久久99国产亚洲高清观看首页,久久久久综合精品福利啪啪,国产成人免费午夜在线观看,91视频网,久久精品国产福利国产琪琪,久久国产精品免费观看,国产精品成

虞氏文言文譯文

時(shí)間:2022-10-03 15:36:52 文言文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

虞氏文言文譯文范文

  【原文】

虞氏文言文譯文范文

  虞氏

  劉安

  虞氏,梁之大富人也。家充盈殷實(shí),金錢(qián)無(wú)量,財貨無(wú)貲。升高樓,臨大路,設樂(lè )陳酒,積博其上,游俠相隨而行樓下。博上者射朋張中,反兩而笑。飛鳶適墮其腐鼠而中游俠。

  游俠相與言者曰:“虞氏富樂(lè )之日久矣,而常有輕易人之志。吾不敢侵犯,而乃辱我以腐鼠。如此不報,無(wú)以立務(wù)于天下,請與公僇力一志。”悉率徒眾,而必以滅其家。

  此所謂類(lèi)之而非者也。

  【譯文】

  虞家,梁國的大富人。他家富足充實(shí),金錢(qián)無(wú)數,財產(chǎn)貨物無(wú)法計量。(客人們)上到高樓上,在大路旁,設下宴席和音樂(lè ),不斷地在上面,(這時(shí))有游俠相隨從樓下經(jīng)過(guò)。在上面的人呼三喊四,吆五呵六(古代術(shù)語(yǔ))。玩老鷹的恰巧掉了只腐爛的老鼠打中了游俠。

  游俠與同伴說(shuō)道:“虞家富有享樂(lè )的日子夠長(cháng)了,他們常常有輕視和侮辱別人行為。我等一般不敢冒犯他們,可他們竟用腐爛的老鼠來(lái)侮辱我們。這樣還不報仇,還靠什么立勢于天下,我們大家一起合力一戰。”率領(lǐng)全部徒弟等人,一定要剿滅他全家。

  這就是看上去相似但實(shí)際并非這樣。

【虞氏文言文譯文】相關(guān)文章:

柳永《戚氏》譯文和賞析07-03

文言文《狼》的譯文11-25

童趣文言文原文及譯文10-19

《口技》文言文譯文及注釋12-28

文言文師說(shuō)的相關(guān)譯文04-19

文言文原文及譯文賞析09-25

文言文《塞翁失馬》的譯文及注釋01-29

文言文《愛(ài)蓮說(shuō)》譯文及注釋04-08

文言文《童趣》譯文及賞析11-17

文言文名句加譯文05-07

邓州市| 木兰县| 临沧市| 江阴市| 蓝山县| 九寨沟县| 甘德县| 崇义县| 枞阳县| 扶余县| 舞钢市| 石景山区| 贵州省| 京山县| 蒲江县| 台中市| 阿拉善左旗| 亳州市| 都安| 定襄县| 门源| 万源市| 石城县| 德兴市| 宜阳县| 蓬莱市| 陆川县| 达孜县| 隆化县| 重庆市| 吉安市| 南开区| 枝江市| 枣强县| 成武县| 临邑县| 长沙市| 灵武市| 博罗县| 喀喇沁旗| 辽阳市|