久久99国产亚洲高清观看首页,久久久久综合精品福利啪啪,国产成人免费午夜在线观看,91视频网,久久精品国产福利国产琪琪,久久国产精品免费观看,国产精品成

李密,字令伯閱讀答案與翻譯

時(shí)間:2024-11-17 21:29:20 閱讀答案 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

李密,字令伯閱讀答案與翻譯

  李密,字令伯,犍為武陽(yáng)人也,一名虔。父早亡,母何氏醮。密時(shí)年數歲,感戀彌至,烝烝之性,遂以成疾。祖母劉氏,躬自撫養,密奉事以孝謹聞。劉氏有疾,則涕泣側息,未嘗解衣,飲膳湯藥必先嘗后進(jìn)。有暇則講學(xué)忘疲,而師事譙周,周門(mén)人方之游夏。少仕蜀,為郎。數使吳,有才辯,吳人稱(chēng)之。蜀平,泰始初,詔征為太子洗馬。密以祖母年高,無(wú)人奉養,遂不應命。乃上疏曰:臣以險釁,夙遭閔兇,生孩六月,慈父見(jiàn)背,行年四歲,舅奪母志。祖母劉憫臣孤弱,躬親撫養。臣少多疾病,九歲不行,零丁辛苦,至于成立。既無(wú)伯叔,終鮮兄弟,門(mén)衰祚薄,晚有兒息。外無(wú)期功強近之親,內無(wú)應門(mén)五尺之僮,煢煢孑立,形影相吊。而劉夙嬰疾病,常在床蓐。臣侍湯藥,未嘗廢離……帝覽之曰:“士之有名,不虛然哉!”乃停召。后劉終,服闋,復以洗馬征至洛。司空張華問(wèn)之曰:“安樂(lè )公何如?”密曰:“可次齊桓。”華問(wèn)其故,對曰:“齊桓得管仲而霸,用豎刁而蟲(chóng)流。安樂(lè )公得諸葛亮而抗魏,任黃皓而喪國,是知成敗一也。”次問(wèn):“孔明言教何碎?”密曰:“昔舜、禹、皋陶相與語(yǔ),故得簡(jiǎn)雅;《大誥》與凡人言,宜碎。孔明與言者無(wú)己敵,言教是以碎耳。”華善之。出為溫令而憎疾從事嘗與人書(shū)曰慶父不死魯難未已從事白其書(shū)司隸司隸以密在縣清慎弗之劾也。密有才能,常望內轉,而朝廷無(wú)援,乃遷漢中太守,自以失分懷怨。及賜餞東堂,詔密令賦詩(shī),末章曰:“人亦有言,有因有緣。官無(wú)中人,不如歸田。明明在上,斯語(yǔ)豈然!”武帝忿之,于是都官從事奏免密官。后卒于家。

李密,字令伯閱讀答案與翻譯

  (選自《晉書(shū)》,有刪改)

