- 相關(guān)推薦
唐詩(shī):《春望》閱讀賞析
賞析是欣賞并分析(詩(shī)文等),通過(guò)鑒賞與分析得出理性的認識,既受到藝術(shù)作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經(jīng)驗、藝術(shù)觀(guān)點(diǎn)和藝術(shù)興趣對形象加以補充和完善。以下是小編收集整理的唐詩(shī):《春望》閱讀賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
唐詩(shī):《春望》閱讀賞析1
【春望】
國破山河在,城春草木深。
感時(shí)花濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心。
烽火連三月,家書(shū)抵萬(wàn)金。
白頭搔更短,渾欲不勝簪。
【譯文】
長(cháng)安淪陷,國家破碎,只有山河依舊;春天來(lái)了,人煙稀少的長(cháng)安城里草木茂密。
感傷國事,不禁涕淚四濺,鳥(niǎo)鳴驚心,徒增離愁別恨。
連綿的戰火已經(jīng)延續了半年多,家書(shū)難得,一封抵得上萬(wàn)兩黃金。
愁緒纏繞,搔頭思考,白發(fā)越搔越短,簡(jiǎn)直要不能插簪了。
【注釋】
國:國都,指長(cháng)安(今陜西西安)。破:陷落。山河在:舊日的山河仍然存在。
城:長(cháng)安城。草木深:指人煙稀少。
感時(shí):為國家的時(shí)局而感傷。濺淚:流淚。
恨別:悵恨離別。
烽火:古時(shí)邊防報警的煙火,這里指安史之亂的戰火。三月:正月、二月、三月。
抵:值,相當。
白頭:這里指白頭發(fā)。搔:用手指輕輕的抓。
渾:簡(jiǎn)直。欲:想,要,就要。勝:受不住,不能。簪:一種束發(fā)的首飾。古代男子蓄長(cháng)發(fā),成年后束發(fā)于頭頂,用簪子橫插住,以免散開(kāi)。
【賞析】
“國破山河在,城春草木深。”詩(shī)篇一開(kāi)頭描寫(xiě)了春望所見(jiàn):山河依舊,可是國都已經(jīng)淪陷,城池也在戰火中殘破不堪了,亂草叢生,林木荒蕪。詩(shī)人記憶中昔日長(cháng)安的春天是何等的繁華,鳥(niǎo)語(yǔ)花香,飛絮彌漫,煙柳明媚,游人迤邐,可是那種景象今日已經(jīng)蕩然無(wú)存了。一個(gè)“破”字使人怵目驚心,繼而一個(gè)“深”字又令人滿(mǎn)目凄然。詩(shī)人寫(xiě)今日景物,實(shí)為抒發(fā)人去物非的歷史感,將感情寄寓于物,借助景物反托情感,為全詩(shī)創(chuàng )造了一片荒涼凄慘的氣氛。“國破”和“城春”兩個(gè)截然相反的意象,同時(shí)存在并形成強烈的反差。“城春”當指春天花草樹(shù)木繁盛茂密,煙景明麗的季節,可是由于“國破”,國家衰敗,國都淪陷而失去了春天的光彩,留下的只是頹垣殘壁,只是“草木深”。“草木深”三字意味深沉,表示長(cháng)安城里已不是市容整潔、井然有序,而是荒蕪破敗,人煙稀少,草木雜生。這里,詩(shī)人睹物傷感,表現了強烈的黍離之悲。
