- 相關(guān)推薦
《除夜作》詩(shī)意賞析
在學(xué)習、工作或生活中,大家肯定對古詩(shī)詞鑒賞非常熟悉吧?古詩(shī)詞鑒賞就是分析古詩(shī)詞中所表現的形象、語(yǔ)言、技巧、內容以及思想感情。我們怎樣去鑒賞古詩(shī)詞呢?以下是小編整理的《除夜作》詩(shī)意賞析,希望對大家有所幫助。
除夜作
作者:高適
旅館寒燈獨不眠,客心何事轉凄然。
故鄉今夜思千里,愁鬢明朝又一年。
《除夜作》賞析:
除夕之夜,傳統的習慣是一家歡聚,“達旦不眠,謂之守歲”(《風(fēng)土記》)。詩(shī)題《除夜作》,本應喚起作者對這個(gè)傳統佳節的美好記憶,然而這首詩(shī)中的除夕夜卻是另一種情景。
詩(shī)的開(kāi)頭就是“旅館”二字,看似平平,卻不可忽視,全詩(shī)的感情就是由此而生發(fā)開(kāi)來(lái)的。這是一個(gè)除夕之夜,詩(shī)人眼看著(zhù)外面家家戶(hù)戶(hù)燈火通明,歡聚一堂,而他卻遠離家人,身居客舍。兩相對照,詩(shī)人觸景生情,連眼前那盞同樣有著(zhù)光和熱的燈,也變得“寒”氣襲人了。“寒燈”二字,渲染了旅館的清冷和詩(shī)人內心的凄寂。除夕之夜,寒燈只影,詩(shī)人難于入眠,而“獨不眠”又會(huì )想到一家團聚,其樂(lè )融融的守歲景象,這更讓詩(shī)人內心難耐。所以這一句看上去是寫(xiě)眼前景、眼前事,但是卻處處從反面扣緊詩(shī)題,描繪出一個(gè)孤寂清冷的意境。第二句“客心何事轉凄然”,這是一個(gè)轉承的句子,用提問(wèn)的形式將思想感情更明朗化,從而逼出下文。“客”是自指,因身在客中,故稱(chēng)“客”。詩(shī)中問(wèn)道,是什么使得客人心里面變得凄涼悲傷?原因就是他身處除夕之夜。晚上那一片濃厚的除夕氣氛,把詩(shī)人包圍在寒燈只影的客舍之中,他的孤寂凄然之感便油然而生了。此句中“轉凄然”三個(gè)字寫(xiě)出了在除夕之夜,作者單身一人的孤苦;對千里之外故鄉親人的思念;以及對時(shí)光流逝之快的感嘆。
詩(shī)中寫(xiě)完一二句后,詩(shī)人似乎要傾吐他此刻的心緒了,可是,他卻又撇開(kāi)自己,從遠方的故鄉寫(xiě)來(lái):“故鄉今夜思千里。”“故鄉”,是借指故鄉的親人;“千里”,借指千里之外的詩(shī)人自己。意思是說(shuō):“故鄉的親人在這個(gè)除夕之夜定是在想念著(zhù)千里之外的我,想著(zhù)我今夜不知落在何處,想著(zhù)我一個(gè)人如何度過(guò)今晚。”其實(shí),這也正是“千里思故鄉”的一種表現。“霜鬢明朝又一年”,“今夜”是除夕,所以明朝又是一年了,由舊的一年又將“思”到新的一年,這漫漫無(wú)邊的思念之苦,又要為詩(shī)人增添新的白發(fā)。清代沈德潛評價(jià)說(shuō):“作故鄉親友思千里外人,愈有意味。”(《唐詩(shī)別裁》)之所以“愈有意味”,就是因為詩(shī)人巧妙地運用“對寫(xiě)法”,把深摯的情思抒發(fā)得更為婉曲含蘊。這在古典詩(shī)歌中也是一種常見(jiàn)的表現手法,如杜甫的《月夜》:“今夜觴州月,閨中只獨看。”詩(shī)中寫(xiě)的是妻子思念丈夫,其實(shí)恰恰是詩(shī)人自己感情的折射。
明代胡應麟認為,絕句“對結者須意盡。如……高達夫‘故鄉今夜思千里,霜鬢明朝又一年’,添著(zhù)一語(yǔ)不得乃可”(《詩(shī)藪·內編》卷六)。所謂“意盡”,是指詩(shī)意的完整;所謂“添著(zhù)一語(yǔ)不得”,也就是指語(yǔ)言的精煉。“故鄉今夜思千里,霜鬢明朝又一年”,正是把雙方思之久、思之深、思之苦,集中地通過(guò)除夕之夜抒寫(xiě)出來(lái)了,完滿(mǎn)地表現了詩(shī)的主題思想。因此,就這首詩(shī)的高度概括和精煉含蓄的特色而言,已經(jīng)收到了“意盡”和“添著(zhù)一語(yǔ)不得”的藝術(shù)效果。
詞句注釋
①除夜:除夕之夜。
②客:自指,因身在客中。
③凄然:凄悲、凄愴貌。
④霜鬢:兩鬢的白發(fā)。霜,一作“愁”。
原文翻譯
面對旅館的寒燈我獨自不眠,旅居異地心情為何轉為凄然?
