- 《早梅》詩(shī)詞鑒賞 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《早梅》的詩(shī)詞鑒賞
《早梅》的詩(shī)詞鑒賞1
《早梅》
作者:
張謂
原文:
一樹(shù)寒梅白玉條,迥臨村路傍溪橋。
不知近水花先發(fā),疑是經(jīng)冬雪未銷(xiāo)。
注釋:
1、迥:遠。
2、傍:靠近。
3、發(fā):開(kāi)放。
4、經(jīng)冬:經(jīng)過(guò)冬天。
5、銷(xiāo):通“消”,融化。這里指冰雪融化。
詩(shī)意:
有一樹(shù)梅花凌寒早開(kāi),枝條潔白如玉條。
它遠離人來(lái)車(chē)往的村路,臨近溪水橋邊。
人們不知寒梅靠近溪水提早開(kāi)放,
以為那是經(jīng)冬而未消融的白雪。
賞析:
這首詩(shī)立意詠贊早梅的高潔,但作者并沒(méi)有發(fā)一句議論和贊語(yǔ),卻將早梅的高潔品格和詩(shī)人的贊美之情清晰地刻劃出來(lái)。
“一樹(shù)寒梅白玉條”描寫(xiě)早梅花開(kāi)的嬌美姿色。“一樹(shù)”實(shí)為滿(mǎn)樹(shù),形容花開(kāi)之密集而繽紛;“寒梅”指花開(kāi)之早,還在冬末春初的寒冷季節,緊扣“早”字;“白玉條”生動(dòng)地寫(xiě)出梅花潔白嬌美的姿韻,象一塊塊白玉似的晶瑩醒目。這是對梅花外貌的描寫(xiě),有形有神,令人陶醉。
“迥臨村路傍谿橋”,從生長(cháng)環(huán)境中表現早梅的高潔品格。花草本無(wú)知,不會(huì )選擇生長(cháng)環(huán)境,但這里詩(shī)人在真實(shí)的景物中,融入人的思想意念,仿佛寒梅是有意遠離村路,而到偏僻的傍溪近水的小橋邊,獨自悄悄地開(kāi)放。這就賦予早梅以不競逐塵世、無(wú)嘩眾取寵之心的高尚品格。這樣就使詩(shī)的意境顯得開(kāi)闊,進(jìn)一步突出了早梅的高潔。最后兩句,抒發(fā)詩(shī)人初見(jiàn)橋邊早梅的感受。“不知近水花先發(fā)”是承上兩句對早梅的鋪寫(xiě)之后的轉折,用驚嘆的口吻表達了對近水梅花早開(kāi)的驚喜之情。“疑是經(jīng)冬雪未銷(xiāo)”寫(xiě)出“不知”的緣由,用一“疑”字,更為傳神,它將詩(shī)人那時(shí)的驚喜之情渲染得淋漓盡致,似乎詩(shī)人并不敢相信自己的眼睛所看到的是梅花,而懷疑是不是未融化的冬雪重壓枝頭。這就與首句的“白玉條”緊密呼應,喻比出梅花的潔白和凜然不屈的形象和品格,從而含蓄婉轉地把詩(shī)意落到實(shí)處,使詩(shī)的主題得到進(jìn)一步深化,加強了人們對早梅的傾慕之情。
一首絕句,僅二十八個(gè)字,就能將梅花寫(xiě)得如此之美,除立意新穎之外,還在于詩(shī)人從現實(shí)生活的觀(guān)察中,能捕捉住早梅的顏色(潔白)、地點(diǎn)(偏僻)、季節(早春)、氣質(zhì)(耐寒)、姿態(tài)(俏麗)等特征,加以藝術(shù)的'提煉和概括,并借助象“白玉條”“冬雪壓枝”等生動(dòng)、形象的比喻,鮮明、傳神地塑造出早梅的品貌和氣質(zhì),使人生發(fā)出美不勝?lài)@的感覺(jué)。梅與雪常常在詩(shī)人筆下結成不解之緣,如許渾《早梅》詩(shī)云:“素艷雪凝樹(shù)”,這是形容梅花似雪,而張謂的詩(shī)句則是疑梅為雪,著(zhù)意點(diǎn)是不同的。對寒梅花發(fā),形色的似玉如雪,不少詩(shī)人也都產(chǎn)生過(guò)類(lèi)似的疑真的錯覺(jué)。
