久久99国产亚洲高清观看首页,久久久久综合精品福利啪啪,国产成人免费午夜在线观看,91视频网,久久精品国产福利国产琪琪,久久国产精品免费观看,国产精品成

《易傳.彖傳上.履》文言文及譯文

時(shí)間:2022-09-25 14:02:22 文言文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《易傳.彖傳上.履》文言文及譯文

  履,柔履剛也。說(shuō)而應乎乾,是以履虎尾,不咥人,亨。剛中正,履帝位而不疚,光明也。

《易傳.彖傳上.履》文言文及譯文

  譯文

  履,陰柔踐履陽(yáng)剛。悅而順應于乾,所以“踩了老虎尾巴(老虎)不咬人,亨通”。(九五)以剛健中正之德居帝王之位,而不負疚后悔,(盛德)光明正大。

  注釋

  此釋《履》卦卦名與卦辭之義。柔履剛:古者有二解:(一)《履》下兌上乾,兌為柔,乾為剛,兌之柔履行乾之剛。(二)《履》六三為柔,六三履行于五剛之中。筆者認為,前者以卦而言,后者以爻而言,二說(shuō)雖不同,但皆有據,當兼用二義。說(shuō)而應乎乾:《履》下兌上乾,兌為說(shuō)在下,乾剛在上,二者相應。履虎尾“踩老虎尾巴。不咥人:不咬人。咥,咬。剛中正”九五陽(yáng)剛居中得正。帝位,五為帝位。疚,一本作“疾”。《論語(yǔ)顏淵》:“子曰:‘內省不疚,夫何憂(yōu)何懼’。”“疚”顯有憂(yōu)懼不安、追悔之義。

【《易傳.彖傳上.履》文言文及譯文】相關(guān)文章:

《易傳彖傳上豫》文言文翻譯08-21

《易傳·彖傳下·蹇》文言文譯文及注釋11-02

彖傳上·坤原文及翻譯11-10

《易傳》 文言文翻譯及注釋03-22

文言文《狼》的譯文11-25

童趣文言文原文及譯文10-19

《口技》文言文譯文及注釋12-28

文言文師說(shuō)的相關(guān)譯文04-19

文言文原文及譯文賞析09-25

文言文《塞翁失馬》的譯文及注釋01-29

南丰县| 鲜城| 吕梁市| 大埔区| 陆丰市| 延长县| 分宜县| 永城市| 长岛县| 紫云| 灵川县| 杭锦旗| 健康| 政和县| 大足县| 水富县| 青州市| 临漳县| 丰台区| 泽库县| 天柱县| 济南市| 商南县| 泰和县| 叶城县| 镇巴县| 潞西市| 永安市| 台前县| 库尔勒市| 林甸县| 宁阳县| 孟村| 新密市| 怀仁县| 淮安市| 杂多县| 广宗县| 旬邑县| 长丰县| 永嘉县|