久久99国产亚洲高清观看首页,久久久久综合精品福利啪啪,国产成人免费午夜在线观看,91视频网,久久精品国产福利国产琪琪,久久国产精品免费观看,国产精品成

《自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽(yáng)寄源中丞》原文翻譯及賞析

時(shí)間:2022-06-23 14:49:59 古籍 我要投稿

《自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽(yáng)寄源中丞》原文翻譯及賞析

《自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽(yáng)寄源中丞》原文翻譯及賞析1

  自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽(yáng)寄源中丞

《自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽(yáng)寄源中丞》原文翻譯及賞析

  作者:劉長(cháng)卿

  朝代:唐朝

  汀洲無(wú)浪復無(wú)煙,楚客相思益渺然。

  漢口夕陽(yáng)斜渡鳥(niǎo),洞庭秋水遠連天。

  孤城背嶺寒吹角,獨樹(shù)臨江夜泊船。(獨樹(shù)一作:“戍”)

  賈誼上書(shū)憂(yōu)漢室,長(cháng)沙謫去古今憐。

  韻譯

  鸚鵡洲在長(cháng)江中浮沉,無(wú)浪也無(wú)煙;我這楚客思念中丞,心緒更加渺遠。漢口斜映著(zhù)夕陽(yáng),飛鳥(niǎo)都紛紛歸巢;洞庭湖的秋水,煙波浩渺遠接藍天。漢陽(yáng)城后的山嶺,傳來(lái)悲涼的號角;濱臨江邊的獨樹(shù)旁,夜里泊著(zhù)孤船。當年賈誼上書(shū)文帝,全是憂(yōu)心漢室;他卻被貶謫居長(cháng)沙,古今誰(shuí)不衰憐!

  注解

  1、汀洲:水中可居之地,指鸚鵡洲。

  2、楚客:指到此的旅人。夏口古屬楚國境。

  3、孤城:指漢陽(yáng)城,城后有山。

  4、角:古代軍隊中的一種吹樂(lè )器。

  賞析:

  該詩(shī)當是詩(shī)人在至德(唐肅宗年號,公元756年—758年)間任鄂州轉運留后,出巡到夏口一帶時(shí)所作。

  該詩(shī)是遭貶后觸景感懷之作。詩(shī)中對被貶于岳陽(yáng)的源中丞,表示懷念和同情,也是借憐賈誼貶謫長(cháng)沙,以喻自己的`遭貶謫。前六句主要是描繪江鄉浩渺靜謐之景。首聯(lián)寫(xiě)詩(shī)人為身邊景物所觸動(dòng),而想到貶于洞庭湖畔岳陽(yáng)城友人,通過(guò)寫(xiě)江上浪煙來(lái)寄托對友人的思念之情。中間兩聯(lián)所寫(xiě),都是詩(shī)人由夏口至鸚鵡洲一路的所見(jiàn)所聞。“夕陽(yáng)度斜鳥(niǎo)”寫(xiě)時(shí)間已晚,無(wú)法到達;“秋水遠連關(guān)”寫(xiě)地域遙遠,只能相思,不得相過(guò)。最后兩句“賈誼上書(shū)憂(yōu)漢室,長(cháng)沙謫去古今憐”為勸慰元中丞語(yǔ),憂(yōu)憤之語(yǔ)傾瀉而出,以同情友人在政治上遭受打擊的境遇作結,也是作者自己人生遭際的寫(xiě)照。全詩(shī)以寫(xiě)景為主,但處處切題,以“汀洲”切鸚鵡洲,以“漢口”切夏口,以“孤城”切岳陽(yáng)。最后即景生情,抒發(fā)被貶南巴的感慨,揭示出向源中丞寄詩(shī)的意圖。

《自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽(yáng)寄源中丞》原文翻譯及賞析2

  原文:

  汀洲無(wú)浪復無(wú)煙,楚客相思益渺然。

  漢口夕陽(yáng)斜渡鳥(niǎo),洞庭秋水遠連天。

  孤城背嶺寒吹角,獨樹(shù)臨江夜泊船。(獨樹(shù)一作:獨戍)

