指美貌女子。

  爭抵:怎么比得上。

  遮斷:猶言遮擋,攔住。

  車(chē)前草:草名,又名當道。

  創(chuàng )作背景

  譚獻同治六年(1867)考中舉人。二十五六歲后,他潛心經(jīng)學(xué),傾向今文學(xué)派,重微言大義。他曾經(jīng)為福建學(xué)使徐樹(shù)藩的幕僚,晚年去官歸隱,銳意著(zhù)述。譚獻晚年受張之洞的邀請,主講經(jīng)心書(shū)院。他的駢文,規仿六朝,高出時(shí)人;詩(shī)亦“優(yōu)柔善人,側然動(dòng)人”;詞與詞論的成就最為突出。

  賞析

  這是思婦之詞,上半沉思語(yǔ),殊覺(jué)哀而不傷,怨而不怒。下半相思刻骨,寤寐潛通,頓挫沈郁,可以泣鬼神。

  通過(guò)女子所居環(huán)境氛圍的描寫(xiě),烘托出女子內心深處的寂寞。且“庭院深深”使人很容易想到歐陽(yáng)修那闋《蝶戀花》:“庭院深深深幾許?楊柳堆煙,簾幕無(wú)重數。玉勒雕鞍游冶處,樓高不見(jiàn)章臺路。雨橫風(fēng)狂三月暮。門(mén)掩黃昏、無(wú)計留春住。淚眼問(wèn)花花不語(yǔ),亂紅飛過(guò)秋千去。”兩首詞在某些地方格調頗相似,情感相通。二、三兩句更是妙趣橫生,刻畫(huà)閨中少女的情態(tài)栩栩如生,與敦煌詞《鵲踏枝》中“叵耐靈鵲多謾語(yǔ),送喜何曾有憑據”兩句有異曲同工之妙。

  春日遲遲,鸚哥報道他來(lái)到的叫聲,使她空喜歡一場(chǎng),在她寂寞的心中掀起了難以平息的感情波瀾。“壓鬢”二句,是女主人公“閑煩惱”的特寫(xiě)鏡頭。鸚鵡之能言,都是人教之結果。女主人公思念所愛(ài)心切,便把自己最希望的事反復調教于鸚鵡,以此獲得一種虛幻的滿(mǎn)足,當然也希望鸚鵡能及時(shí)地報告他的歸來(lái)。不想這反倒惹出了她的相思煩惱。前后強烈對比,寓意深刻。

  “低頭只是閑煩惱”則寫(xiě)女子心態(tài)之沉重煩悶,這種精神上的煩惱不是金玉滿(mǎn)堂的物質(zhì)生活所能消解、抵償的。“只是”兩字下得很妙,將女子無(wú)法排遣的傷離怨別之思以直陳的方式表出,具有強調的作用。“閑煩惱”也可見(jiàn)女子的相思之苦觸處即是,同時(shí)為過(guò)渡到下片打下了伏筆。

  下闋從女子想像在江南的情郎的生活著(zhù)筆,詞的內容也由上闋深閨人的相思煩惱變而為下片感于江南春而產(chǎn)生的盼歸的惆悵。

  江南的春天群芳爭艷,青山滴翠,自己與情郎都正是青春年華,縱然高樓紅袖迷人,也抵不上回鄉與鐘愛(ài)的女子相聚,共度良辰美景的美好。她方方面面地思念他的一切,設想他在外面的生活情況。而她最擔心的,想得最多的,一是他會(huì )不會(huì )對她不忠,二是他的生活是否艱辛。她設想他在“紅袖高樓”行樂(lè )的'情景,心痛情急,迸出了“遮斷行人西去道,輕軀愿化車(chē)前草”的心聲。主人公明知無(wú)力阻止愛(ài)人出行,但也甘愿為此犧牲!女子的殷殷期盼,在誠摯溫厚之中深深地蘊含著(zhù)堅貞不渝的品質(zhì)。

  主人公幻想愛(ài)人所禁受的艱辛,好象在同愛(ài)人一起禁受,因而身體消瘦,精神困頓。黃昏更是思念更切的時(shí)候,因而主人公幾乎害怕黃昏!由此想到以前美滿(mǎn)相處時(shí)的情景,那時(shí)候主人公與愛(ài)人還開(kāi)著(zhù)離別的玩笑;不料這玩笑竟驟成事實(shí),這更使主人公更加難過(guò)。盡管這樣,末兩句說(shuō)寧愿化身為車(chē)前草,擋住情郎西去的道路,冀盼情郎回心轉意,早日歸來(lái)。借用“車(chē)前草”的字面意義作文章,雖非首創(chuàng ),以之結尾表白癡情不改的心志,更加襯托主人公癡情的人物形象,有感人肺腑之效。

  全詞委婉細膩,清新雅麗,昭示了一種為美好理想而始終不渝甚至甘愿獻身的品格。

蝶戀花全詩(shī)及賞析5

  蝶戀花

  柳永

  佇倚危樓風(fēng)細細。望極春愁,黯黯生天際。草色煙光殘照里。無(wú)言誰(shuí)會(huì )憑闌意

  擬把疏狂圖一醉。對酒當歌,強樂(lè )還無(wú)味。衣帶漸寬終不悔。為伊消得人憔悴。

  蝶戀花 柳永全詩(shī)翻譯:

  我長(cháng)時(shí)間倚靠在高樓的欄桿上,微風(fēng)拂面一絲絲一細細,望不盡的春日離愁,沮喪憂(yōu)愁從遙遠無(wú)邊的天際升起。碧綠的草色,飄忽繚繞的云靄霧氣掩映在落日余暉里,默默無(wú)言誰(shuí)理解我靠在欄桿上的心情。

  打算把放蕩不羈的心情給灌醉,舉杯高歌,勉強歡笑反而覺(jué)得毫無(wú)意味。我日漸消瘦下去卻始終不感到懊悔,寧愿為她消瘦得精神萎靡神色憔悴

  蝶戀花 柳永賞析

  佇倚危樓風(fēng)細細。說(shuō)登樓引起了春愁。全詞只此一句敘事,便把主人公的外形像一幅剪紙那樣突現出來(lái)了。風(fēng)細細,帶寫(xiě)一筆景物,為這幅剪影添加了一點(diǎn)背景,使畫(huà)面立刻活躍起來(lái)了。

  望極春愁,黯黯生天際,極目天涯,一種黯然魂銷(xiāo)的春愁油然而生。春愁,又點(diǎn)明了時(shí)令。對這愁的具體內容,詞人只說(shuō)生天際,可見(jiàn)是天際的什么景物觸動(dòng)了他的.愁懷。從下一句草色煙光來(lái)看,是春草。芳草萋萋,刬盡還生,很容易使人聯(lián)想到愁恨的連綿無(wú)盡。柳永借用春草,表示自己已經(jīng)倦游思歸

  草色煙光殘照里,無(wú)言誰(shuí)會(huì )憑闌意寫(xiě)主人公的孤單凄涼之感。草色煙光寫(xiě)春天景色極為生動(dòng)逼真。春草,鋪地如茵,登高下望,夕陽(yáng)的余輝下,閃爍著(zhù)一層迷蒙的如煙似霧的光色。一種極為凄美的景色,再加上殘照二字,便又多了一層感傷的色彩,為下一句抒情定下基調。無(wú)言誰(shuí)會(huì )憑闌意,因為沒(méi)有人理解他登高遠望的心情,所以他默默無(wú)言

  至此,作者才透露這種春愁是一種堅貞不渝的感情。他的滿(mǎn)懷愁緒之所以揮之不去,正是因為他不僅不想擺脫這春愁的糾纏,甚至心甘情愿為春愁所折磨,即使漸漸形容憔悴、瘦骨伶仃,也決不后悔。為伊消得人憔悴才一語(yǔ)破的:詞人的所謂春愁,不外是相思二字。