宋代王安石有詩(shī)云:“遙知不是雪,為有暗香來(lái)”,也是先疑為雪,只因暗香襲來(lái),才知是梅而非雪,和本篇意境可謂異曲同工。而張謂此詩(shī),從似玉非雪、近水先發(fā)的梅花著(zhù)筆,寫(xiě)出了早梅的形神,同時(shí)也寫(xiě)出了詩(shī)人探索尋覓的認識過(guò)程。并且透過(guò)表面,寫(xiě)出了詩(shī)人與寒梅在精神上的契合。
《早梅》的詩(shī)詞鑒賞2
古詩(shī)原文
海霞紅,山煙翠。故都風(fēng)景繁華地。譙門(mén)畫(huà)戟,下臨萬(wàn)井,金碧樓臺相倚。芰荷浦溆,楊柳汀洲,映虹橋倒影,蘭舟飛棹,游人聚散,一片湖光里。
漢元侯,自從破虜征蠻,峻陟樞庭貴。籌帷厭久,盛年晝錦,歸來(lái)吾鄉我里。鈴齋少訟,宴館多歡,未周星,便恐皇家,圖任勛賢,又作登庸計。
譯文翻譯
紅紅的早霞映照西湖,翠綠的山巒云霧繚繞。杭州乃風(fēng)景秀麗繁華之地。譙樓城門(mén)的左右畫(huà)戟林立,下臨遼闊而整飭有序的街市,金黃和碧綠色的樓臺一座挨著(zhù)一座。水邊荷葉菱角,汀洲楊柳飄絮,水面上倒映著(zhù)拱橋的身影,小舟飛快地前行,游人聚集在一片湖光山色里。
孫沔猶如當年首功封侯的三國魏將張既,自從破虜征蠻,很快被進(jìn)用至顯貴的樞密院。厭惡久在軍中,壯年衣繡晝行,回到故鄉知杭州太守。身居鈴齋清靜悠閑,不必再操勞國事,游冶之所多歡樂(lè ),未到一年,便唯恐朝廷又要啟用有功勞的賢能之士,又征召自己去朝廷做官啊!
注釋解釋
早梅芳:詞牌名。《花草粹編》收錄此詞,在詞牌下有題“上孫資政”。資政,全稱(chēng)為資政殿大學(xué)士,是宋代為功勛重臣所設置的閑職官名,此種閑職多授予那些被褫奪實(shí)權的罷職宰相或其他重臣。
故都:指杭州。五代時(shí)吳越王錢(qián)镠建都于此。
譙門(mén):古時(shí)建在城門(mén)上用以了望的樓。
芰荷:出水的菱與荷。
楊柳汀洲:汀和洲均指水中的陸地;楊柳汀洲系指長(cháng)滿(mǎn)了楊柳樹(shù)的汀洲。
虹橋:狀若霓虹的拱橋。
蘭舟飛棹(zhào):蘭舟,指船,是船之美稱(chēng);棹為船槳的別名,飛棹,是指飛快地劃動(dòng)船槳,喻船行甚速。
元侯:諸侯之長(cháng)。《左傳》:“天子所以享元侯也。”此頌揚地方官地位顯赫。
峻陟:威嚴地登上。樞庭、猶樞府,政權的中樞,宋代多用以指樞密院。
籌帷厭久:籌,籌劃;帷,帷幄,行軍作戰的帳篷。籌帷,是指對戰略戰術(shù)的謀劃,也不僅僅是指對戰爭的謀劃,包括對治理國家的謀劃。厭久,久而生厭之意。
晝錦:白天穿錦繡服裝,以示炫赫。
鈴齋少訟:即鈴閣,將帥或州郡長(cháng)官辦事的地方。少訟,本意為很少有官司公案需要處理,這里則指退居田園就不必再為國家之事操心費力了。
周星:歲星。歲星十二年在天空循環(huán)一周。
圖任勛賢:計劃任用功臣賢人。
登庸:舉用。
創(chuàng )作背景
此詞是柳永游杭州所作,從詞的內容,屬于投獻詞。據薛瑞生《樂(lè )章集校注》考證,這首詞是柳永投獻給杭州知府孫沔的。孫沔因戰功以樞密直學(xué)士、給事中知杭州, 不久又遷為樞密院副使,與詞中所寫(xiě)人事相合。
