久久99国产亚洲高清观看首页,久久久久综合精品福利啪啪,国产成人免费午夜在线观看,91视频网,久久精品国产福利国产琪琪,久久国产精品免费观看,国产精品成

自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽(yáng)寄源中丞原文賞析及翻譯

時(shí)間:2022-04-29 18:59:54 古籍 我要投稿

自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽(yáng)寄源中丞原文賞析及翻譯

自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽(yáng)寄源中丞原文賞析及翻譯1

  唐代 劉長(cháng)卿

自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽(yáng)寄源中丞原文賞析及翻譯

  汀洲無(wú)浪復無(wú)煙,楚客相思益渺然。

  漢口夕陽(yáng)斜渡鳥(niǎo),洞庭秋水遠連天。

  孤城背嶺寒吹角,獨樹(shù)臨江夜泊船。(獨樹(shù) 一作:獨戍)

  賈誼上書(shū)憂(yōu)漢室,長(cháng)沙謫去古今憐。

  韻譯

  鸚鵡洲在長(cháng)江中浮沉,無(wú)浪也無(wú)煙;

  我這楚客思念中丞,心緒更加渺遠。

  漢口斜映著(zhù)夕陽(yáng),飛鳥(niǎo)都紛紛歸巢;

  洞庭湖的秋水,煙波浩渺遠接藍天。

  漢陽(yáng)城后的山嶺,傳來(lái)悲涼的號角;

  濱臨江邊的獨樹(shù)旁,夜里泊著(zhù)孤船。

  當年賈誼上書(shū)文帝,全是憂(yōu)心漢室;

  他卻被貶謫居長(cháng)沙,古今誰(shuí)不衰憐!

  注解

  汀洲:水中可居之地,指鸚鵡洲。

  楚客:指到此的旅人。夏口古屬楚國境。

  孤城:指漢陽(yáng)城,城后有山。

  角:古代軍隊中的一種吹樂(lè )器。

  鑒賞

  該詩(shī)當是詩(shī)人在至德(唐肅宗年號,公元756年—758年)間任鄂州轉運留后,出巡到夏口一帶時(shí)所作。

  該詩(shī)是遭貶后觸景感懷之作。詩(shī)中對被貶于岳陽(yáng)的源中丞,表示懷念和同情,也是借憐賈誼貶謫長(cháng)沙,以喻自己的遭貶謫。前六句主要是描繪江鄉浩渺靜謐之景。首聯(lián)寫(xiě)詩(shī)人為身邊景物所觸動(dòng),而想到貶于洞庭湖畔岳陽(yáng)城友人,通過(guò)寫(xiě)江上浪煙來(lái)寄托對友人的思念之情。中間兩聯(lián)所寫(xiě),都是詩(shī)人由夏口至鸚鵡洲一路的所見(jiàn)所聞。“夕陽(yáng)度斜鳥(niǎo)”寫(xiě)時(shí)間已晚,無(wú)法到達;“秋水遠連關(guān)”寫(xiě)地域遙遠,只能相思,不得相過(guò)。最后兩句“賈誼上書(shū)憂(yōu)漢室,長(cháng)沙謫去古今憐”為勸慰元中丞語(yǔ),憂(yōu)憤之語(yǔ)傾瀉而出,以同情友人在政治上遭受打擊的境遇作結,也是作者自己人生遭際的寫(xiě)照。全詩(shī)以寫(xiě)景為主,但處處切題,以“汀洲”切鸚鵡洲,以“漢口”切夏口,以“孤城”切岳陽(yáng)。最后即景生情,抒發(fā)被貶南巴的感慨,揭示出向源中丞寄詩(shī)的意圖。

  創(chuàng )作背景

  該詩(shī)當是詩(shī)人在至德(唐肅宗年號,756—758)間任鄂州轉運留后,出巡到夏口一帶時(shí)所作。作者自夏口乘船出發(fā),夕陽(yáng)西下時(shí)便抵達鸚鵡洲,觸景生情,寫(xiě)了這首詩(shī),寄給遠在洞庭湖畔的元中丞。

自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽(yáng)寄源中丞原文賞析及翻譯2

  自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽(yáng)寄源中丞

  作者:劉長(cháng)卿

  朝代:唐朝

  汀洲無(wú)浪復無(wú)煙,楚客相思益渺然。

  漢口夕陽(yáng)斜渡鳥(niǎo),洞庭秋水遠連天。

  孤城背嶺寒吹角,獨樹(shù)臨江夜泊船。(獨樹(shù)一作:“戍”)