“感時(shí)花濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心。”花無(wú)情而有淚,鳥(niǎo)無(wú)恨而驚心,花鳥(niǎo)是因人而具有了怨恨之情。春天的花兒原本嬌艷明媚,香氣迷人;春天的鳥(niǎo)兒應該歡呼雀躍,唱著(zhù)委婉悅耳的歌聲,給人以愉悅。“感時(shí)”、“恨別”都濃聚著(zhù)杜甫因時(shí)傷懷,苦悶沉痛的憂(yōu)愁。這兩句的含意可以這樣理解:我感于戰敗的時(shí)局,看到花開(kāi)而淚落潸然;我內心惆悵怨恨,聽(tīng)到鳥(niǎo)鳴而心驚膽戰。人內心痛苦,遇到樂(lè )景,反而引發(fā)更多的痛苦,就如“營(yíng)我往矣,楊柳依依;今我來(lái)思,雨雪霏霏”那樣。杜甫繼承了這種以樂(lè )景表現哀情的藝術(shù)手法,并賦予更深厚的情感,獲得更為濃郁的藝術(shù)效果。詩(shī)人痛感國破家亡的苦恨,越是美好的景象,越會(huì )增添內心的'傷痛。這聯(lián)通過(guò)景物描寫(xiě),借景生情,移情于物。表現了詩(shī)人憂(yōu)傷國事,思念家人的深沉感情。
“烽火連三月,家書(shū)抵萬(wàn)金。”詩(shī)人想到:戰火已經(jīng)連續不斷地進(jìn)行了一個(gè)春天,仍然沒(méi)有結束。唐玄宗都被迫逃亡蜀地,唐肅宗剛剛繼位,但是官軍暫時(shí)還沒(méi)有獲得有利形勢,至今還未能收復西京,看來(lái)這場(chǎng)戰爭還不知道要持續多久。又想起自己流落被俘,扣留在敵軍營(yíng),好久沒(méi)有妻子兒女的音信,他們生死未卜,也不知道怎么樣了。要能得到封家信多好啊。“家書(shū)抵萬(wàn)金”,含有多少辛酸、多少期盼,反映了詩(shī)人在消息隔絕、久盼音訊不至時(shí)的迫切心情。戰爭是一封家信勝過(guò)“萬(wàn)金”的真正原因,這也是所有受戰爭追害的人民的共同心理,反映出廣大人民反對戰爭,期望和平安定的美好愿望,很自然地使人產(chǎn)生共鳴。
“白頭搔更短,渾欲不勝簪。”烽火連月,家信不至,國愁家憂(yōu)齊上心頭,內憂(yōu)外患糾纏難解。眼前一片慘戚景象,內心焦慮至極,不覺(jué)于極無(wú)聊賴(lài)之時(shí)刻,搔首徘徊,意志躊躇,青絲變成白發(fā)。自離家以來(lái)一直在戰亂中奔波流浪,而又身陷于長(cháng)安數月,頭發(fā)更為稀疏,用手搔發(fā),頓覺(jué)稀少短淺,簡(jiǎn)直連發(fā)簪也插不住了。詩(shī)人由國破家亡、戰亂分離寫(xiě)到自己的衰老。“白發(fā)”是愁出來(lái)的,“搔”欲解愁而愁更愁。頭發(fā)白了、疏了,從頭發(fā)的變化,使讀者感到詩(shī)人內心的痛苦和愁怨,讀者更加體會(huì )到詩(shī)人傷時(shí)憂(yōu)國、思念家人的真切形象,這是一個(gè)感人至深、完整豐滿(mǎn)的藝術(shù)形象。
這首詩(shī)全篇情景交融,感情深沉,而又含蓄凝練,言簡(jiǎn)意賅,充分體現了“沉郁頓挫”的藝術(shù)風(fēng)格。且這首詩(shī)結構緊湊,圍繞“望”字展開(kāi),前四句借景抒情,情景結合。詩(shī)人由登高遠望到焦點(diǎn)式的透視,由遠及近,感情由弱到強,就在這感情和景色的交叉轉換中含蓄地傳達出詩(shī)人的感嘆憂(yōu)憤。由開(kāi)篇描繪國都蕭索的景色,到眼觀(guān)春花而淚流,耳聞鳥(niǎo)鳴而怨恨;再寫(xiě)戰事持續很久,以致家里音信全無(wú),最后寫(xiě)到自己的哀怨和衰老,環(huán)環(huán)相生、層層遞進(jìn),創(chuàng )造了一個(gè)能夠引發(fā)人們共鳴、深思的境界。表現了在典型的時(shí)代背景下所生成的典型感受,反映了同時(shí)代的人們熱愛(ài)國家、期待和平的美好愿望,表達了大家一致的內在心聲。也展示出詩(shī)人憂(yōu)國憂(yōu)民、感時(shí)傷懷的高尚情感。