詩(shī)文賞析
詞作上闋寫(xiě)景,景是杭州之景;下闋寫(xiě)人,人是鎮杭是官,上下合璧,地靈人杰。
上闋寫(xiě)杭州之景。開(kāi)頭先從大處落筆,以自然界中的煙霞來(lái)渲染氣氛:大海映著(zhù)如火的紅霞,遠山籠著(zhù)青色的煙霧。境界闊大,設色艷麗。接下來(lái)“故都風(fēng)景繁華地”一句既點(diǎn)出所寫(xiě)之地——杭州,又是一句總的概括,將“繁華”的杭州置于“海紅霞,山煙翠”的大背景中,使人覺(jué)得杭州就像鑲嵌在這幅美麗畫(huà)面上的.一顆璀璨的明珠。接下來(lái)數句,是對杭州城美麗、繁華的具體描繪。映入讀者眼簾的首先是宏偉壯觀(guān)的城門(mén),城門(mén)上望樓高高聳立,畫(huà)戟盡顯威儀。然后詞人再以城門(mén)為立足點(diǎn)自上而下分寫(xiě)了杭州城內、城外的景色。寫(xiě)城內,主要描繪靜態(tài)的人文景觀(guān)。“萬(wàn)井”、“金碧樓臺相倚”,只用八個(gè)字就寫(xiě)出了杭州城內人煙繁阜,市容嚴整,建筑華美。寫(xiě)城外,物境人事共同構成畫(huà)面,動(dòng)靜結合,一氣呵成。至此,故都的山光水色,已呈現在眼前。
詞的下闋,轉筆頌揚鎮杭之官的事功人品。下片五十二字, 僅三處用韻,從內容上看,恰可分為三個(gè)層次:一為征戰立功, 二為衣錦還鄉,三為政績(jì)卓著(zhù),并預祝升遷。寫(xiě)得舒徐有致, 雍容閑雅。
此詞作為一首投獻詞,有“貢諛”的成分,但詞中所展現的杭州的社會(huì )生活圖景、自然風(fēng)光的確是北宋前期“承平氣象”的真實(shí)寫(xiě)照。再者,從“貢諛”的角度說(shuō),上片只是作為背景與陪襯;但若從反映都市生活的角度說(shuō),上片正是此詞的精華。寫(xiě)景的視角由遠及近,自上而下,筆觸亦隨之由闊大曠遠至精細俊美, 自然景觀(guān)與人文景觀(guān)相諧相映,確是柳永詞中極具審美價(jià)值的雅詞。
《早梅》的詩(shī)詞鑒賞3
早梅
齊己
萬(wàn)木凍欲折,孤根暖獨回。
前村深雪里,昨夜一枝開(kāi)。
風(fēng)遞幽香出,禽窺素艷來(lái)。
明年如應律,先發(fā)望春臺。
這是一首詠物詩(shī)。詩(shī)人以清麗的語(yǔ)言,含蘊的筆觸,刻畫(huà)了梅花傲寒的品性,素艷的風(fēng)韻,并以此寄托自己的意志。其狀物清潤素雅,抒情含蓄雋永。
首聯(lián)即以對比的手法,描寫(xiě)梅花不畏嚴寒的秉性。“萬(wàn)木凍欲折,孤根暖獨回”,是將梅花與“萬(wàn)木”相對照:在嚴寒的季節里,萬(wàn)木經(jīng)受不住寒氣的侵襲,簡(jiǎn)直要枝干摧折了,而梅樹(shù)卻象獨凝地下暖氣于根莖,回復了生意。“凍欲折”說(shuō)法略帶夸張。然而正是萬(wàn)木凋摧之甚,才更有力地反襯出梅花“孤根獨暖”的性格,同時(shí)又照應了詩(shī)題“早梅”。