  柳永作者簡(jiǎn)介

  柳永,(約987年約1053年)北宋著(zhù)名詞人,婉約派創(chuàng )始人物。漢族,崇安(今福建武夷山)人,原名三變,字景莊,后改名永,字耆卿,排行第七,又稱(chēng)柳七。宋仁宗朝進(jìn)士,官至屯田員外郎,故世稱(chēng)柳屯田。他自稱(chēng)奉旨填詞柳三變,以畢生精力作詞,并以白衣卿相自詡。其詞多描繪城市風(fēng)光和歌妓生活,尤長(cháng)于抒寫(xiě)羈旅行役之情,創(chuàng )作慢詞獨多。鋪敘刻畫(huà),情景交融,語(yǔ)言通俗,音律諧婉,在當時(shí)流傳極其廣泛,人稱(chēng)凡有井水飲處,皆能歌柳詞,婉約派最具代表性的人物之一,對宋詞的發(fā)展有重大影響,代表作 《雨霖鈴》《八聲甘州》。

蝶戀花全詩(shī)及賞析6

  《蝶戀花》的作者一般以抒寫(xiě)多愁善感和纏綿悱惻或心中愁的情感為多。雖有部分山水,但還是寄情于物的表現。自宋代以來(lái),產(chǎn)生了不少以《蝶戀花》為詞牌的優(yōu)美詞章,像后主李煜、宋代柳永、蘇軾、晏殊等人的《蝶戀花》,都是成為經(jīng)久不衰的絕唱。

  【原文】

  燈火錢(qián)塘三五夜,明月如霜,照見(jiàn)人如畫(huà)。帳底吹笙香吐麝,更無(wú)一點(diǎn)塵隨馬。

  寂寞山城人老也!擊鼓吹簫,卻入農桑社。火冷燈稀霜露下,昏昏雪意云垂野。

  【注釋】

  ⑴上元:即正月十五日元宵節,也叫上元節,因有觀(guān)燈之風(fēng)俗,亦稱(chēng)“燈節”。

  ⑵錢(qián)塘:此處代指杭州城。三五夜:即每月十五日夜,此處指元宵節。

  ⑶“照見(jiàn)”句:形容杭州城元宵節的繁華、熱鬧景象。

  ⑷帳:此處指富貴人家元宵節時(shí)在堂前懸掛的幃帳。香吐麝:意謂富貴人家的帳底吹出一陣陣的麝香氣。麝:即麝香,名貴的香料。

  ⑸“更無(wú)”句:說(shuō)的是江南氣清土潤,行馬無(wú)塵。唐人蘇味道《上元》詩(shī):“暗塵隨馬去,明月逐人來(lái)。”

  ⑹山城:此處指密州。

  ⑺“擊鼓”句:形容密州的元宵節遠沒(méi)有杭州的元宵節熱鬧,只有在農家社稷時(shí)才有鼓簫樂(lè )曲。社:農村節日祭祀活動(dòng)。《周禮》:“凡國祈年于田租,吹《豳雅》,擊土鼓,以樂(lè )田畯(農神)。”王維《涼州郊外游望》:“婆娑依里社,簫鼓賽田神。”

  ⑻“昏昏”句:意謂密州的元宵節十分清冷,不僅沒(méi)有笙簫,連燈火也沒(méi)有,只有云垂曠野,意濃濃。垂,靠近。

  【賞析】

  此詞作于公元1075年(熙寧八年),時(shí)蘇軾在密州。全詞用粗筆勾勒的手法,抓住杭州、密州氣候、地理、風(fēng)俗等方面各自的特點(diǎn),描繪了杭州上元和密州上元節的不同景象,流露了作者對杭州的思念和初來(lái)密州時(shí)的寂寞心情。

  這首詞題記為“密州上元”,詞卻從錢(qián)塘的上元夜寫(xiě)起。錢(qián)塘也就是杭州,蘇軾曾那里過(guò)了三個(gè)元宵節。元宵的特點(diǎn),就是“燈火”。東坡用一句“燈火錢(qián)塘三五夜”,點(diǎn)出燈夕的盛況。“明月如霜”,寫(xiě)月光之白。李白曾有詩(shī)云:“床前明月光,疑是地上霜。”但元宵夜月正圓,燈月交輝,引來(lái)滿(mǎn)城男女游賞,元宵節是宋代一個(gè)很重要的節日。這一天街人游人如織,男子歌嘯而行,好盛裝而出。難怪東坡要寫(xiě)月光“照見(jiàn)人如畫(huà)”了。這還是街市的游人。至于富貴人家慶賞元宵,又另有一種排場(chǎng)。作者一句“帳底吹笙香吐麝”寫(xiě)盡杭州城官宦人家過(guò)節的繁奢情景。“更無(wú)一點(diǎn)塵隨馬”,化用蘇味道《正月十五夜》詩(shī)“暗塵隨馬去,明月逐人來(lái)”句,進(jìn)一步從動(dòng)態(tài)寫(xiě)游人。說(shuō)“無(wú)一點(diǎn)塵”,更顯江南氣候之清潤。

  上闋描寫(xiě)杭州元宵景致,作者此時(shí)是剛來(lái)密州任知州,正好遇到元宵佳節,在街上看燈,觀(guān)月時(shí)的情景和由此而產(chǎn)生的感想。詞句雖不多,卻也“有聲有色”。寫(xiě)燈、寫(xiě)月、寫(xiě)人,聲色交錯,充分展現了杭州元宵節的.熱鬧、繁榮景象。

  下闋描寫(xiě)密州上元。“寂寞山城人老也”是一句過(guò)片,使情調陡然一轉,用“寂寞”二字,將前面“錢(qián)塘三五夜”那一片熱鬧景象全部移來(lái),為密州上元作反襯,形成鮮明的對比,寫(xiě)出了密州上元的寂寞冷清。無(wú)須多著(zhù)一字,便覺(jué)清冷蕭索。結句“火冷燈稀霜露下,昏昏雪意云垂野”則不但寫(xiě)出了密州氣候的寒冷,而且也讓人感覺(jué)到環(huán)境的空曠蒼涼。

  作者“曾經(jīng)滄海難為水”,見(jiàn)過(guò)了杭州上元的熱鬧,再來(lái)看密州上元自覺(jué)凄清。更何況他這一次由杭州調知密州,環(huán)境和條件出現了很大的。變化,心情完全不同。首先,密州不比杭州,貧窮,勞頓又粗陋,再無(wú)江南之詩(shī)情。而更讓他感到“寂寞”,感到郁郁不樂(lè )的是這里連年蝗旱,民不聊生。作為一個(gè)愛(ài)民之官,他又怎能快樂(lè )開(kāi)懷呢?這位剛到任年僅四十的“使君”不禁有“人老也”之嘆。他這上元之夜,隨意閑行,聽(tīng)到簫鼓之聲,走去一看,原來(lái)是村民正舉行社祭,祈求豐年。這里農民祈年的場(chǎng)面和簫鼓之聲,讓作者久久不能離去。直到夜深“火冷燈稀霜露下”,郊外彤云四垂,陰霾欲雪。“昏昏雪意云垂野”一句,表面上意象凄慘,卻是寫(xiě)出了他心中的希望,有一種“瑞雪兆豐年”的喜悅之情。

  蘇軾這首《蝶戀花》,確是“有境界”之作,寫(xiě)出了對“凡耳目之所接者”的真實(shí)感受,抒發(fā)了對國計民生的憂(yōu)患之情。內容、筆墨不囿于成規,自抒胸臆,意之所到,筆亦隨之,不求工而自工。此詞運用了轉折、反襯等章法技巧,體現出了他當時(shí)的境遇和心情。

蝶戀花全詩(shī)及賞析7

  蝶戀花·月到東南秋正半

  月到東南秋正半。雙闕中間,浩蕩流銀漢。誰(shuí)起水精簾下看。風(fēng)前隱隱聞簫管。

  涼露濕衣風(fēng)拂面。坐愛(ài)清光,分照恩和怨。苑柳宮槐渾一片。長(cháng)門(mén)西去昭陽(yáng)殿。

  注釋

  雙闕:古代宮殿前的高建筑物,左右各一,建成高臺,臺上起樓觀(guān)。以二闕之間有空缺,故名雙闕。

  水精簾:形容質(zhì)地精細而色澤瑩澈的簾子。

  苑柳宮槐:喻承雨露之恩者。

  昭陽(yáng)殿:漢成帝皇后趙飛燕所居,因以指得寵者承恩之處。

  注釋

  雙闕,古代宮殿前的高建筑物,左右各一,建成高臺,臺上起樓觀(guān)。以二闕之間有空缺,故名雙闕。

  水精簾,形容質(zhì)地精細而色澤瑩澈的簾子。

  苑柳宮槐,喻承雨露之恩者。

  昭陽(yáng)殿,漢成帝皇后趙飛燕所居,因以指得寵者承恩之處。

  賞析

  借用宮詞的體裁,以寓對“君國”的情思。封建宮廷中,專(zhuān)制君主和宮人的關(guān)系,純粹是主奴關(guān)系,宮人們仰承君主的鼻息,盼望能得到恩寵,這與文人們希冀進(jìn)入朝廷,謀取官位是一致的,所以歷來(lái)文人宮詞中的宮怨,實(shí)質(zhì)上也就是文人失意時(shí)的`怨憤。作于1908年秋。

