- 相關(guān)推薦
古詩(shī)望岳望岳的賞析
導語(yǔ):《望岳》是唐代詩(shī)人杜甫創(chuàng )作的五言古詩(shī)。下面由小編為大家整理的古詩(shī)望岳望岳的賞析,希望可以幫助到大家!
望岳
作者:杜甫
岱宗夫如何,齊魯青未了。
造化鐘神秀,陰陽(yáng)割昏曉。
蕩胸生層云,決眥入歸鳥(niǎo)。
會(huì )當凌絕頂,一覽眾山小。
譯文
巍峨的泰山,到底如何雄偉?走出齊魯,依然可見(jiàn)那青青的峰頂。
神奇自然匯聚了千種美景,山南山北分隔出清晨和黃昏。
層層白云,蕩滌胸中溝壑;翩翩歸鳥(niǎo),飛入賞景眼圈。
定要登上泰山頂峰,俯瞰群山,豪情滿(mǎn)懷。
賞析
這首詩(shī)是杜甫青年時(shí)代的作品,充滿(mǎn)了詩(shī)人青年時(shí)代的浪漫與激情。全詩(shī)沒(méi)有一個(gè)“望”字,卻緊緊圍繞詩(shī)題“望岳”的“望”字著(zhù)筆,由遠望到近望,再到凝望,最后是俯望。詩(shī)人描寫(xiě)了泰山雄偉磅礴的氣象,抒發(fā)了自己勇于攀登,傲視一切的雄心壯志,洋溢著(zhù)蓬勃向上的朝氣。
首句“岱宗夫如何?”寫(xiě)乍一望見(jiàn)泰山時(shí),高興得不知怎樣形容才好的那種揣摹勁和驚嘆仰慕之情,非常傳神。岱是泰山的別名,因居五岳之首,故尊為岱宗。“夫如何”,就是“到底怎么樣呢?”“夫”字在古文中通常是用于句首的語(yǔ)氣助詞,這里把它融入詩(shī)句中,是個(gè)新創(chuàng ),很別致。這個(gè)“夫”字,雖無(wú)實(shí)在意義,卻少它不得,所謂“傳神寫(xiě)照,正在阿堵中”。可謂匠心獨具。
接下來(lái)“齊魯青未了”一句,是經(jīng)過(guò)一番揣摹后得出的答案。它沒(méi)有從海拔角度單純形容泰山之高,也不是像謝靈運《泰山吟》那樣用“崔崒刺云天”這類(lèi)一般化的語(yǔ)言來(lái)形容,而是別出心裁地寫(xiě)出自己的體驗──在古代齊魯兩大國的國境外還能望見(jiàn)遠遠橫亙在那里的泰山,以距離之遠來(lái)烘托出泰山之高。泰山之南為魯,泰山之北為齊,所以這一句描寫(xiě)出的地理特點(diǎn),在寫(xiě)其他山岳時(shí)不能挪用。明代莫如忠《登東郡望岳樓》特別提出這句詩(shī),并認為無(wú)人能繼。
“造化鐘神秀,陰陽(yáng)割昏曉”兩句,寫(xiě)近望中所見(jiàn)泰山的神奇秀麗和巍峨高大的形象,是上句“青未了”的注腳。一個(gè)“鐘”宇把天地萬(wàn)物一下寫(xiě)活了,整個(gè)大自然如此有情致,把神奇和秀美都給泰山。山前向日的一面為“陽(yáng)”,山后背日的一面為“陰”(山南水北為“陽(yáng)”,山北水南為陰),由于山高,天色的一昏一曉被割于山的陰、陽(yáng)面,所以說(shuō)“割昏曉”。這本是十分正常的自然現象,可詩(shī)人妙筆生花,用一個(gè)“割”字,則寫(xiě)出了高大的泰山一種主宰的力量,這力量不是別的,泰山以其高度將山南山北的陽(yáng)光割斷,形成不同的景觀(guān),突出泰山遮天蔽日的形象。這里詩(shī)人此用筆使靜止的泰山頓時(shí)充滿(mǎn)了雄渾的力量,而那種“語(yǔ)不驚人死不休”的創(chuàng )作風(fēng)格,也在此得到顯現。
“蕩胸生曾云,決眥入歸鳥(niǎo)”兩句,是寫(xiě)細望。見(jiàn)山中云氣層出不窮,故心胸亦為之蕩漾。“決眥”二字尤為為傳神,生動(dòng)地體現了詩(shī)人在這神奇縹緲的景觀(guān)而前像著(zhù)了迷似的,想把這一切看個(gè)夠,看個(gè)明白,因而使勁地睜大眼睛張望,故感到眼眶有似決裂。這情景使泰山迷人的景色表現得更為形象鮮明。“歸鳥(niǎo)”是投林還巢的鳥(niǎo),可知時(shí)已薄暮,詩(shī)人還在望。其中蘊藏著(zhù)詩(shī)人對祖國河山的熱愛(ài)和對祖國山河的贊美之情。
末句的“會(huì )當凌絕頂,一覽眾山小”兩句,寫(xiě)詩(shī)人從望岳產(chǎn)生了登岳的想法,體現了中華民族自強不息的仙字精神。此聯(lián)號為絕響,再一次突出了泰山的高峻,寫(xiě)出了雄視一切的雄姿和氣勢,也表現出詩(shī)人的心胸氣魄。“會(huì )當”是唐人口語(yǔ),意即“一定要”。如果把“會(huì )當”解作“應當”,便欠準確,神氣索然。眾山的小和高大的泰山進(jìn)行對比,表現出詩(shī)人不怕困難、敢于攀登絕頂、俯視一切的雄心和氣概。 這正是杜甫能夠成為一個(gè)偉大詩(shī)人的關(guān)鍵所在, 也是一切有所作為的人們所不可缺少的。 這就是這兩句詩(shī)一直為人們所傳誦原因。正因為泰山崇高偉大不僅是自然也是人文,所以登上的極頂的想望本身,當然也具備了雙重含義。
全詩(shī)以詩(shī)題中“望”字統攝全篇,句句寫(xiě)望岳,但通篇并無(wú)一個(gè)“望”字,而能給人以身臨其境之感,可見(jiàn)詩(shī)人的謀篇布局和藝術(shù)構思是精妙奇絕的。這首詩(shī)寄托雖然深遠,但通篇只見(jiàn)登覽名山之興會(huì ),絲毫不見(jiàn)刻意比興之痕跡。若論氣骨崢嶸,體勢雄渾,更以后出之作難以企及。
結語(yǔ):以上是由小編為大家整理的古詩(shī)望岳望岳的賞析,希望可以幫助到大家!
【古詩(shī)望岳望岳的賞析】相關(guān)文章:
望岳古詩(shī)賞析10-24
《望岳》古詩(shī)賞析07-30
望岳古詩(shī)翻譯及賞析08-15
古詩(shī)望岳的原文及賞析09-07
杜甫《望岳》古詩(shī)賞析01-25
杜甫《望岳》古詩(shī)賞析(精選)03-27
望岳的賞析04-15
望岳的賞析03-10
望岳古詩(shī)詞賞析06-10
古詩(shī)《望岳》的賞析和譯文06-21