韋應物《淮上喜會(huì )梁州故人》
引導語(yǔ):《淮上喜會(huì )梁州故人》是唐代詩(shī)人韋應物的作品。寫(xiě)相聚、痛飲和歡笑,寫(xiě)環(huán)境、形貌和心思,是詩(shī)的主體。
淮上喜會(huì )梁州故人
韋應物
江漢曾為客,相逢每醉還。
浮云一別后,流水十年間。
歡笑情如舊,蕭疏鬢已斑。
何因不歸去?淮上有秋山。
注釋
⑴淮上:淮水邊,即今江蘇淮陰一帶。梁州:唐州名,在今陜西南鄭縣東。
⑵江漢:漢江,流經(jīng)粱州。
⑶ “浮云”兩句:意思是說(shuō)人生聚散無(wú)常而時(shí)光逝如流水。
⑷蕭疏:稀疏。斑:頭發(fā)花白。
譯文
我倆曾一同客居在江漢,每次相逢一定要喝酒暢談,直到酣醉方才回還。自從離別后,你我四處漂游如漂浮的云朵,轉眼逝去十年整,歲月宛如大江流水。今日相見(jiàn),我們執手歡笑,友情依然如故。歲月催人老,我們已兩鬢斑白發(fā)稀疏。你問(wèn)我為何還不回?只因貪戀淮上的秋山。
創(chuàng )作背景
韋應物早年當過(guò)唐玄宗的侍衛,飛橫跋扈,無(wú)法無(wú)天。后來(lái)他發(fā)憤讀書(shū),在江淮一帶做過(guò)縣令和刺史。
這首詩(shī)是詩(shī)人在淮上(今江蘇淮陰一帶)喜遇梁州故人時(shí)所作的。他和這位老朋友,十年前在梁州江漢一帶有過(guò)交往。
韋應物簡(jiǎn)介
韋應物(737~792),中國唐代詩(shī)人。漢族,長(cháng)安(今陜西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩(shī)集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過(guò)蘇州刺史,世稱(chēng)"韋蘇州"。詩(shī)風(fēng)恬淡高遠,以善于寫(xiě)景和描寫(xiě)隱逸生活著(zhù)稱(chēng)。
韋應物是京兆萬(wàn)年人。韋氏家族主支自西漢時(shí)已遷入關(guān)中,定居京兆,自漢至唐,代有人物,衣冠鼎盛,為關(guān)中望姓之首。不但貴宦輩出,文學(xué)方面亦人才迭見(jiàn)。《舊唐書(shū)》論及韋氏家族說(shuō):“議者云自唐以來(lái),氏族之盛,無(wú)逾于韋氏。其孝友詞學(xué),承慶、嗣立力量;明于音律,則萬(wàn)里為最;達于禮儀,則叔夏為最;史才博識,以述為最。”這些韋姓人物,還只說(shuō)到中、盛唐以前。中庸前期的韋應物,則可以說(shuō)是韋氏家族中作為詩(shī)人成就最大的一位。
成就評價(jià)
韋應物的詩(shī)歌創(chuàng )作成就最大。其詩(shī)多寫(xiě)山水田園,清麗閑淡,和平之中時(shí)露幽憤之情。反映民間疾苦的詩(shī),頗富于同情心。是中唐藝術(shù)成就較高的詩(shī)人。
代表作有《觀(guān)田家》。此外,他還有一些感情慷慨悲憤之作。部分詩(shī)篇思想消極,孤寂低沉。韋詩(shī)各體俱長(cháng),七言歌行音調流美,“才麗之外,頗近興諷”(白居易《與元九書(shū)》)。五律一氣流轉 ,情文相生,耐人尋味。五、七絕清韻秀朗,《滁州西澗》的“春潮帶雨晚來(lái)急,野渡無(wú)人舟自橫”句,寫(xiě)景如畫(huà),為后世稱(chēng)許。韋詩(shī)以五古成就最高,風(fēng)格沖淡閑遠,語(yǔ)言簡(jiǎn)潔樸素。但亦有秾麗秀逸的一面。其五古以學(xué)陶淵明為主,但在山水寫(xiě)景等方面,受謝靈運、謝朓的影響。此外,他偶亦作小詞。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩(shī)集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。
【韋應物《淮上喜會(huì )梁州故人》】相關(guān)文章:
《淮上喜會(huì )梁州故人》 韋應物07-11
韋應物《淮上喜會(huì )梁州故人》詩(shī)賞析03-27
韋應物的淮上喜會(huì )梁州故人詩(shī)詞原文賞析11-01
《淮上喜會(huì )梁州故人》韋應物唐詩(shī)注釋翻譯賞析07-26
韋應物《淮上喜會(huì )梁川故人》詩(shī)賞析03-27