《離思》元稹
元稹(779年—831年),字微之,別字威明,河南洛陽(yáng)(今屬河南)人。唐朝大臣、文學(xué)家。以下是小編精心整理的《離思》元稹,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
此為悼念亡妻韋叢之作。詩(shī)人運用“索物以托情”的比興手法,以精警的詞句,贊美了夫妻之間的恩愛(ài),表達了對韋叢的忠貞與懷念之情。
首二句“曾經(jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云”,是從《孟子·盡心》篇“觀(guān)于海者難為水,游于圣人之門(mén)者難為言”變化而來(lái)的。兩處用比相近,但《孟子》是明喻,以“觀(guān)于海”比喻“游于圣人之門(mén)”,喻意顯明;而這兩句則是暗喻,喻意并不明顯。滄海無(wú)比深廣,因而使別處的水相形見(jiàn)絀。巫山有朝云峰,下臨長(cháng)江,云蒸霞蔚。據宋玉《高唐賦序》說(shuō),其云為神女所化,上屬于天,下入于淵,茂如松榯,美若嬌姬。因而,相形之下,別處的云就黯然失色了。“滄海”、“巫山”,是世間至大至美的形象,詩(shī)人引以為喻,從字面上看是說(shuō)經(jīng)歷過(guò)“滄海”、“巫山”,對別處的水和云就難以看上眼了,實(shí)則是用來(lái)隱喻他們夫妻之間的感情有如滄海之水和巫山之云,其深廣和美好是世間無(wú)與倫比的,因而除愛(ài)妻之外,再沒(méi)有能使自己動(dòng)情的女子了。
“難為水”、“不是云”,情語(yǔ)也。這固然是元稹對妻子的偏愛(ài)之詞,但象他們那樣的夫妻感情,也確乎是很少有的。元稹在《遣悲懷》詩(shī)中有生動(dòng)描述。因而第三句說(shuō)自己信步經(jīng)過(guò)“花叢”,懶于顧視,表示他對女色絕無(wú)眷戀之心了。
第四句即承上說(shuō)明“懶回顧”的原因。既然對亡妻如此情深,這里為什么卻說(shuō)“半緣修道半緣君”呢?元稹生平“身委《逍遙篇》,心付《頭陀經(jīng)》”(白居易《和答詩(shī)十首》贊元稹語(yǔ)),是尊佛奉道的。另外,這里的“修道”,也可以理解為專(zhuān)心于品德學(xué)問(wèn)的修養。然而,尊佛奉道也好,修身治學(xué)也好,對元稹來(lái)說(shuō),都不過(guò)是心失所愛(ài)、悲傷無(wú)法解脫的一種感情上的寄托。“半緣修道”和“半緣君”所表達的憂(yōu)思之情是一致的,而且,說(shuō)“半緣修道”更覺(jué)含意深沉。清代秦朝釪《消寒詩(shī)話(huà)》以為,悼亡而曰“半緣君”,是薄情的表現,未免太不了解詩(shī)人的苦衷了。
元稹這首絕句,不但取譬極高,抒情強烈,而且用筆極妙。前兩句以極至的比喻寫(xiě)懷舊悼亡之情,“滄海”、“巫山”,詞意豪壯,有悲歌傳響、江河奔騰之勢。后面,“懶回顧”、“半緣君”,頓使語(yǔ)勢舒緩下來(lái),轉為曲婉深沉的抒情。張弛自如,變化有致,形成一種跌宕起伏的旋律。而就全詩(shī)情調而言,它言情而不庸俗,瑰麗而不浮艷,悲壯而不低沉,創(chuàng )造了唐人悼亡絕句中的絕勝境界。“曾經(jīng)滄海”二句尤其為人稱(chēng)誦。
原文:
曾經(jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云。
取次花叢懶回顧,半緣修道半緣君。
【注釋】
離思:離別后的思緒。
曾經(jīng):曾經(jīng)經(jīng)歷過(guò)。曾,副詞,曾經(jīng)。經(jīng),經(jīng)歷。
滄海:古人通常稱(chēng)渤海為滄海,這里當指浩瀚的大海。
難為水:滄海深廣,因而使別地方的水相形見(jiàn)絀。
除卻:除了。
巫山:此指長(cháng)江巫峽沿岸的“巫山十二峰”,其中朝云峰分外秀美,傳說(shuō)為神女所化。
不是云:宋玉《高唐賦》說(shuō),巫山之云為神女所化,上屬于天,下入于淵,茂如松樹(shù),美若嬌姬。相形之下,別處的云就黯然失色,不是怎樣美麗好看的云了。
取次花叢懶回顧:意思是說(shuō)我即使走到女人堆里,也毫不留心地過(guò)去,懶得回頭觀(guān)看。“取次”,依次。這里有任意,隨便之意,可理解為隨便任意走走(引申)。“花叢”,是用花比女人。
緣:因為。
君:你,指詩(shī)人的亡妻韋叢。
【《離思》元稹】相關(guān)文章:
元稹的離思06-08
《離思》元稹古詩(shī)03-23
元稹詩(shī)離思01-17
元稹《離思》賞析11-24
元稹《離思》賞析04-29
離思元稹賞析及解析12-26
元稹《離思》詩(shī)歌鑒賞08-06
《離思》元稹古詩(shī)鑒賞08-21
離思元稹賞析及解析01-21