  月亮轉到東南方的天中,正是秋半時(shí)候在宮殿的雙闕中間,銀河在浩蕩奔流。是誰(shuí)人起來(lái)在水精簾下窺看?只聽(tīng)到晚風(fēng)吹送來(lái)隱隱的簫管之聲。涼露沾濕了她的衣裳,西風(fēng)拂面。她自個(gè)兒在欣賞明月的清光———分別照著(zhù)宮中兩處的承恩和孤怨。苑中的楊柳和宮里的槐樹(shù),望去連成一片,唉,長(cháng)門(mén)宮西去就是昭陽(yáng)殿了。

  清秋時(shí)分的孤寂情思。這闋詞用語(yǔ)深沉冷艷,“銀漢”、“水精簾”、“涼露”、“清光”盡是冷的意象,表達了詞人內心一片冰封的茫茫世界。靜安先生常用這樣的語(yǔ)句來(lái)搭建心中的“理想國”,愿常住于此,隔絕紅塵,這是詞人對自己人格精神的忠誠恪守,對“般若境界”的孜孜追求,誠如饒宗頤《人間詞話(huà)平議》評云:“拳拳忠悃”,讓人唏噓不已。

蝶戀花全詩(shī)及賞析8

  蝶戀花·又到綠楊曾折處

  又到綠楊曾折處,不語(yǔ)垂鞭,踏遍清秋路。衰草連天無(wú)意緒,雁聲遠向蕭關(guān)去。

  不恨天涯行役苦,只恨西風(fēng),吹夢(mèng)成今古。明日客程還幾許,沾衣況是新寒雨。

  翻譯

  又來(lái)到昔日折柳相送友人的故地,騎馬默默垂鞭徐行,心緒沉沉惝恍迷離,在無(wú)望的秋思之途踏行。衰草無(wú)邊已了無(wú)生趣。大雁遠去關(guān)塞遙遠。

  天涯羈旅之苦卻也無(wú)妨,只可恨那西風(fēng)吹散吹滅了多少穿越古今的美夢(mèng)。明天,行程還在延續,乍寒的新雨打濕衣衫,更覺(jué)凄冷孤單。

  注釋

  綠楊曾折:古人在送別時(shí),有折柳枝相贈的習俗。垂鞭,放馬慢行。

  衰草:指秋天的草。

  意緒:心緒;心情。

  蕭關(guān):關(guān)口名。在今甘肅平?jīng)隹h,古為西北邊地要塞。

  行役:指因公務(wù)而長(cháng)期在外跋涉。

  成今古:謂今與古距離遙遠,實(shí)為感嘆光陰易逝。

  幾許:多少。

  賞析

  這首詞寫(xiě)羈旅在外,路過(guò)舊日與親友分別的地方,而引起的惆悵之情。上片重在寫(xiě)景,下片重在抒情,然而又都是景中有情,情中有景。

  先看首句,“又到綠楊曾折處”,詩(shī)人不直陳痛楚,而將其深隱于“綠楊”依依之中,這種隱忍使情意又深了一層。更重要的是,一個(gè)“又”一個(gè)“曾”,完成了時(shí)空上的移位與重疊。故地重游,綠楊依舊,一如當初折柳相望、依依不舍之時(shí)(因“柳”與“留”諧音,古人在送別時(shí)有折柳相送的習俗)——誰(shuí)料如今物是人非,竟只剩下自己孤獨漫游。昨天——今天,兩個(gè)既同又異,亦幻亦真的片斷,彼此交疊,詩(shī)句便多了一層深婉迷離的意趣。這種不經(jīng)意(這種不經(jīng)意的寫(xiě)法必定經(jīng)過(guò)詩(shī)人精妙的提煉才不露斧痕)營(yíng)造的時(shí)空上的錯亂,近乎幻覺(jué),也接近了思念的極致。試想一下,若不是最深沉最痛切的思念又怎么令人如此恍惚、迷惘。

  承接首句,“不語(yǔ)垂鞭,踏遍清秋路”,看似平鋪而下,其實(shí)布局精巧。“不語(yǔ)”承接首句的惝恍迷離的狀態(tài),而“垂鞭”已將詩(shī)人的思緒引回到現實(shí)之中。“垂鞭”意指詩(shī)人心緒沉重,縱馬緩行。馬足所及,又輕輕勾連“踏遍”一句。從時(shí)間上看,這兩句完成了從“昨”到“今”的'交接,回憶轉瞬即逝,只剩下冰冷的現實(shí)、意念成灰的自己;而從空間上看,這兩句將思緒由“折柳處”引向了“衰草連天”更為廣褒的空間。于是詩(shī)人在現實(shí)中痛感自己的孤單無(wú)依,也不得不面對無(wú)邊無(wú)際的“清秋”“衰草”,無(wú)力地抵擋著(zhù)秋意凄涼的侵蝕。意猶未盡,“雁聲”又將秋意帶到“蕭關(guān)”更遙遠的地域;一個(gè)“遠”字,令愁情綿延不盡。 下片的“天涯”收結了上文,也極言“行役”之遙遠之漫長(cháng)。分明苦不堪言,偏偏還說(shuō)“不恨”,翻出新意,更為后文“只恨西風(fēng)”伏筆——原來(lái)還有可恨之事甚于“天涯行役”之苦。

  “只恨西風(fēng),吹夢(mèng)成今古”,出語(yǔ)新巧、奇警,含意蘊藉、深長(cháng)。“吹夢(mèng)”之說(shuō)不是首創(chuàng ),較早見(jiàn)于南朝民歌《西洲曲》:“南風(fēng)吹我意,吹夢(mèng)到西洲”。但兩者各盡其妙,并不雷同。風(fēng)吹夢(mèng),本來(lái)給人以無(wú)限迷朦、無(wú)盡悵惘的意味,由典故中的熏暖的“南風(fēng)”變?yōu)榭珊薜摹拔黠L(fēng)”,卻陡增了幾分凌厲、殘酷的意味。如果說(shuō)南風(fēng)是傳遞愛(ài)情的浪漫信使,為何西風(fēng)卻要一下子將美夢(mèng)吹散吹滅?只因詩(shī)人所要抒發(fā)是天涯羈旅、人各一方的怨恨,而不是《西洲曲》中少年春心萌動(dòng)、欲訴相思的閑愁。把夢(mèng)吹成了“今古”應屬詩(shī)人首創(chuàng ),妙就妙在:它在前面對空間極力拓寬的基礎上,進(jìn)而完成了對時(shí)間的無(wú)限延伸——于是,詩(shī)歌的時(shí)空結構便變得更加遼闊、蒼茫了。

  最后以“明日客程”收結,一片“雨”色里,全詩(shī)籠罩在朦朧凄冷的情調之中。總而言之,在這首短小的詞里,詩(shī)人著(zhù)意拓展了詩(shī)歌的時(shí)空,遂令天之悠悠、地之茫茫,無(wú)時(shí)不懷想,無(wú)處不相思,寫(xiě)出了思念之極致。這份穿越時(shí)空的思念,才是真正的“地久天長(cháng)”。

  創(chuàng )作背景

  這首詞考證作于康熙二十一年(公元1682年)八月去梭龍時(shí)。作者于當年三月曾扈駕東出山海關(guān)至盛京(今遼寧沈陽(yáng))。與以往不同的是,納蘭這次并沒(méi)有隨駕出巡,而是負皇命行役在外,這是他第一次率隊遠征,這首詞就是詞人行走在漫漫出關(guān)路上的一段痛苦的內心獨白。

