久久99国产亚洲高清观看首页,久久久久综合精品福利啪啪,国产成人免费午夜在线观看,91视频网,久久精品国产福利国产琪琪,久久国产精品免费观看,国产精品成

寵利毋居人前的譯文注解

時間:2022-09-24 14:24:41 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

寵利毋居人前的譯文注解

  寵利毋居人前,德業(yè)毋落人后;受享毋逾分外,修為毋減分中。

  【譯文】 追逐功名利祿不要搶在他人之先,進(jìn)德修業(yè)不要落在他人之后,享受物質(zhì)生活不要超過允許的范圍,修養(yǎng)品德要達(dá)到自己分內(nèi)所應(yīng)達(dá)到的標(biāo)準(zhǔn)。

  【注解】 寵利:榮譽(yù)、金錢和財富。 德業(yè):德行,事業(yè)。修為:修是涵養(yǎng)學(xué)習(xí),修為即品德修養(yǎng)。 分:此指范圍。

  【評語】 人的品質(zhì)修省是從實際的利益中體現(xiàn)和磨煉出來的。范仲淹說 先天下之憂而憂,后天下之樂而樂,表現(xiàn)了一種傳統(tǒng)的優(yōu)良的人生態(tài)度。現(xiàn)在提 倡吃苦在前,享樂在后,表現(xiàn)的同樣是德在人先,利居人后的境界。 從辯證的角度來看,樂的結(jié)果是苦,苦的結(jié)果是樂,苦樂相循是自然法則,一個不能吃苦的人萬事都不能成功,苦盡才能甘來。

【寵利毋居人前的譯文注解】相關(guān)文章:

歸園田居的譯文06-10

歸園田居譯文06-30

《贈郭給事》注解、譯文及賞析04-05

柳宗元《溪居》譯文及注釋05-17

柳宗元 《溪居》譯文及賞析08-04

三十六計全文譯文及注解09-11

《蘭亭集序》原文注解及譯文07-18

王維《積雨輞川莊作》注解及譯文10-13

溫庭筠《利州南渡》譯文05-11

四塊玉.馬嵬坡原文、注解及譯文06-08

普定县| 贵溪市| 洪湖市| 马边| 凤冈县| 吉隆县| 家居| 余姚市| 都江堰市| 扎兰屯市| 吉木萨尔县| 上蔡县| 汝阳县| 华宁县| 清新县| 八宿县| 确山县| 平凉市| 泗阳县| 申扎县| 屏南县| 蕲春县| 潜山县| 大足县| 建昌县| 将乐县| 平潭县| 郯城县| 满洲里市| 玛纳斯县| 津南区| 迁西县| 大渡口区| 东港市| 桂林市| 平罗县| 蒙自县| 康定县| 岳阳市| 大埔县| 钟祥市|