  賈誼上書(shū)憂(yōu)漢室,長(cháng)沙謫去古今憐。

  韻譯

  鸚鵡洲在長(cháng)江中浮沉,無(wú)浪也無(wú)煙;

  我這楚客思念中丞,心緒更加渺遠。

  漢口斜映著(zhù)夕陽(yáng),飛鳥(niǎo)都紛紛歸巢;

  洞庭湖的秋水,煙波浩渺遠接藍天。

  漢陽(yáng)城后的山嶺,傳來(lái)悲涼的號角;

  濱臨江邊的獨樹(shù)旁,夜里泊著(zhù)孤船。

  當年賈誼上書(shū)文帝,全是憂(yōu)心漢室;

  他卻被貶謫居長(cháng)沙,古今誰(shuí)不衰憐!

  注解

  汀洲:水中可居之地,指鸚鵡洲。

  楚客:指到此的旅人。夏口古屬楚國境。

  孤城:指漢陽(yáng)城,城后有山。

  角:古代軍隊中的一種吹樂(lè )器。

  賞析:

  該詩(shī)當是詩(shī)人在至德(唐肅宗年號,公元756年—758年)間任鄂州轉運留后,出巡到夏口一帶時(shí)所作。

  該詩(shī)是遭貶后觸景感懷之作。詩(shī)中對被貶于岳陽(yáng)的源中丞,表示懷念和同情,也是借憐賈誼貶謫長(cháng)沙,以喻自己的遭貶謫。前六句主要是描繪江鄉浩渺靜謐之景。首聯(lián)寫(xiě)詩(shī)人為身邊景物所觸動(dòng),而想到貶于洞庭湖畔岳陽(yáng)城友人,通過(guò)寫(xiě)江上浪煙來(lái)寄托對友人的思念之情。中間兩聯(lián)所寫(xiě),都是詩(shī)人由夏口至鸚鵡洲一路的所見(jiàn)所聞。“夕陽(yáng)度斜鳥(niǎo)”寫(xiě)時(shí)間已晚,無(wú)法到達;“秋水遠連關(guān)”寫(xiě)地域遙遠,只能相思,不得相過(guò)。最后兩句“賈誼上書(shū)憂(yōu)漢室,長(cháng)沙謫去古今憐”為勸慰元中丞語(yǔ),憂(yōu)憤之語(yǔ)傾瀉而出,以同情友人在政治上遭受打擊的境遇作結,也是作者自己人生遭際的寫(xiě)照。全詩(shī)以寫(xiě)景為主,但處處切題,以“汀洲”切鸚鵡洲,以“漢口”切夏口,以“孤城”切岳陽(yáng)。最后即景生情,抒發(fā)被貶南巴的感慨,揭示出向源中丞寄詩(shī)的意圖。

【《自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽(yáng)寄源中丞》原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽(yáng)寄源中丞原文翻譯及賞析11-04

自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽(yáng)寄源中丞原文賞析及翻譯04-29

自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽(yáng)寄源中丞原文及賞析07-16

《自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽(yáng)寄源中丞》原文及賞析08-18

《自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽(yáng)寄源中丞》翻譯賞析09-01

自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽(yáng)寄源中丞翻譯賞析09-01

自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽(yáng)寄源中丞賞析10-27

《自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽(yáng)寄源中丞》10-25

劉長(cháng)卿自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽(yáng)寄源中丞原文及賞析08-25

内丘县| 无为县| 新巴尔虎右旗| 比如县| 富阳市| 仁寿县| 平谷区| 政和县| 昭通市| 句容市| 阳城县| 印江| 阿尔山市| 民勤县| 磐石市| 乐清市| 金川县| 谷城县| 连云港市| 红河县| 成安县| 襄汾县| 咸阳市| 都安| 滦平县| 万宁市| 永年县| 梨树县| 准格尔旗| 屏南县| 西华县| 上虞市| 绩溪县| 曲阳县| 上饶市| 绵竹市| 汉阴县| 防城港市| 拜泉县| 宝清县| 望奎县|