蝶戀花全詩(shī)及賞析9

  蝶戀花·窗外綠陰添幾許

  窗外綠陰添幾許。剩有朱櫻,尚系殘春住。老盡鶯雛無(wú)一語(yǔ)。飛來(lái)銜得櫻桃去。

  坐看畫(huà)梁雙燕乳。燕語(yǔ)呢喃,似惜人遲暮。自是思量渠不與。人間總被思量誤。

  翻譯

  當日的雛鶯已經(jīng)長(cháng)成,它悄悄地飛來(lái),銜了顆櫻桃又飛去了。看那窗外的綠樹(shù),又添了多少濃陰,只剩下紅艷艷的櫻桃,似乎要把殘春留住。

  獨自坐著(zhù),靜看那畫(huà)梁上雙燕在乳雛。燕語(yǔ)呢喃,像在惋惜我已年華遲暮。我自個(gè)兒在想念著(zhù)他,燕子自然是不懂得的。唉,人間總被相思所誤。

  注釋

  朱櫻:深紅色的櫻桃。古代視為珍果。左思《蜀都賦》:“朱櫻春熟。”

  鶯雛:幼鶯。

  畫(huà)梁:雕花繪畫(huà)的梁柱。雙燕乳,雙燕在哺育幼燕。

  遲暮:比喻衰老。

  渠不與:謂心中人不能與共晨夕。

  渠:俗稱(chēng)他人曰渠。

  思量:相思。

  賞析

  這首《蝶戀花》是王國維的代表作之一,全詞抒寫(xiě)傷春怨別之情,寄寓對于人生的看法,其哲理意味并不很濃烈,而細加吟繹,仍可見(jiàn)它與傳統的傷春怨別詞有所不同。

  詞的上片側重描寫(xiě)傷春情緒。

  “窗外綠陰添幾許”起拍設問(wèn)。一開(kāi)始便將讀者的注意力吸引住。因為綠陰增添,意味著(zhù)春色衰減;經(jīng)此一問(wèn)不能不跟著(zhù)察看窗外景象的變化。

  “剩有朱櫻,尚系殘春住”。接著(zhù)回答設問(wèn)。如此一問(wèn)一答,即勾畫(huà)出一幅綠肥紅瘦的暮春景象圖。原來(lái)詞人關(guān)心的不是綠陰添加了多少而是還有幾許春意。這時(shí)剩下的只有櫻桃,抓住春天的裙角,不肯放春歸去。詞人無(wú)一字提及惜春,但惜春之意已現。

  “老盡鶯雛無(wú)一語(yǔ),飛來(lái)銜得櫻桃去。”而結拍又在這圖中添上一筆,謂春天已是如此凋殘,黃鶯兒還要將此唯一為春天留下標志的櫻桃銜走,表現出其對于春天的憐惜情狀。以上所寫(xiě),雖為一般自然物象,看似與社會(huì )人生無(wú)關(guān),而自然物象的變化,卻處處牽動(dòng)人心。

  下片由傷春轉入怨別,專(zhuān)講社會(huì )人生。

  “坐看畫(huà)梁雙燕乳。燕語(yǔ)呢喃,似惜人遲暮”。點(diǎn)出了上片之景全是詞人在室內所見(jiàn),窗外已無(wú)春意。詞人將目光移及畫(huà)梁雙燕,希望能獲取一些安慰,卻見(jiàn)畫(huà)梁間小燕子,呢喃細語(yǔ),像是為人們失去美好的春天感到惋惜。而小燕子之成雙成對,相親相愛(ài),同樣也引起了主人公的怨別情緒。眼中所見(jiàn)乃心中所想,這一句反襯出詞人的孤寂和凄涼。因為此時(shí)的.主人公正是獨自一人“坐看畫(huà)梁雙燕”。這是由眼前物景所觸動(dòng)的無(wú)端煩惱。此時(shí)此刻,主人公多么希望能夠像畫(huà)梁雙燕那樣,與自己所思的人在一起。

  “自是思量渠不與。人間總被思量誤。”這是詞人的感嘆。由此將詞人帶回現實(shí)中來(lái),先前所想是不可能實(shí)現的。鶯鶯燕燕飛來(lái)飛去,歡欣鼓舞,是因為他們從不“思量”的緣故,世間之人之所以有遲暮之感,有許許多多的煩惱,是被“思量”所誤呀!這里,主人公埋怨自己的“思量”不為對方所理解。在現實(shí)面前,經(jīng)過(guò)再三“思量”,終于有所覺(jué)悟,認識到:“思量”是人生痛苦的根源。這就是全詞所寫(xiě)惜春怨別情狀所要說(shuō)明的道理。所謂“思量”,可以解作相思,但不僅僅局限于此,還包括對于自然界的變化以及社會(huì )人生變化的一種“憂(yōu)患意識”。當然,詞作所寫(xiě)傷春怨別情緒,都是“思量”的具體內容。

  如果從字面上看,這首詞所寫(xiě)傷春怨別情緒,似乎人皆有之,不見(jiàn)得有何特別之處,但是,如果聯(lián)系作者的人生觀(guān)及其對于世界的看法,就可發(fā)現這首詞所寫(xiě)的情緒,內容很不一般。王國維對于人生懷有“極深之悲觀(guān)主義”,他認為人生縛于生活之欲,只是痛苦而已。所謂傷春怨別情緒,實(shí)際上也是生活之欲的體現。他主張文字及美術(shù),應當遺棄一切“關(guān)系”與“限制”才能得到解脫。因此,這首詞對于“思量”的看法。當與這種在生活之欲中求解脫的思想有關(guān)。這就是說(shuō)他已經(jīng)認識到,對于自然物象變化的傷感情緒,對于悲歡離合的怨恨情緒,一切“思量”都將帶來(lái)痛苦,但是這種痛苦又是很難解脫的。他把這一人生體驗,即人生哲理,寫(xiě)到詞中來(lái),指出“人間總被思量誤”,這卻是前人所未曾道及的。

  創(chuàng )作背景

  此詞為詞人于1907年春作于海寧。當時(shí)詞人剛剛入京,歷任學(xué)部總務(wù)司行走、圖書(shū)局編譯、名詞館協(xié)修。詞人懷著(zhù)哀怨無(wú)奈的情緒寫(xiě)下了這首詞,這其中也包含了個(gè)人的心曲和時(shí)代的苦悶。

蝶戀花全詩(shī)及賞析10

  蝶戀花·出塞

  今古河山無(wú)定據。畫(huà)角聲中,牧馬頻來(lái)去。滿(mǎn)目荒涼誰(shuí)可語(yǔ)?西風(fēng)吹老丹楓樹(shù)。

  從前幽怨應無(wú)數。鐵馬金戈,青冢黃昏路。一往情深深幾許?深山夕照深秋雨。

  翻譯

  從古至今江山興亡都無(wú)定數,眼前仿佛戰角吹響烽煙滾滾戰馬馳騁來(lái)來(lái)去去,黃沙遮日滿(mǎn)目荒涼又能與誰(shuí)說(shuō)?只有蕭瑟的秋風(fēng)吹拂著(zhù)金戈鐵馬之地,卻是當年昭君舍身求和的路。枯老鮮紅的楓樹(shù)。

  從前愁苦凄滾的往事無(wú)窮無(wú)盡,金戈鐵馬之地,卻是當年昭君舍身求和的路。曾經(jīng)的一往情深有多深呢?猶如夕陽(yáng)余輝照射下,深山之中的綿綿秋雨。

  注釋

  無(wú)定據:沒(méi)有一定。

  畫(huà)角:古管樂(lè )器,傳自西羌。因表面有彩繪,故稱(chēng)。發(fā)聲哀厲高亢,形如竹筒,本細末大,以竹木或皮革等制成,古時(shí)軍中多用以警昏曉,振士氣,肅軍容。帝王出巡,亦用以報警戒嚴。

  牧馬:指古代作戰用的戰馬。

  誰(shuí)可語(yǔ):有誰(shuí)來(lái)和我一起談?wù)劇?/p>

  從前幽怨:過(guò)去各民族、各部族間的戰事。

  鐵馬金戈:形容威武雄壯的士兵和戰馬。代指戰事.兵事。

  青冢:長(cháng)遍荒草的墳墓。這里指指王昭君墓,相傳冢上草色常青,故名。

  幾許:多少。

  鑒賞

  詞中有“牧馬頻來(lái)去”、“西風(fēng)”及“青冢黃昏路”之語(yǔ),青冢離龍泉關(guān)較近,因此可能創(chuàng )作于康熙二十二年九月扈駕至五臺山、龍泉關(guān)時(shí)。