  (1)下列對文中畫(huà)波浪線(xiàn)部分的斷句,正確的一項是

  A.出為溫令/而憎疾從事/嘗與人書(shū)曰/慶父不死/魯難未已/從事白其書(shū)司隸/司隸以密在縣清慎/弗之劾也

  B. 出為溫令而憎疾/從事嘗與人書(shū)曰/慶父不死/魯難未已/從事白其書(shū)司隸/司隸以密在縣/清慎弗之劾也

  C.出為溫令而憎疾/從事嘗與人書(shū)曰/慶父不死/魯難未已/從事白其書(shū)司隸/司隸以密在縣清慎/弗之劾也

  D.出為溫令/而憎疾從事/嘗與人書(shū)曰/慶父不死/魯難未已/從事白其書(shū)司隸/司隸以密在縣/清慎弗之劾也

  (2)下列對文中加點(diǎn)詞語(yǔ)的相關(guān)內容的解說(shuō),不正確的一項是

  A.字,指在本名以外所起的表示德行或本名的意義的名字。其中“名”主要用于他稱(chēng),“字”主要用于自稱(chēng)。

  B.太子洗馬,中國古代官職名。“太子洗馬”東宮屬官,秦置,漢延用。掌賓贊受事,太子出行則為前導。

  C.疏:奏章,古代社會(huì )臣子向皇帝陳述意見(jiàn)的一種文書(shū)。也可以用來(lái)指對古書(shū)的注解,古籍注釋體例之一。

  D.服闋,守喪期滿(mǎn)除去孝服,喪服分為五個(gè)等級,稱(chēng)為五服,五服分別適用于與死者親疏遠近不等的親屬。

  (3)下列對原文有關(guān)內容的概括和分析,不正確的一項是

  A.李密身世坎坷。幼年喪父,母親改嫁,年僅幾歲的他思念雙親,不能自已,以致憂(yōu)思成疾。

  B.李密深受重用。在蜀國做郎官,多次出使吳國,蜀國滅亡后,被晉武帝下詔任命為太子洗馬。

  C.李密忠孝兩全。在祖母去世之后,李密再次被征召到晉朝廷任洗馬的官職,實(shí)現了“先盡孝,后盡忠”忠孝兩全的諾言。

  D.李密渴望田園生活。他在東堂賜宴餞別時(shí),奉詔寫(xiě)詩(shī),表明了自己想要回家種田的愿望,晉武帝為此很生氣。

  (4)把文中畫(huà)橫線(xiàn)的句子翻譯成現代漢語(yǔ)。

  ①臣少多疾病,九歲不行,零丁孤苦,至于成立。

  ②有暇則講學(xué)忘疲,而師事譙周,周門(mén)人方之游夏。

  答

  (1)“憎疾從事”為動(dòng)賓結構,中間不能斷開(kāi),排除BC;“清慎”是司隸對李密的評價(jià)應劃分在前半部分,“弗之劾”主語(yǔ)為司隸,排除D.故選A.譯文:后來(lái)李密做到溫令一職,而厭惡從事,經(jīng)常給別人寫(xiě)“慶父不死,魯難未已”的字句。從事拿著(zhù)他的這些字向司隸告狀。司隸認為李密在縣里清廉謹慎,駁回了從事對李密的彈劾。

  (2)A.表述有誤,“名”主要用于自稱(chēng),“字”主要用于他稱(chēng)。

  (3)D.“渴望田園生活”“表明了自己想要回家種田的愿望”錯誤。據原文“密有才能,常望內轉,而朝廷無(wú)援,乃遷漢中太守,自以失分懷怨。及賜餞東堂,詔密令賦詩(shī)”可知,李密入朝為官渴望得到升遷,因朝中無(wú)靠山未能如愿,被調任漢中太守,他心懷不滿(mǎn),作詩(shī)發(fā)牢騷。

  (4)①我小時(shí)候經(jīng)常生病,九歲還不能行走,孤苦伶仃,直到成人自立。

  ②有空閑的時(shí)間就講學(xué),忘記了疲勞,并且拜譙周為師,譙周的學(xué)生把他比成子游子夏一樣的人才。

  參考譯文:

  李密,字令伯,犍為武陽(yáng)(今四川彭山)人,別名虔。幼年喪父,母何氏改嫁。這時(shí)李密只有幾歲,他性情淳厚,非常思戀母親,以至生了病。祖母劉氏親自撫養他。李密侍奉祖母以孝順和恭敬聞名當時(shí)。祖母劉氏一有病,他就哭泣,侍候祖母,夜里未曾脫衣。祖母的飯菜、湯藥,他總要嘗過(guò)之后才讓祖母用。李密有時(shí)間就去學(xué)習,忘記了疲勞。他師事譙周,譙周的門(mén)人把他比作子游和子夏。他年輕時(shí)在蜀漢做郎官,多次出使吳國,頗有辯才,吳人稱(chēng)贊他。蜀國被平定后,泰始初年,晉武帝下詔委任他為太子洗馬。他因為祖母年邁,沒(méi)有人侍奉贍養,就沒(méi)有接受官職。他上書(shū)武帝說(shuō):“臣下因命運不好,小時(shí)候就遭遇到了不幸,剛出生六個(gè)月,我慈愛(ài)的父親就不幸離我而去世了。過(guò)了四年,舅舅又逼迫母親改了嫁。我的奶奶劉氏,憐憫我從小喪父又多病消瘦,便親自撫養我。我小時(shí)候經(jīng)常生病,九歲還不能行走,孤苦伶仃,直到成人自立。既沒(méi)有叔叔伯伯,也沒(méi)有哥哥弟弟,門(mén)庭衰微福氣淺薄,很晚才有兒子。在外面沒(méi)有比較親近的親戚,在家里又沒(méi)有照應門(mén)戶(hù)的僮仆,生活孤單沒(méi)有依靠,只有自己的身體和影子相互安慰。但祖母劉氏又早被疾病纏繞,常年臥床不起,我侍奉她吃飯喝藥,從來(lái)就沒(méi)有停止離開(kāi)她。……皇帝看了李密的表章說(shuō):“李密出名,一點(diǎn)也不假啊。”于是就不再征召李密。后來(lái),李密的祖母去世了。等到李密的喪期結束后,皇帝又征召李密到洛陽(yáng)任洗馬。司空張華問(wèn)他:“您覺(jué)得安樂(lè )公劉禪怎么樣?”李密說(shuō):“可以和齊桓公相提并論。”張華問(wèn)他為什么這樣說(shuō),李密答道:“齊桓公得管仲而稱(chēng)霸天下,用了豎刁而死于非命;安樂(lè )公得到諸葛亮而能與魏國抗衡,任用黃皓而亡了國。因此知道他們的成敗是一樣的原因。”張華又問(wèn):“孔明的言教為什么這樣瑣碎?”李密答道:“過(guò)去舜、禹、皋陶交談,所以簡(jiǎn)潔雅致,《大誥》與平常人說(shuō),適宜瑣碎。沒(méi)有和孔明旗鼓相當的談?wù)撜撸难越叹同嵥榘 !睆埲A點(diǎn)頭稱(chēng)是。后來(lái)李密做到溫令一職,而厭惡從事,經(jīng)常給別人寫(xiě)“慶父不死,魯難未已”的字句。從事拿著(zhù)他的這些字向司隸告狀。司隸認為李密在縣里清廉謹慎,駁回了從事對李密的彈劾。李密很有才能,常常希望得到升遷。而朝廷里沒(méi)有為他說(shuō)話(huà)的人,只能升任漢中太守一職。自己認為朝廷沒(méi)有重用他,很有怨言。等到皇上在東堂給大臣賜食蜜餞的時(shí)候,讓李密作詩(shī)。他在詩(shī)的最后寫(xiě)到:“人亦有言,有因有緣。官無(wú)中人,不如歸田。明明在上,斯語(yǔ)豈然!”(人們這樣說(shuō),有因就有果。朝中沒(méi)后臺,不如把鄉還。 明 君坐朝上,俗語(yǔ)怎成真?)武帝為此很生氣,于是,都官從事奏請皇帝罷免了李密的官職。后來(lái),他在家中辭世。

【李密,字令伯閱讀答案與翻譯】相關(guān)文章:

《李密字令伯》閱讀及答案10-12

《劉基,字伯溫》閱讀答案及翻譯10-29

李密《陳情表》閱讀答案及原文翻譯賞析07-03

周經(jīng)字伯常閱讀答案及翻譯05-22

《任峻字伯達》的閱讀答案及翻譯08-24

錢(qián)生伯庸閱讀答案及翻譯07-04

《崔浩字伯深》閱讀題答案及翻譯09-09

《石康伯,字幼安》閱讀題答案及翻譯11-18

《陸瓊,字伯玉》閱讀答案和翻譯11-26

關(guān)于《趙儼字伯然》的閱讀答案及翻譯11-06

阿图什市| 乌恰县| 汝州市| 千阳县| 河北省| 涿州市| 平顺县| 长武县| 离岛区| 通山县| 马龙县| 抚顺县| 宁化县| 康马县| 遵化市| 汤原县| 嵊泗县| 绍兴市| 建始县| 襄垣县| 宜君县| 平度市| 乐业县| 尖扎县| 湛江市| 阳曲县| 宝兴县| 昌江| 任丘市| 黑水县| 荔波县| 衢州市| 公安县| 措勤县| 丰城市| 邓州市| 通山县| 阜阳市| 荔波县| 化州市| 黑水县|