故鄉親人正思念千里外的我,明朝兩鬢增添白發(fā)又是一年。
創(chuàng )作背景
像這樣沒(méi)有多少具體背景的詩(shī)很不容易確定其作年,但周勛初在《高適年譜》有一個(gè)絕妙的推測,他將此詩(shī)系于天寶九載(750年),根據是:“高適游蹤雖廣,然離梁宋而至遠地,亦不過(guò)閩中、幽州、隴右、河西、劍南數地而已。高適至閩中時(shí),年歲尚輕;次至幽州時(shí),未及‘霜鬢’之年;至隴右、河西、劍南時(shí),已甚得意,與此詩(shī)內容不合,故知此詩(shī)定作于第二次北上,即送兵清夷歸來(lái)寓薊門(mén)旅館之時(shí)。”(《周勛初文集》第4冊,江蘇古籍出版社2000年版)此說(shuō)十分合于情理。
作者簡(jiǎn)介
高適(704年—765年),字達夫、仲武,渤海蓨(今河北景縣)人,早歲家貧,客游梁宋,混跡漁樵之間,落魄失意,后舉有道科,授封丘尉。幾年后,入河西節度幕,為哥舒翰掌書(shū)記。安史亂起,拜左拾遺,遷諫議大夫,出為淮南節度使。歷官蜀、彭二州刺史、西川節度使,終散騎常侍,封渤海縣侯。高適為人務(wù)功名,尚節義,顧以安邊自任。其詩(shī)雄健蒼涼,氣骨凜然。其邊塞詩(shī)與岑參齊名,世稱(chēng)“高岑”,有《高常侍集》十卷。
《除夜作》閱讀練習
(1)首句作者怎樣用“寒”“孤”兩字,營(yíng)造出與除夕歡樂(lè )團圓夜截然不同的意境?
(2)“故鄉今夜思千里”一句,言“故鄉的人今夜一定在思念遠在千里之外的我”,這樣的表達有什么獨特作用?簡(jiǎn)要分析。
(3)第一句詩(shī)中的“寒燈”渲染了除夕之夜旅館中怎樣的氛圍?(2分)
(4)作者心情“轉凄然”的原因有哪些?請結合全詩(shī),用自己的話(huà)回答。(3分)
答案:
(1)答:作者通過(guò)除夕夜在冰冷的旅館里,青燈寒光如豆,詩(shī)人影只孤孑,營(yíng)造出一種孤寂清冷凄然的意境。
(2)答:不直寫(xiě)自己思念故鄉,卻言故鄉思我,能把思鄉之情表達得更婉曲含蓄。
(3)凄清(孤寂、凄涼、冷清)
(4) 一是除夕之夜獨自一人寄居旅館;二是對故鄉親人的無(wú)比思念;三是感慨年華易逝
【《除夜作》詩(shī)意賞析】相關(guān)文章:
蘇軾《浣溪沙》詩(shī)意賞析04-16
鵲橋仙秦觀(guān)詩(shī)意賞析10-05
柳宗元《江雪》詩(shī)意賞析10-13
李商隱詩(shī)詞《風(fēng)雨》的詩(shī)意賞析08-02