  詞的上片寫(xiě)眼前之景,景象廣袤空闊,荒涼凄冷,情感凄婉哀怨。

  詞人一開(kāi)篇就感慨古往今來(lái)的興亡盛衰,從古到今,山河是沒(méi)有定數的,此時(shí)姓覺(jué)羅氏,彼時(shí)有可能姓葉赫那拉氏,江山的輪回是不以人的意愿而發(fā)生逆轉的。這句寫(xiě)意氣勢博大,字里行間流露出一種無(wú)法言語(yǔ)的無(wú)奈。從納蘭性德的身世來(lái)看,他雖然貴為皇族,但也沒(méi)有主宰江山的機會(huì ),然而跟從皇帝出行的經(jīng)歷,使他對國家的理解更為深刻,使他對時(shí)局的變遷更為敏感。作者并沒(méi)有沉溺于傷感,而是把思緒從對歷史拉回到了現實(shí),在眼前,他看到了塞外營(yíng)訓的場(chǎng)景。

  “畫(huà)角聲中,牧馬頻來(lái)去”,此句看似平淡,卻讓人浮想聯(lián)翩。軍營(yíng)中,號角聲起,只見(jiàn)戰士們橫刀立馬,神情嚴峻,將帥一聲令下,他們便在馬背上來(lái)來(lái)回回地操練,拼殺,好一幅壯觀(guān)的場(chǎng)面。可是,此時(shí)的威武嚴整,并不一定能夠使一個(gè)國家長(cháng)久持續下去,它也許會(huì )在一夕之間煙消云散,這怎能不讓人傷感?一代一代的'王朝不都是這樣轟轟烈烈而來(lái),又這樣失魂落魄而去?戰場(chǎng)上的廝殺聲,似乎也暗藏著(zhù)幾份悲傷。從結構上來(lái)說(shuō),第一句是后兩句的一個(gè)概括,而后兩句又是第一句的具體展現。

  雖然塞外的景象廣袤壯美,作者并沒(méi)有因此而心情愉悅,在他眼中,彌望的仍是一片荒涼,這滿(mǎn)目的荒涼又能給誰(shuí)訴說(shuō)呢?“荒涼”一詞,既是自然景象的真實(shí)寫(xiě)照,又是作者心緒的如實(shí)昭示。秋天,萬(wàn)物凋零,落葉滿(mǎn)地,一派衰敗之象,可誰(shuí)又能說(shuō)這不是作者心境凄涼的抒寫(xiě)呢?作者貴為皇族,雖然沒(méi)有出生入死的經(jīng)歷,但仍然心存憂(yōu)患,多少王朝就是在這起起落落中淹沒(méi)于歷史的長(cháng)河中,清王朝也不例外。西風(fēng),即秋風(fēng)。楓葉經(jīng)霜會(huì )更紅艷,越紅離凋謝就越近。季節地逝去,風(fēng)干了自然界的一切,但卻風(fēng)干不了作者滿(mǎn)腹的憂(yōu)愁。在此,作者借景烘托,把幽深的情愫收藏在深秋的楓葉里。

  詞的上片,無(wú)論寫(xiě)景抒情,都沒(méi)有雕琢的痕跡,以復雜的思緒引出眼前的景象,片末看似以景收束,卻景中帶情。景中情感的流露,水到渠成,不事雕飾。

  詞的下片抒發(fā)自己的報國志向無(wú)法實(shí)現的幽怨,景象氣勢磅礴,縱橫馳騁,情感婉約深沉。

  “幽怨從前何處訴”,應為從前幽怨何處訴,古人作詞,為了韻律的需要,往往在詞序上作以調整。“從前幽怨”到底指的是什么幽怨呢?就下文“鐵馬金戈”而言,應該指的是不能報效國家,縱橫沙場(chǎng)的幽怨。納蘭性德是康熙帝的御前侍衛,按理說(shuō),他有條件也有能力領(lǐng)兵打仗,但作為一個(gè)封建帝王的臣子,做事是不能隨心所欲的,其所作所為還得服從皇帝的安排。“何處訴”一語(yǔ),就道出了他內心深深的孤獨,也許是英才蓋世,也許是位高權重,才使他的周?chē)兊美淝濉?/p>

  作者雖然志向高遠,可又能如何呢?最后不也是像王昭君那樣“獨留青冢向黃昏”?王昭君曾經(jīng)因為沒(méi)有賄賂畫(huà)工毛延壽而被漢元帝錯選作單于呼韓邪的妻子。為了漢與匈奴的和好,她遠離家鄉,可是最終還不是變成了一堆黃土,有什么用呢?自己空有一腔鐵馬金戈,氣吞萬(wàn)里的報國之志,可擁有這樣的志向不也是徒勞的嗎?

  作者心情沉重,他自我叩問(wèn):如果有人問(wèn)我對理想的情意有多深?那就去看看深山中的夕陽(yáng)與深秋中的細雨。“深山”“夕陽(yáng)”“深秋”“雨”這幾個(gè)意象悲涼凄冷,讓人生發(fā)出一種揮之不去又無(wú)法形容的傷感。從這些詩(shī)句中可以看出,作者對理想的追求是很執著(zhù)的,但卻沒(méi)有一個(gè)實(shí)現的途徑,所以他的心頭淤積著(zhù)太多的郁悶。但這種情感的表達不是直接的,而是通過(guò)對景象的具體描繪展現出來(lái)的,婉約深沉,耐人尋味。

  這首詞從整體上來(lái)說(shuō),景象博大磅礴,情感凄婉幽怨,自然流暢。面對塞外景象,作者以景寫(xiě)情,又以情帶景,使情與景、形與意融為一體。而上篇寫(xiě)眼前之景,下篇寫(xiě)從前之志,虛實(shí)形成對比。就整首詞來(lái)看,手法嫻熟而精到。

  賞析

  這首小詞通過(guò)對塞外古戰場(chǎng)的描寫(xiě),抒發(fā)了對歷代興亡和歷史變遷的感慨。

  詞的上片寫(xiě)景,描寫(xiě)塞外古戰場(chǎng)的荒涼景象。

  “今古河山無(wú)定據”,是說(shuō)從古至今,政權更迭,江山輪回,興替衰亡,沒(méi)有一個(gè)絕對的標準。而該句將詞人的“出塞”放在這樣廣闊的歷史空間中來(lái)寫(xiě),自會(huì )給讀者留下不一般的感受。“畫(huà)角聲中,牧馬頻來(lái)去”,頗具動(dòng)感,既是寫(xiě)實(shí),突出邊塞風(fēng)物的卓異,給人身臨其境之感;又像虛寫(xiě),如同歷史上無(wú)數紛爭的一個(gè)縮影,讓人想象塞外仍是戰爭頻仍。該句為詞人下面的敘事創(chuàng )設特殊的背景,并借此揭示事件的悲劇意蘊。

  “滿(mǎn)目荒涼誰(shuí)可語(yǔ)?西風(fēng)吹老丹楓樹(shù)。”二句仍用描寫(xiě),放眼望去,整個(gè)塞北,平沙萬(wàn)里,荒漠凄涼,連個(gè)說(shuō)話(huà)的人也很難找到。西風(fēng)颯颯,只有那幾株楓樹(shù),又一次被吹紅了葉子。使人聯(lián)想起為爭奪這塊土地鏖戰廝殺時(shí)尸橫遍野、血流成河的慘象。這些紅葉,又一次把人帶進(jìn)了對歷史的回憶,加深了作品的縱深的歷史感。

  詞的下片抒情,寫(xiě)自己出塞的感觸。

  “從前幽怨應無(wú)數”,當年昭君出塞時(shí)一定是“幽怨無(wú)數”吧!但從后來(lái)的情形推想,這“幽怨”則是橫無(wú)際涯,深不見(jiàn)底。“鐵馬金戈”,讓人想到的是英雄建功立業(yè)的豪情,但又有誰(shuí)知曉與這豪情并置的竟是昭君無(wú)盡的“幽怨”啊!“鐵馬金戈,青冢黃昏路”,兩種景致,兩種風(fēng)格,反差之大,讓善良的心靈何其痛哉!這不正是“誰(shuí)可語(yǔ)?”的原因嗎?若把歷史比為一部長(cháng)卷的話(huà),那“鐵馬金戈”的場(chǎng)景只是其中的插頁(yè),而“青冢黃昏路”的悲涼卻浸透著(zhù)整個(gè)書(shū)卷。而詞人的這種感受又是如何傳達的呢?