【背景】
天寶十四年(755)十一月,安祿山起兵叛唐。次年六月,叛軍攻陷潼關(guān),唐玄宗匆忙逃往四川。七月,太子李亨即位于靈武(今屬寧夏),世稱(chēng)肅宗,改元至德。杜甫聞?dòng)崳磳⒓覍侔差D在都州,只身一人投奔肅宗朝廷,結果不幸在途中被叛軍俘獲,解送至長(cháng)安,后因官職卑微才未被囚禁。至德二年春,身處淪陷區的杜甫目睹了長(cháng)安城一片蕭條零落的景象,百感交集,便寫(xiě)下了這首傳誦千古的名作。
唐詩(shī):《春望》閱讀賞析2
春望
白居易
望海樓明照曙霞, 護江堤白踏晴沙。
濤聲夜入伍員廟, 柳色春藏蘇小家。
紅袖織綾夸柿蒂, 青旗沽酒趁梨花。
誰(shuí)開(kāi)湖寺西南路, 草綠裙腰一道斜。
【注】①伍員廟:杭州城內吳山(又稱(chēng)胥山、城隍山)上有伍員廟。伍員,字子胥,春秋時(shí)楚國人。曾幫助吳國先后打敗了楚國、越國。②蘇小:南齊時(shí)錢(qián)塘名妓蘇小小。
(1)《唐宋詩(shī)醇》評此文入字、藏字極寫(xiě)望中之景,請結合頷聯(lián)對此作簡(jiǎn)要分析。(4分)
(2)尾聯(lián)寫(xiě)從遠處俯瞰西湖的景象,簡(jiǎn)析該聯(lián)的表現手法及其表達效果。(4分)
參考答案
(1) 入由眼前的錢(qián)塘江和伍員廟,想到夜里萬(wàn)籟俱寂之時(shí)傳入廟中的滾滾濤聲,氣象雄渾;(2分)藏寫(xiě)極目遠望之景,寫(xiě)出了繁華的秦樓楚館掩不住柳色的盎然生機,旖旎動(dòng)人。(2分)
(2) 比喻,把湖寺西南路比作裙腰,(2分)不僅寫(xiě)出了春日白堤煙柳蔥蘢的迷人景色,而且使人聯(lián)想少女飄逸的彩裙,形象生動(dòng)地勾畫(huà)出西湖的嫵媚秀麗。(2分)
賞析
《杭州春望》是白居易所寫(xiě)的一首七言律詩(shī),這首詩(shī)把杭州春日最有特征的景物,熔鑄在一篇之中,就象用五色彩筆,畫(huà)出一幅《杭州春望圖》。前六句一句一景,最后兩句為一景。七處景色都靠望字把它們聯(lián)在一起,構成一個(gè)完整畫(huà)面。
此詩(shī)為823年(長(cháng)慶三年)或824年春白居易任杭州刺史時(shí)作。詩(shī)對杭州春日景色作了全面的描寫(xiě),前六句都是一句一景,最后兩句為一景。七處景色都靠望字把它們聯(lián)在一起,構成一個(gè)完整的畫(huà)面。
首句寫(xiě)登樓遠望海天瑰麗的景色,有籠住全篇之勢。作者原注:城東樓名望海樓。《太平寰宇記》中望海樓作望潮樓,高十丈。次句護江堤指杭州東南錢(qián)塘江岸筑以防備海潮的長(cháng)堤。清晨登望海樓,極目遠眺,旭日東升,霞光萬(wàn)道,錢(qián)塘江水,奔流入海,護江長(cháng)堤,閃著(zhù)銀光。此聯(lián)把城外東南的景色,寫(xiě)得極其雄偉壯麗。
次聯(lián)詩(shī)人把目光轉到城內。杭州城內吳山(又稱(chēng)胥山)上有伍員廟。伍員,字子胥,春秋時(shí)楚國人。因父兄被楚平王殺害,輾轉逃到吳國,幫助吳國先后打敗了楚國、越國,后因勸吳王夫差拒絕越國求和并停止伐齊而見(jiàn)疏,終被殺害。所民間傳說(shuō):他因怨恨吳王,死后驅水為濤,故錢(qián)塘江潮又稱(chēng)子胥濤。此詩(shī)所寫(xiě)均為白日眺望情景,夜入是想象之詞,是說(shuō)詩(shī)人看見(jiàn)眼前的錢(qián)塘江和伍員廟,想到夜里萬(wàn)籟俱寂之時(shí),濤聲傳入廟中,特別清晰。