第二聯(lián)“前村深雪里,昨夜一枝開(kāi)”,用字雖然平淡無(wú)奇,卻很耐咀嚼。詩(shī)人以山村野外一片皚皚深雪,作為孤梅獨放的背景,描摹出十分奇特的景象。“一枝開(kāi)”是詩(shī)的畫(huà)龍點(diǎn)睛之筆:梅花開(kāi)于百花之前,是謂“早”;而這“一枝”又先于眾梅,悄然“早”開(kāi),更顯出此梅不同尋常。據《唐才子傳》記載,齊己曾以這首詩(shī)求教于鄭谷,詩(shī)的.第二聯(lián)原為“前村深雪里,昨夜數枝開(kāi)。”鄭谷讀后說(shuō);“‘數枝’非‘早’也,未若‘一枝’佳。”齊己深為佩服,便將“數枝”改為“一枝”,并稱(chēng)鄭谷為“一字師”。這雖屬傳說(shuō),但仍可說(shuō)明“一枝”兩字是極為精彩的一筆。此聯(lián)象是描繪了一幅十分清麗的雪中梅花圖:雪掩孤村,苔枝綴玉,那景象能給人以豐富的美的感受。“昨夜”二字,又透露出詩(shī)人因突然發(fā)現這奇麗景象而產(chǎn)生的驚喜之情;肯定地說(shuō)“昨夜”開(kāi),明昨日日間猶未見(jiàn)到,又暗點(diǎn)詩(shī)人的每日關(guān)心,給讀者以強烈的感染力。
第三聯(lián)“風(fēng)遞幽香出,禽窺素艷來(lái)”,側重寫(xiě)梅花的姿色和風(fēng)韻。此聯(lián)對仗精致工穩。“遞”字,是說(shuō)梅花內蘊幽香,隨風(fēng)輕輕四溢;而“窺”字,是著(zhù)眼梅花的素艷外貌,形象地描繪了禽鳥(niǎo)發(fā)現素雅芳潔的早梅時(shí)那種驚奇的情態(tài)。鳥(niǎo)猶如此,早梅給人們帶來(lái)的詫異和驚喜就益發(fā)見(jiàn)于言外。以上三聯(lián)的描寫(xiě),由遠及近,由虛而實(shí)。第一聯(lián)虛擬,第二聯(lián)突出“一枝”,第三聯(lián)對“一枝”進(jìn)行形象的刻畫(huà),寫(xiě)來(lái)很有層次。
末聯(lián)語(yǔ)義雙關(guān),感慨深沉:“明年如應律,先發(fā)望春臺。”此聯(lián)字面意不難理解。然而詠物詩(shī)多有詩(shī)人思想感情的寄托。這里“望春臺”既指京城,又似有“望春”的含義。齊己早年曾熱心于功名仕進(jìn),是頗有雄心抱負的。然而科舉失利,不為他人所賞識,故時(shí)有懷才不遇之慨。“前村深雪里,昨夜一枝開(kāi)”,正是這種心境的寫(xiě)照。自己處于山村野外,只有“風(fēng)”、“禽”作伴,但猶自“孤根獨暖”,頗有點(diǎn)孤芳自賞的意味。又因其內懷“幽香”、外呈“素艷”,所以,他不甘于前村深雪“寂寞開(kāi)無(wú)主”的境遇,而是滿(mǎn)懷希望:明年(他年)應時(shí)而發(fā),在望春臺上獨占鰲頭。辭意充滿(mǎn)著(zhù)自信。
這首詩(shī),語(yǔ)言清潤平淡,毫無(wú)秾艷之氣,雕琢之痕。詩(shī)人突出了早梅不畏嚴寒、傲然獨立的個(gè)性,創(chuàng )造了一種高遠的境界,隱匿著(zhù)自己的影子,含蘊十分豐富。通觀(guān)全篇,首聯(lián)“孤根獨暖”是“早”;頷聯(lián)“一枝獨開(kāi)”是“早”;頸聯(lián)禽鳥(niǎo)驚奇窺視,亦是因為梅開(kāi)之“早”;末聯(lián)禱祝明春先發(fā),仍然是“早”。首尾一貫,處處扣題,很有特色。
【《早梅》的詩(shī)詞鑒賞】相關(guān)文章:
《早梅》詩(shī)詞鑒賞11-14
詩(shī)歌鑒賞早梅柳宗元02-01
《早梅》張謂唐詩(shī)鑒賞10-20
《商山早行》詩(shī)詞鑒賞01-04
《商山早行》古詩(shī)詞鑒賞10-25
詩(shī)詞鑒賞11-23
詩(shī)詞的鑒賞11-08