  “一往情深深幾許?深山夕照深秋雨”,一問(wèn)一答,看似漫不經(jīng)心,實(shí)則沉痛至極。“深山夕照”已經(jīng)讓人感覺(jué)悲涼,而“深秋暮雨”則程度更重。意象遞進(jìn)疊加,既深化昭君“幽怨”的表達,也讓讀者感受詞人漸趨悲涼以至不堪悲涼之苦。如此以景結情,含蓄雋永。

  漢元帝時(shí),昭君奉旨出塞和番,在她的溝通和調和下,匈奴和漢朝和睦相處了六十年。她死后就葬在胡地,因其墓依大青山,傍黃河水,所以昭君墓又被稱(chēng)為“青冢”,杜甫有詩(shī)“一去紫臺連朔漠,獨留青冢向黃昏”,納蘭由青冢想到王昭君,問(wèn)她說(shuō):“曾經(jīng)的一往情深能有多深,是否深似這山中的夕陽(yáng)與深秋的苦雨呢。”作為康熙帝的貼身侍衛,作者經(jīng)常要隨圣駕出巡,所以他的心中也充滿(mǎn)了報國之心,但他顯然不想通過(guò)“一將功成萬(wàn)骨枯”的方式來(lái)成就自己的理想抱負,所以在尾句中作者又恢復了多情的本色,他以景語(yǔ)結束,將自己的無(wú)限深情都融人到無(wú)言的景物之中,在這其中,既包含了豪放,又充滿(mǎn)了柔情,甚至我們還會(huì )體味到些許的凄涼與無(wú)奈。

  這首詞通過(guò)詩(shī)人“出塞”所見(jiàn),描繪了眼前荒涼的和平景象,回顧歷史,總結出戰爭與和平兩種情況,是對中國歷史上王朝更替的規律性概括。因此毛澤東批注:“看出興亡”,肯定了這首詞的思想意義。

  謝章鋌在《賭棋山莊詞話(huà)》中曾說(shuō)過(guò):“長(cháng)短調并工者,難矣哉。國朝其惟竹坨、迦陵、容若乎。竹坨以學(xué)勝,迦陵以才勝,容若以情勝。”而讀完作者這首詞風(fēng)蒼涼慷慨的詞作,可以得知謝氏此言不虛。

  創(chuàng )作背景

  這首詞是納蘭性德于公元1682年(康熙二十一年)八月奉命與副統郎談等出塞遠赴梭龍途中所作,詞人時(shí)年二十八歲。

蝶戀花全詩(shī)及賞析11

  蝶戀花·旅月懷人

  月去疏簾才數尺,烏鵲驚飛,一片傷心白。萬(wàn)里故人關(guān)塞隔,南樓誰(shuí)弄梅花笛?

  蟋蟀燈前欺病客,清影徘徊,欲睡何由得?墻角芭蕉風(fēng)瑟瑟,生憎遮掩窗兒黑。

  注釋

  傷心白:形容月色慘淡,一種感受語(yǔ)。

  梅花笛:笛曲中梅花引。

  生憎:生,語(yǔ)助辭。憎恨,憎惡,此處可作厭惡解。

  注釋

  蝶戀花:詞牌名。原為唐教坊曲,調名取義簡(jiǎn)文帝 “翻階蛺蝶戀花情” 句。又名《鵲踏枝》、《鳳棲梧》等。重頭六十字,仄韻。

  “烏鵲”句:用曹操《短歌行》“月明星稀,烏鵲南飛。繞樹(shù)三匝,無(wú)枝可依”詩(shī)意。

  傷心白:形容月色慘淡,一種感受語(yǔ)。

  梅花笛:笛曲中梅花引。李白詩(shī):“一為遷客去長(cháng)沙,西望長(cháng)安不見(jiàn)家。黃鶴樓中吹玉笛,江城五月落梅花。”《落梅花》即《梅花落》,笛曲名。一名《梅花引》。

  生憎:生,語(yǔ)助辭。憎恨,憎惡,此處可作厭惡解。

  鑒賞

  詞的第一句“月去疏簾才數尺”句面上講的是月離“疏簾”的距離近,實(shí)則是暗示當時(shí)的月光異常的明亮皎潔,能見(jiàn)度高。作者起筆含蓄,濃重細密的心思積而不發(fā),這也多與作者在長(cháng)年艱辛苦難的生活中所養成的隱忍低斂的性格相關(guān)。另一方面,第一句也是在為第三句做鋪墊:當時(shí)的月亮離稀疏搖曳的窗簾近在咫尺,一陣烏鵲驚飛而起,當空略過(guò),憑空留下了那赤裸裸,觸目驚心的白,月光就這樣明晃晃地白,得勾起多少傷心舊事啊,以致于作者都不忍久視。作者這樣的寫(xiě)作手法是在古時(shí)又稱(chēng)之為“揭簾法”寫(xiě)的是簾,目的卻是簾后的人,揭開(kāi)簾子才露出了廬山真面目。 第二句“烏鵲驚飛”源自曹操的短歌行:“月明星稀,烏鵲南飛。繞樹(shù)三匝,無(wú)枝可依。”南飛的烏鵲它不是本地的烏鵲,繞樹(shù)三匝,為何遲遲不肯落羽?真的是沒(méi)有樹(shù)枝可以留駐嗎?其實(shí)不然,既然有樹(shù),枝椏總是有的,只是境遷物非,草木殊類(lèi),異地險境讓烏鵲感到猶豫,不安和驚慮,沒(méi)有了歸屬感。這與作者后半生漂泊東南,流徙吳越的心境是何其地相似。作者月夜吟詩(shī),念到傷心處,情難以堪,一片傷心白既照應了第一句,也奠定了整闋詞的基調。 第三句“萬(wàn)里故人關(guān)塞隔”很多磚家認為這里的故人是指遠謫邊境的孫啟或丁澎等摯友,我不能茍同這種說(shuō)法。孫啟和丁澎等人同樣也遭流放,作者如果客寓他鄉,在寂寞的深夜里,最能勾起作者懷念的是什么?首先應該是作者自己的家,故鄉,和故鄉的故人,這是常情。所以這里的故人不會(huì )是同病相憐的那些好友。這位故鄉的故人一定吹得一手好笛,讓作者事隔多年依然能依稀記得個(gè)中韻律,以致于在異鄉的深夜,幽聞南樓梅花笛,立刻就能想起:家鄉的他在萬(wàn)里之外,這又是誰(shuí)在吹弄如此熟悉的笛聲...說(shuō)到底其實(shí)也不是作者在想念那笛聲,作者是太想家了。 后半闋第一句把作者和讀者神游在外的思緒拉近到“燈前”,也就是作者這位“病客”的跟前。作者行家里手,行文思路相當清晰,文章結構也井井有條。前半闋寄情于景,后半闋移情于人。劉熙載的《藝概。詞曲概》有言:“詞之妙莫妙于以不言言之,非不言也,寄言也。”簡(jiǎn)單而言就是寫(xiě)詞不能就事論事,就事論事的詞寫(xiě)的再華麗也是下品,寫(xiě)的差的那就是惡俗了。現在有很多寫(xiě)“新詞”的作者,自詡文采高古,填出來(lái)的詞就跟敘事散文一樣,還網(wǎng)上報上到處貼,就跟電線(xiàn)桿上的“狗皮膏”一樣了,都懶的撕你。 第二句“清影徘徊,欲睡何由得”。孤單的.影子,在房間里來(lái)回踱兩步,想睡那由得自己啊。詞面上作者自己的意思是蟋蟀的吟叫攪擾地自己無(wú)法入睡,其實(shí)還是因感慨為自己的傷心的舊事和凄涼的當下而無(wú)法入眠。 末句這位辛苦的詩(shī)人終于在“墻角芭蕉”的僻護下獲得了暫時(shí)的寧靜,芭蕉葉這一巴掌的黑遮住了窗口,遮擋住了在多數人眼里是美好圓滿(mǎn)象征的那輪明月,把作者傷痕累累,不忍卒視的內心靜靜地掩藏起來(lái)。同時(shí)芭蕉伊遮掩窗兒黑也與前文的傷心白形成了呼應。《二鄉亭詞》評論道:“感得芭蕉遮掩,為‘一片傷心白’也,細不可言。”至此完美收筆,妙不可言。

  創(chuàng )作背景

  萊陽(yáng)宋氏在明末與入擾山東的清軍作戰中,曾有大傷亡,宋琬父兄輩中殉難多人。公元1645年乙酉之初,琬南奔流亡在吳中一帶,后雖出仕新朝,一生處于坎坷逆境。此詞寫(xiě)旅途月夜懷人,從“萬(wàn)里故人關(guān)塞隔”句看,似懷遣戍塞外之故友。

蝶戀花全詩(shī)及賞析12

  蝶戀花

  柳永

  佇倚危樓風(fēng)細細,望極春愁,黯黯生天際。草色煙光殘照里,無(wú)言誰(shuí)會(huì )憑闌意?