  賈誼上書(shū)憂(yōu)漢室,長(cháng)沙謫去古今憐。

  韻譯

  鸚鵡洲在長(cháng)江中浮沉,無(wú)浪也無(wú)煙;我這楚客思念中丞,心緒更加渺遠。漢口斜映著(zhù)夕陽(yáng),飛鳥(niǎo)都紛紛歸巢;洞庭湖的秋水,煙波浩渺遠接藍天。漢陽(yáng)城后的山嶺,傳來(lái)悲涼的號角;濱臨江邊的獨樹(shù)旁,夜里泊著(zhù)孤船。當年賈誼上書(shū)文帝,全是憂(yōu)心漢室;他卻被貶謫居長(cháng)沙,古今誰(shuí)不衰憐!

  注解

  1、汀洲:水中可居之地,指鸚鵡洲。

  2、楚客:指到此的旅人。夏口古屬楚國境。

  3、孤城:指漢陽(yáng)城,城后有山。

  4、角:古代軍隊中的`一種吹樂(lè )器。

  賞析:

  該詩(shī)當是詩(shī)人在至德(唐肅宗年號,公元756年—758年)間任鄂州轉運留后,出巡到夏口一帶時(shí)所作。

  該詩(shī)是遭貶后觸景感懷之作。詩(shī)中對被貶于岳陽(yáng)的源中丞,表示懷念和同情,也是借憐賈誼貶謫長(cháng)沙,以喻自己的遭貶謫。前六句主要是描繪江鄉浩渺靜謐之景。首聯(lián)寫(xiě)詩(shī)人為身邊景物所觸動(dòng),而想到貶于洞庭湖畔岳陽(yáng)城友人,通過(guò)寫(xiě)江上浪煙來(lái)寄托對友人的思念之情。中間兩聯(lián)所寫(xiě),都是詩(shī)人由夏口至鸚鵡洲一路的所見(jiàn)所聞。“夕陽(yáng)度斜鳥(niǎo)”寫(xiě)時(shí)間已晚,無(wú)法到達;“秋水遠連關(guān)”寫(xiě)地域遙遠,只能相思,不得相過(guò)。最后兩句“賈誼上書(shū)憂(yōu)漢室,長(cháng)沙謫去古今憐”為勸慰元中丞語(yǔ),憂(yōu)憤之語(yǔ)傾瀉而出,以同情友人在政治上遭受打擊的境遇作結,也是作者自己人生遭際的寫(xiě)照。全詩(shī)以寫(xiě)景為主,但處處切題,以“汀洲”切鸚鵡洲,以“漢口”切夏口,以“孤城”切岳陽(yáng)。最后即景生情,抒發(fā)被貶南巴的感慨,揭示出向源中丞寄詩(shī)的意圖。

【自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽(yáng)寄源中丞原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

《自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽(yáng)寄源中丞》翻譯賞析09-01

自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽(yáng)寄源中丞翻譯賞析09-01

自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽(yáng)寄源中丞賞析10-27

劉長(cháng)卿自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽(yáng)寄源中丞原文及賞析08-25

自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽(yáng)寄源中丞譯文及賞析12-30

劉長(cháng)卿《自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽(yáng)寄源中丞》賞析09-27

《自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽(yáng)寄源中丞》古詩(shī)賞析11-04

自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽(yáng)寄源中丞 劉長(cháng)卿11-25

《自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽(yáng)寄源中丞》劉長(cháng)卿  10-21

吉木乃县| 江西省| 明光市| 新绛县| 姜堰市| 灵山县| 甘孜| 任丘市| 奉贤区| 静宁县| 鄂伦春自治旗| 扬州市| 防城港市| 宣化县| 花莲市| 静乐县| 梨树县| 揭东县| 楚雄市| 高安市| 南汇区| 镇坪县| 敦煌市| 开封县| 礼泉县| 阜新| 高州市| 萨嘎县| 会泽县| 封开县| 富川| 图片| 梁山县| 金乡县| 绥阳县| 太仓市| 遂溪县| 醴陵市| 元氏县| 微博| 资溪县|