蘇小,即南齊時(shí)錢(qián)塘名妓蘇小小。蘇小家代指歌妓舞女所居的秦樓楚館。這句正寫(xiě)題面的春字,點(diǎn)明季節,并以歌樓舞榭,寫(xiě)出杭州的繁華景象。讀者應當注意的是,句中之柳非門(mén)前屋后之柳,而是極目遠望到的院中之柳。《唐宋詩(shī)醇》評這兩句說(shuō):入字、藏字極寫(xiě)望中之景。兩句均引用典故寫(xiě)景,不但展現了詩(shī)人眼前的景物,而且使讀者聯(lián)想到伍員的壯烈和昔日杭州的繁華,上句氣象雄渾,下句旖旎動(dòng)人,富有詩(shī)情畫(huà)意。
上兩聯(lián)主要是寫(xiě)自然景色,下一聯(lián)則把重點(diǎn)移在風(fēng)物人情上。紅袖指織綾女子。柿蒂指綾的花紋。作者原注:杭州出柿蒂花者尤佳也。酒旗即酒招,代指酒店。梨花語(yǔ)意雙關(guān)。作者原注:其俗,釀酒趁梨花時(shí)熟,號為梨花春。趁梨花是說(shuō)正好趕在梨花開(kāi)時(shí)飲梨花春酒。此聯(lián)一句寫(xiě)游人沽飲,一句寫(xiě)婦女織綾。梨花飄舞,酒旗相招;紅袖翻飛,綾紋綺麗。詩(shī)意之濃,色彩之美,讀之令人心醉。
末聯(lián)又把目光移到遠處,寫(xiě)最能代表杭州山水之美的西湖,結足春意。湖寺指孤山寺;西南路指由斷橋向西南通往湖中到孤山的長(cháng)堤,即白沙堤,簡(jiǎn)稱(chēng)白堤。作者原注:孤山寺路在湖洲中,草綠時(shí),望如裙腰。裙腰這個(gè)絕妙的比喻,不僅寫(xiě)出了春日白堤煙柳蔥蒨,露草芊綿的迷人景色,而且把從遠處俯瞰西湖的'景象寫(xiě)得非常逼真生動(dòng),同時(shí),寫(xiě)裙腰,自然使人聯(lián)想到裙,宛若看到彩裙飄逸如湖面的水光波影;由裙,又自然使人聯(lián)想到嫵媚秀麗的西湖,正如美麗少女的化身。宋代蘇軾《飲湖上初晴后雨》詩(shī):欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。雖不能肯定它就是從白居易這兩句詩(shī)衍化而來(lái),但二者的構思,卻是一致的。
這首詩(shī)把杭州春日最有特征的景物,熔鑄在一篇之中,就像用五色彩筆,畫(huà)出一幅《杭州春望圖》。畫(huà)面以春柳、春草、春樹(shù)及江水、湖水的翠綠為主色,又以梨花、紅裙、彩綾、酒旗加以點(diǎn)染,朝日霞光映照其間,把杭州的春光裝點(diǎn)得美麗無(wú)比,散發(fā)著(zhù)濃郁的春意。詩(shī)在寫(xiě)法上,由城外之東南,寫(xiě)到城內,然后又寫(xiě)到西湖,遠近結合,錯落有致,而又次序井然。同時(shí),又將寫(xiě)景同詠古,攝自然之景同記風(fēng)物人情結合起來(lái),使景物更加豐富多彩,富有詩(shī)味,洋溢著(zhù)詩(shī)人抑制不住的贊美之情。
【唐詩(shī):《春望》閱讀賞析】相關(guān)文章:
唐詩(shī)《春望》09-14
《春望》唐詩(shī)原文鑒賞07-30
《杭州春望》白居易的唐詩(shī)鑒賞06-06
《春望》杜甫唐詩(shī)注釋翻譯賞析10-03
唐詩(shī)三百首之《春望》賞析10-12
盧綸唐詩(shī)《長(cháng)安春望》全詩(shī)賞析07-18
唐詩(shī)《望岳》教案09-10
唐詩(shī)望薊門(mén)經(jīng)典賞析05-13
白居易唐詩(shī)《杭州春望》古詩(shī)詞全詩(shī)賞析03-21
唐詩(shī)《望天門(mén)山》09-25