  擬把疏狂圖一醉,對酒當歌,強樂(lè )還無(wú)味。衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴。

  【賞析】

  這是一首懷人之作。詞人把漂泊異鄉的落魄感受,同懷念意中人的纏綿情思結合在一起寫(xiě),采用“曲徑通幽”的表現方式,抒情寫(xiě)景,感情真摯。上片寫(xiě)登樓佇望情景。以細風(fēng)、草色、煙光、殘陽(yáng)幾個(gè)關(guān)合著(zhù)相思離愁的意象,組成一幅黃昏春望圖。上片以“春愁”為核心多層次地描摹春愁之景,春愁之態(tài),筆意婉約。下片抒情,直抒胸臆,寫(xiě)詞人情深志堅。“擬把”、“強樂(lè )”三句辭意頓折,寫(xiě)詞人欲借疏狂之歌呼,陶然之酣醉,謀求醉而忘憂(yōu),歌而暫歡,以擺脫春愁之壓抑和糾纏,卻落得個(gè)“還無(wú)味”的無(wú)聊和空虛,可見(jiàn)其春愁之濃深、刻骨,竟無(wú)法排遣。最后揭明詞人對待“春愁”的果決態(tài)度:“終不悔”。“為伊”,方始畫(huà)龍點(diǎn)晴地道破春愁難遣,為春愁憔悴無(wú)悔的.隱秘:為了她--那“盈盈仙子”(《曲玉管》)的堅貞情愛(ài),我亦值得憔悴、瘦損,以生命相托!語(yǔ)直情切,挾帶著(zhù)市民式的激情,真是蕩氣回腸。全詞成功地刻畫(huà)出一個(gè)志誠男子的形象,描寫(xiě)心理充分細膩,尤其是詞的最后兩句,直抒胸臆,畫(huà)龍點(diǎn)睛般地揭示出主人公的精神境界,被王國維稱(chēng)為“專(zhuān)作情語(yǔ)而絕妙者”。

  海納百川,有容乃大。以上這3篇蝶戀花 柳永 衣帶漸寬終不悔全詩(shī)及賞析是來(lái)自于山草香的衣帶漸寬終不悔全詩(shī)的相關(guān)范文,希望能有給予您一定的啟發(fā)。

蝶戀花全詩(shī)及賞析13

  春事闌珊芳草歇。客里風(fēng)光,又過(guò)清明節。小院黃昏人憶別。落紅處處聞啼鴂。

  咫尺江山分楚越。目斷魂銷(xiāo),應是音塵絕。夢(mèng)破五更心欲折。角聲吹落梅花月。

  翻譯

  本來(lái)春天是百花盛開(kāi)、野草芳菲的季節,處處都有令人賞心悅目、歡情無(wú)限的景象。但好景不長(cháng),這種美好的景色早就過(guò)去了。久處異鄉,又是一年清明節。黃昏坐在小院思念親人。可是,在遍地落花時(shí)偏偏遇到伯勞鳥(niǎo)。

  親人所處之地與這里僅隔咫尺江山,卻也分楚越界域,不能自由往來(lái)而只能懸目相望,魚(yú)雁互通。望穿秋水卻音信全無(wú)。及至五更,不僅美夢(mèng)不成,而且讓人夢(mèng)中驚醒的又是刺耳的角聲。這怎么不令作客之人為之心碎呢?

  注釋

  闌珊:衰敗、將盡之意。

  芳草歇:香草將凋萎,不再芬芳。

  客里:離鄉在外期間。

  清明節:中國傳統節日,民間有上墳掃墓、插柳、踏青、春游等習俗或活動(dòng)。

  落紅:落花。

  啼鴂:又名伯勞鳥(niǎo),類(lèi)似杜鵑的一種鳥(niǎo),鳴聲悲凄,古人認為是不祥之鳥(niǎo)。

  咫尺:形容距離近。

  楚越:春秋戰國時(shí)兩個(gè)諸侯國名。

  目斷:猶望斷。一直望到看不見(jiàn)。

  魂銷(xiāo):謂靈魂離體而消失。形容極度悲傷或極度歡樂(lè )激動(dòng)。

  音塵絕:音訊斷絕。音塵,音信,消息。

  夢(mèng)破:夢(mèng)醒。

  心欲折:形容傷心欲絕。

  梅花:指《梅花落》,笛曲名。

  賞析

  這是蘇東坡寫(xiě)的近十首《蝶戀花》的一首。從詞面上看,顯然是一首于暮春時(shí)緬懷親友之作。詞中沒(méi)有說(shuō)明所懷念之人是誰(shuí)。從所表達的情感來(lái)看,他所懷念的不是一般的親友,而是關(guān)系比較密切而又常常為他所想念的人。

  詞的上片抒寫(xiě)在春意闌珊的清明時(shí)節作者與親人的互相思念之情。本來(lái)春天百花盛開(kāi)的美景蘇東坡舉目所見(jiàn),確實(shí)“春事闌珊芳草歇”。這是他對暮春景的概括。他在外作客,已非一年。“又”過(guò)清明。按習俗,清明節是祭掃先人塋墓的節日,但是他鄉作客,先塋不在此地,無(wú)從祭掃。落紅處處,入耳之聲,偏偏是鴂鳥(niǎo)啼鳴。這是他對暮春景色的具體描述,又是“春事闌珊”的形色補充。

  詞的下片,作者繼續表述他對親友的思念之情。親人所處之地可以說(shuō)是“咫尺江山”而已,但地分“楚”“越”,界域森嚴,不能自由往來(lái)。天不作美,不如人愿。“角聲吹落梅花月”,慘白如梅花的月亮,聞此正待出發(fā)的'征人所吹奏的進(jìn)軍號角,也唯恐躲避不及似的落到山后去了。這里的“梅花”語(yǔ)意雙關(guān),既代指角聲,也指曉月殘白如梅之色。

  東坡此詞,如單純把它看作懷人之作,調子似乎低沉一些。但情感真摯,婉轉曲折,感人至深,但為了進(jìn)一步領(lǐng)會(huì )它所含的真情實(shí)意,應從東坡的政治生涯與詩(shī)詞創(chuàng )作的發(fā)展過(guò)程加以探索。

  創(chuàng )作背景

  此詞當作于宋神宗熙寧七年(1074年)。當年暮春,蘇軾在鎮江一帶辦理賑饑事,已將近半年未能回家,因作此詞以表達對杭州家人的思念。

蝶戀花全詩(shī)及賞析14

  原文

  落落盤(pán)根真得地,澗畔雙松,相背呈奇態(tài)。勢欲拚飛終復墜,蒼龍下飲東溪水。

  溪上平崗千疊翠,萬(wàn)樹(shù)亭亭,爭作拏云勢。總為自家生意遂,人間愛(ài)道為渠媚。

  翻譯

  溪邊兩棵松樹(shù)盤(pán)結在一起,它們互相背離呈現奇特之貌。看上去像要展翅飛翔,就像蒼龍飛墜下來(lái)吸取溪水一樣。

  溪邊平地上有無(wú)數綠樹(shù),它們亭亭玉立,像都在爭取離云更近一些的態(tài)勢。總以為遂了平生之愿,人間的大愛(ài)就是為它而喜歡。

  注釋

  落落:獨立不群貌。

  盤(pán)根:謂樹(shù)木根株盤(pán)曲糾結。

  得地:得到適宜生長(cháng)之地。

  拚飛:飛行輕捷的樣子。

  蒼龍:比喻松。

  平岡:指山脊平坦處。

  千疊翠:無(wú)數層的翠綠。

  亭亭:高聳貌。

  拏云勢:猶凌云之勢。

  生意遂:謂生命力的要求得到滿(mǎn)足。

  為渠媚:為它而做出美麗的姿態(tài)。

  渠:它。

  賞析

  這首詞曲像一幅山水畫(huà),構圖很有層次:近景是姿態(tài)奇特的.澗畔雙松,它們像兩條本來(lái)要飛上天去的龍,不知為什么折回頭來(lái)探入澗底的溪水;遠景是平岡上的群樹(shù),它們一片翠綠,把枝梢高高地伸向云端。“萬(wàn)樹(shù)”欣欣賂榮,“雙松”自得其樂(lè ),寧靜的自然美在神不在貌,有點(diǎn)王維山水詩(shī)的意境。

