久久99国产亚洲高清观看首页,久久久久综合精品福利啪啪,国产成人免费午夜在线观看,91视频网,久久精品国产福利国产琪琪,久久国产精品免费观看,国产精品成

小學文言文《葉公好龍》原文及翻譯

時間:2022-08-27 18:24:58 文言文 我要投稿
  • 相關推薦

小學文言文《葉公好龍》原文及翻譯

  《葉公好龍》的作者是兩漢詩人劉向,下面小編為大家?guī)砹诵W文言文《葉公好龍》原文及翻譯,歡迎大家閱讀,希望能夠幫助到大家。

小學文言文《葉公好龍》原文及翻譯

  葉公子高好龍,鉤以寫龍,鑿以寫龍,屋室雕文以寫龍。于是天龍聞而下之,窺頭于牖,施尾于堂。 葉公見之,棄而還走,失其魂魄,五色無主。是葉公非好龍也,好夫似龍而非龍者也。

  譯文及注釋

  譯文

  葉公喜歡龍,衣帶鉤、酒器上刻著龍,居室里雕鏤裝飾的也是龍。他這樣愛龍,被天上的真龍知道后,便從天上下降到葉公家里,龍頭搭在窗臺上探望,龍尾伸到了廳堂里。葉公一看是真龍,轉(zhuǎn)身就跑,嚇得他像失了魂似的,驚恐萬狀,不能控制自己 。由此看來,葉公并不是真的喜歡龍,他喜歡的只不過是那些像龍卻不是龍的東西罷了。

  注釋

  葉公:春秋時楚國葉縣縣令沈諸梁,名子高,封于葉(古邑名,今河南葉縣)。

  子高:葉公的字。

  鉤:衣服上的帶鉤。

  寫:畫。

  鑿:通"爵",古代飲酒的器具。

  屋室雕紋:房屋上雕刻的圖案、花紋

  “文”通“紋”。

  以:在

  聞:聽說。

  下之:到葉公住所處。

  窺(kuī):這里是探望、偷看的意思。

  牖(yǒu):窗戶。

  施(yì):延伸,同“拖”。

  堂:廳堂

  還(xuán)走:轉(zhuǎn)身就跑。還,通“旋”。

  走:逃跑。

  五色無主:臉色一忽兒白,一忽兒黃。五色,這里指臉色。

  是:由此看來。

  好:喜歡。

  夫:這,那。

  是葉公非好龍也:由此看來,葉公并不是真的喜歡龍。

【小學文言文《葉公好龍》原文及翻譯】相關文章:

文言文《葉公好龍》原文及翻譯07-21

《葉公好龍》文言文原文注釋翻譯04-12

葉公好龍原文及翻譯09-16

《葉公好龍》原文翻譯及賞析09-27

葉公好龍文言文翻譯09-21

葉公好龍文言文及翻譯09-22

葉公好龍文言文翻譯08-06

葉公好龍文言文翻譯(5篇)11-05

葉公好龍文言文翻譯5篇11-05

葉公好龍文言文及翻譯(3篇)11-06

格尔木市| 望奎县| 宁化县| 江川县| 柳州市| 贵定县| 永修县| 齐齐哈尔市| 仙游县| 华安县| 建德市| 大足县| 栾城县| 吉隆县| 弥渡县| 建阳市| 连南| 克什克腾旗| 西宁市| 浦县| 买车| 信宜市| 常德市| 邵武市| 博湖县| 石林| 和田市| 安义县| 南和县| 沙洋县| 会理县| 建德市| 新疆| 北京市| 托里县| 革吉县| 故城县| 彝良县| 佛教| 鸡泽县| 阿瓦提县|