全國翻譯資格考試資料
導語(yǔ):翻譯工作是我國對外交流和國際交往的橋梁和紐帶,發(fā)展翻譯事業(yè)也是我國對外改革開(kāi)放的必然要求。以下小編為大家介紹全國翻譯資格考試資料文章,歡迎大家閱讀參考!
全國翻譯資格考試資料
目前中國的翻譯資格考試分為兩種,一種是教育部與北外聯(lián)合舉辦的“全國外語(yǔ)翻譯證書(shū)考試”,另一種是人事部的“翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平、考試”。
全國外語(yǔ)翻譯證書(shū)考試,在全國實(shí)施的面向全體公民的非學(xué)歷證書(shū)考試。全稱(chēng)叫National Accreditation Examinations for Translators and Interpreters (NAETI),主要測試應試者筆譯和口譯能力。目前只有英語(yǔ)一個(gè)語(yǔ)種,將來(lái)要擴展到其他語(yǔ)種。
全國考試
for
教育部考試中心日前和北京外國語(yǔ)大學(xué)強強聯(lián)手,推出全國外語(yǔ)翻譯證書(shū)考試。全國外語(yǔ)翻譯證書(shū)考試是專(zhuān)門(mén)對廣大從業(yè)人員和在校大學(xué)生的外語(yǔ)實(shí)際翻譯能力的考試,并向應試者提供翻譯資格的權威論證。
全國外語(yǔ)翻譯證書(shū)考試目前只設英語(yǔ)一個(gè)語(yǔ)種的翻譯考試,該考試包含六種證書(shū),分為筆譯和口譯兩大類(lèi),各含三個(gè)級別,分別是:初級筆譯證書(shū)、中級筆譯證書(shū)、高級筆譯證書(shū);初級口譯證書(shū)、中級口譯證書(shū)、高級口譯證書(shū)。
初級口譯或初級筆譯
通過(guò)者雖未經(jīng)職業(yè)翻譯訓練,但可承擔一般性會(huì )談的口譯工作或可承擔一般性材料的翻譯工作。考試對象為英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大專(zhuān)及本科二年級以上學(xué)生、非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)通過(guò)大學(xué)英語(yǔ)六級考試者和其他具有同等水平的各類(lèi)英語(yǔ)學(xué)習者(工作者、。
中級口譯或中級筆譯
通過(guò)者有一定的職業(yè)翻譯訓練基礎,可以勝任多種場(chǎng)合的口譯工作,口譯質(zhì)量較高;或基本勝任各種非專(zhuān)業(yè)性材料的翻譯工作,翻譯質(zhì)量較高。考試對象為英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)本科畢業(yè)生或研究生和其他具有同等水平的各類(lèi)英語(yǔ)學(xué)習者(工作者、。
高級口譯或高級筆譯
通過(guò)者受過(guò)嚴格的職業(yè)翻譯訓練,有一定的.口譯實(shí)踐,可以勝任各種場(chǎng)合的口譯或同聲傳譯工作,口譯質(zhì)量高;或勝任各種文件的翻譯工作,翻譯質(zhì)量高。考試對象為英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)本科優(yōu)秀畢業(yè)生或研究生和其他具有同等水平的、有一定翻譯實(shí)踐經(jīng)驗的各類(lèi)英語(yǔ)學(xué)習者(工作者、。
考試證書(shū)由教育部考試中心和北京外國語(yǔ)大學(xué)聯(lián)合頒發(fā)。各個(gè)類(lèi)別和級別的證書(shū)都是獨立的,考生可以根據自身的情況選取考試類(lèi)別和級別。
考試須知
考試日期
全國外語(yǔ)翻譯證書(shū)考試初級、中級的口譯和筆譯每年考兩次,高級口譯和筆譯每年考一次。。考生憑本人的有效身份證件報考,報名時(shí)需按要求提供相關(guān)信息,并按規定交納報考費用。
考試報名須知
考生報考前須仔細閱讀“NAETI報考須知”,并接受各項規定后,登陸教育部考試中心的相關(guān)報名網(wǎng)頁(yè)報名。報名成功后,考生在規定的時(shí)間持本人有效身份證件到考點(diǎn)確認。英語(yǔ)四級保留成績(jì)的考生網(wǎng)上報單項(筆譯或口譯、成功后,到考點(diǎn)確認時(shí),除規定的材料外,還須提供上一次考試的成績(jì)單原件。
1、有效身份證件的種類(lèi)
1、中華人民共和國居民身份證(或公安部門(mén)出具的有身份證號的身份證明);
2、軍、警人員身份證件;
3、香港、澳門(mén)、臺灣同胞證件;
4、居民戶(hù)口簿(適用于未成年考生、。
2、考生入場(chǎng)