  首先是“雙松”和“萬(wàn)樹(shù)”的對比:雙松的位置是“澗畔”,它們的姿態(tài)是墜,是“下飲”;萬(wàn)樹(shù)的位置是“溪上平岡”,它們的姿態(tài)是“爭作拏云勢”。這種位置和姿態(tài)的對比很容易使人聯(lián)想到“郁郁澗底松”和“離離山上苗”。“落落盤(pán)根真得地”套用了杜甫《古柏行》的詩(shī)句。

  其次最后兩句用人們的想法來(lái)對比前面大自然的規律,是王國維想要借此來(lái)表達自己的哲理思想。然而可能作者自己也感覺(jué)到了這首詞中“形”與“意”之間的矛盾,所以在結尾忽翻新意:“總為自家生意遂,人間愛(ài)道為渠媚。”這是進(jìn)一步超脫,完全從“以物觀(guān)物”的角度出發(fā),指出樹(shù)的姿態(tài)是為了適合自己生活環(huán)境的需要。

  王國維要寫(xiě)出一種無(wú)我之境的自然山水風(fēng)景,卻不能達到那種“無(wú)我”的境界;他要表現老莊的超脫卻總是墮入儒家的執著(zhù);王國維不想讓這首詞表達出托物寓意,但最后兩句反而使讀者展開(kāi)意境的聯(lián)想。也正是這些矛盾形成了這首詞中很豐富的言外意蘊,足以讓讀者慢慢去咀嚼品味。

蝶戀花全詩(shī)及賞析15

  蝶戀花·何物能令公怒喜

  何物能令公怒喜?山要人來(lái),人要山無(wú)意。恰似哀箏弦下齒,千情萬(wàn)意無(wú)時(shí)已。

  自要溪堂韓作記,今代機云,好語(yǔ)花難比。老眼狂花空處起,銀鉤未見(jiàn)心先醉。

  翻譯

  有什么能使您又是開(kāi)心又是生氣呢?山要人來(lái),人卻沒(méi)有那個(gè)意思。就好像那哀婉的古箏琴頭架弦的齒狀橫木,千情萬(wàn)意已經(jīng)沒(méi)有了時(shí)間。

  自從您給我寫(xiě)了《稼軒記》,如今我代替二陸完成這個(gè),好的話(huà)語(yǔ)是鮮花難以比擬的。人老眼花,看見(jiàn)了花朵從空白處出現,字跡還沒(méi)見(jiàn)到人卻已經(jīng)心醉。

  注釋

  哀箏:哀婉的箏聲。

  弦下齒:琴頭架弦的齒狀橫木。

  機云:以二陸比二韓。

  銀鉤:一種草書(shū)體,這里指字跡。

  創(chuàng )作背景

  這首詞應作于宋孝宗淳熙九年(1182年),作者罷官閑居帶湖初期。這首詞可能是帶湖宅第落成之后,向韓元吉求作溪堂記文的詞,就像當年請洪邁作《稼軒記》一樣。溪堂應該是建在水邊的一個(gè)大的建筑,是帶湖的主要建筑之一,不然也不可能求韓作記也。

  賞析

  上片寫(xiě)自己退隱的感受。既有喜也有怒,“怒”的是被迫閑居,“喜”的是離開(kāi)朝廷是非地,這是后退一步的想法。起句破空而來(lái),探尋什么事物能左右作者喜怒哀樂(lè )之情。這句詞是從《世說(shuō)新語(yǔ)》點(diǎn)化而來(lái)的。據《世說(shuō)新語(yǔ)》引荊州民謠說(shuō):“髯參軍,短主簿,能令公喜,能令公怒。”原意是說(shuō)王恂和郗超多智術(shù),能操縱桓溫的感情,使其喜、怒。而此處只是借以提出問(wèn)題,引出下面的敘議。“山要”二句緊承“何物”二字,闡述其喜怒的原因。言山要人來(lái)此居住,而人卻要山?jīng)]有意念。如果山?jīng)]有意念,則和作者之心相同,便能使作者喜歡;反之,則會(huì )使作者憤怒。用擬人手法,表達了作者天人合一、寄情山水的強烈感情。“恰似”二句寫(xiě)自己閑居以來(lái)的思想狀況。言其像“哀箏弦下齒”隨著(zhù)人彈奏力度之不同便發(fā)出或低或昂或喜或悲的聲調一樣,自己也隨著(zhù)客觀(guān)事物的千變萬(wàn)化而產(chǎn)生“千情萬(wàn)意”,無(wú)窮無(wú)盡,反復不已,使自己長(cháng)期處于矛盾痛苦之中,令人憤怒之極。

  下片寫(xiě)對韓元吉的希望。換頭寫(xiě)自己在帶湖府第中建了一個(gè)“稼軒”,希望韓元吉能為它作篇序。韓愈有《鄆州溪堂詩(shī)》,詩(shī)前有長(cháng)序,記溪堂修建因由,并刻石于鄆州,“溪堂韓作記”本意指此。洪邁曾為辛棄疾作《稼軒記》,韓元吉有無(wú)作記不見(jiàn)載籍,估計此處是因韓元吉與韓愈同姓,故連類(lèi)而及,以便下文頌揚其文學(xué)才華。“今代”二句贊揚韓元吉文章寫(xiě)得好,元吉及其從兄可以和晉代著(zhù)名詩(shī)人陸機與陸云相媲美。作者在《太常引·壽韓南澗尚書(shū)》詞中說(shuō):“今代又尊韓,道吏部、文章泰山。”此處與之同意,都是稱(chēng)贊韓元吉文學(xué)成就之高。“老眼”二句寫(xiě)自己盼望心情之切。言其雖還沒(méi)有見(jiàn)到韓元吉的.佳作,自己已經(jīng)沉醉其中,表達了作者對韓元吉的崇敬和喜悅之情,并對起句“喜怒”二字作出應有的回應,富有余味。由此詞可看出辛詞對題材的開(kāi)拓,任何事情都可用詞來(lái)表達,“詞為艷科”的藩籬已不復存在。

  全詞敘述了自己落職閑居后的生活和喜怒哀樂(lè ),表達了作者對韓元吉的要求和希望,可謂千情萬(wàn)意,百感交集,但樂(lè )觀(guān)仍為其基調。

【蝶戀花全詩(shī)及賞析】相關(guān)文章:

蝶戀花全詩(shī)及賞析02-14

蝶戀花全詩(shī)及賞析大全10-15

蝶戀花全詩(shī)及賞析15篇02-14

蝶戀花全詩(shī)及賞析(通用15篇)02-16

《蝶戀花》全詩(shī)及注解06-27

《木蘭詩(shī)》全詩(shī)賞析02-01

蝶戀花全詩(shī)詞意思及賞析11-27

趙令畤《蝶戀花》全詞賞析05-13

李商隱《驕兒詩(shī)》全詩(shī)翻譯與賞析04-19

云安县| 大同市| 内乡县| 柳河县| 房产| 漯河市| 顺平县| 韶关市| 洞口县| 神农架林区| 永吉县| 巫溪县| 乌拉特中旗| 丰顺县| 伊金霍洛旗| 岱山县| 江安县| 泸定县| 万宁市| 上思县| 沾益县| 临邑县| 天镇县| 富宁县| 通江县| 兴城市| 周口市| 民勤县| 临清市| 子长县| 柘荣县| 临夏市| 江源县| 清水河县| 丹棱县| 于田县| 抚松县| 霍林郭勒市| 新巴尔虎左旗| 江达县| 抚远县|