1、考生入場(chǎng)只準攜帶考試用筆(黑色或藍色水筆或圓珠筆、和單一計時(shí)功能的表。其他物品(如電子記事本類(lèi)、電子字典、尋呼機、移動(dòng)電話(huà)、錄放音機、文字資料等、一律不準帶入考場(chǎng),帶入的視為違紀。
2、考生持準考證和有效身份證件入場(chǎng)考試,準考證和有效身
份證件放置桌上。筆譯考試正式開(kāi)始30分鐘后,口譯考試正式考試開(kāi)始后,所有遲到考生禁止入場(chǎng)。
3、考生須嚴格執行監考人員的指令,不得隨意離座,不得相互交談,不得有影響其他考生的任何行為。
3、考生中途離場(chǎng)
筆譯考試正式考試開(kāi)始30分鐘后,考生要求離場(chǎng)時(shí),監考人員收回全部考試材料后,可以離場(chǎng)。考生離場(chǎng)后,無(wú)論題目答完與否,都不準以任何理由再返回考場(chǎng)續考,不準在考場(chǎng)所在建筑物內停留。口譯考試正式考試開(kāi)始后到考試結束前,不準考生離場(chǎng),以免影響其他考生考試,因特殊原因確需離場(chǎng)的考生,離場(chǎng)后不得以任何理由返場(chǎng)續考。
4、筆譯考試
1、考生入坐后,監考人員發(fā)試卷。
2、考生填寫(xiě)答題紙的考生姓名和考號欄,內容不能超出密封線(xiàn),否則按違紀處理。
3、考試不分段計時(shí)。答案必須書(shū)寫(xiě)在答卷相應的答題位置,否則無(wú)效。卷面書(shū)寫(xiě)力求工整。字跡不清,難以識別的,不予評卷。
4、考生只準用黑色或藍色字跡的筆答題。
5、考試結束信號發(fā)出后,立即停止答題,但考生不能離開(kāi)座位,待監考人員收回全部試卷和答卷并清點(diǎn)無(wú)誤后,方允許考生離開(kāi)考場(chǎng)。
5、口譯考試
1、考生入坐后,保持考場(chǎng)安靜,有問(wèn)題舉手示意。
2、監考發(fā)答題錄音帶后,考生用黑色或藍色字跡的筆填寫(xiě)答題錄音帶標簽上的考生姓名和考號欄。
3、考生正確地將答題錄音帶放入錄音機座。
4、考生戴好耳機和麥克風(fēng),調節音量,試聽(tīng)、試錄。
5、在正式錄音考試前,考生有5分鐘的時(shí)間閱讀口譯考試內容提示頁(yè)的內容。
6、播放到考試結束信號后,考生不能離開(kāi)座位,監考人員收回全部錄音帶、提示頁(yè)并清點(diǎn)無(wú)誤后,方允許考生離開(kāi)考場(chǎng)。
6、考生違規行為的處理規定
1、考生有下列行為之一的,認定為違紀,取消本次考試成績(jì):
●在試卷規定位置外填寫(xiě)姓名、準考證號或作任何標記的,答題紙、錄音帶上錯寫(xiě)姓名、準考證號的;
●筆譯考試開(kāi)始30分鐘后,口譯開(kāi)考后未到指定座位考試的;
●證件不齊者未在規定的時(shí)間內到所在考點(diǎn)辦理復核的;
●未在規定的考場(chǎng)和座位號上參加考試的;
●交頭接耳,左顧右盼,不聽(tīng)監考人員警告的;
●攜帶電子器材,拒絕放到指定位置的;
●未在試卷規定位置上作答的;
●未用規定文字作答的。
●無(wú)理取鬧,擾亂考場(chǎng)秩序,辱罵監考人員或其他考生,威脅他人安全者。
2、有下列情況之一者,認定為作弊,取消本次成績(jì),2年內不準參加該項考試:
●偷看他人答卷,或者有意給他人抄襲的;
●夾帶文字、電子資料,傳遞紙條或偷換試卷的;
●攜帶或使用手機等移動(dòng)通訊工具的;
●請他人替考的;
7、其他
1、本考試因特殊原因取消或有關(guān)部門(mén)宣布考試無(wú)效時(shí),考生可以參加重考,但考試機構不負責由此而導致的其他后果。因其他原因無(wú)法向考生提供成績(jì)時(shí),已參加考試的考生可以要求全額退回報考費,或者參加安排的重考,但不負責由此而導致的其他后果。
2、考生對成績(jì)有疑問(wèn),可以在成績(jì)簽發(fā)后20個(gè)工作日內向所在考點(diǎn)提出復查申請,復查成績(jì)只限于漏評與登分錯誤。
報名條件
凡遵守中華人民共和國憲法和法律,恪守職業(yè)道德,具有一定外語(yǔ)水平的人員,不分年齡、學(xué)歷、資歷,均可報名參加相應語(yǔ)種、級別的考試。經(jīng)國家有關(guān)部門(mén)同意,獲準在中華人民共和國境內就業(yè)的外籍人員及港、澳、臺地區的專(zhuān)業(yè)人員,符合《翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平、考試暫行規定》要求的,也可報名參加翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平、考試并申請登記。
【全國翻譯資格考試資料】相關(guān)文章:
全國翻譯資格考試試題09-17
全國翻譯資格考試題型09-15
2020年全國翻譯專(zhuān)業(yè)資格考試須知11-23
公共翻譯資格考試初級口譯資料整理02-22