《贈孟浩然》原文及賞析
《贈孟浩然》是唐代詩(shī)人李白在湖北所作的一首五言律詩(shī),全詩(shī)推崇孟浩然風(fēng)雅瀟灑的品格,全詩(shī)采用抒情、描寫(xiě)、抒情的方式,以一種舒展唱嘆的語(yǔ)調,《贈孟浩然》原文及賞析,希望對你有用。
贈孟浩然
朝代:唐代
作者:李白
原文:
吾愛(ài)孟夫子,風(fēng)流天下聞。紅顏棄軒冕,白首臥松云。
醉月頻中圣,迷花不事君。高山安可仰,徒此揖清芬。
譯文
我敬重孟先生的莊重瀟灑,
他為人高尚風(fēng)流倜儻聞名天下。
少年時(shí)鄙視功名不愛(ài)官冕車(chē)馬,
高齡白首又歸隱山林摒棄塵雜。
明月夜常常飲酒醉得非凡高雅,
他不事君王迷戀花草胸懷豁達。
高山似的品格怎么能仰望著(zhù)他?
只在此揖敬他芬芳的道德光華!
注釋
1.孟夫子:指孟浩然。夫子,一般的尊稱(chēng)。
2.風(fēng)流:古人以風(fēng)流贊美文人,主要是指有文采,善詞章,風(fēng)度瀟灑,不鉆營(yíng)茍且等。王士源《孟浩然集序》說(shuō)孟“骨貌淑清,風(fēng)神散朗,救患釋紛,以立義表。灌蔬藝竹,以全高尚。”
3.紅顏句:意謂從青年時(shí)代起就對軒冕榮華(仕宦)不感興趣。
4.白首:白頭,指老年。
5..醉月句:月下醉飲。中圣:“中圣人”的簡(jiǎn)稱(chēng),即醉酒。曹魏時(shí)徐邈喜歡喝酒,稱(chēng)酒清者為圣人,酒濁者為賢人。中:讀去聲,動(dòng)詞,“中暑”、“中毒”之“中”,此為飲清酒而醉,故曰中圣。釋源:《三國志·魏志·徐邈傳》:“徐邈字景山,燕國薊人也。……魏國初建,為尚書(shū)郎,時(shí)科禁酒,而邈私飲至于沈醉。校事趙達問(wèn)以曹事,邈曰:‘中圣人。’達白之太祖,太祖甚怒。度遼將軍鮮于輔進(jìn)曰:‘平日醉客謂酒清者為圣人,濁者為賢人,邈性修慎,偶醉言耳。’竟坐得免刑。”說(shuō)解:曹操?lài)澜嬀啤P戾闵頌樯袝?shū)郎,私自飲酒,違犯禁令。當下屬問(wèn)詢(xún)官署事務(wù)時(shí),他竟說(shuō)“中圣人”,意思是自己飲中了酒。因當時(shí)人諱說(shuō)酒字,把清酒叫圣人,濁酒叫賢人。關(guān)于“酒”與“圣人”之關(guān)系,最早的記載出現于《春秋左傳·襄公二十二年》:【傳】二十二年春,臧武仲如晉,雨,過(guò)御叔。御叔在其邑,將飲酒,曰:“焉用圣人!我將飲酒而己,雨行,何以圣為?”穆叔聞之曰:“不可使也,而傲使人,國之蠹也。”令倍其賦。后世遂以“中圣人”或“中圣”指飲酒而醉
6.迷花:迷戀花草,此指陶醉于自然美景。事君:侍奉皇帝。
7.高山:言孟品格高尚,令人敬仰。《詩(shī)經(jīng)·小雅·車(chē)舝》:“高山仰止,景行行止”。
8.徒此揖清芬:只有在此向您清高的人品致敬了。李白出蜀后,游江陵、瀟湘、廬山、金陵、揚州、姑蘇等地,然后回頭又到了江夏。他專(zhuān)程去襄陽(yáng)拜訪(fǎng)孟浩然,不巧孟已外游,李白不無(wú)遺憾地寫(xiě)了這首詩(shī),表達敬仰和遺憾之情。“高山安可仰,徒此揖清芬”二句,即透出仰慕而未能一見(jiàn)之意。
鑒賞
詩(shī)采用抒情──描寫(xiě)──抒情的方式,以一種舒展唱嘆的語(yǔ)調,表達詩(shī)人的敬慕之情。
李白的律詩(shī),不屑為格律所拘束,而是追求古體的自然流走之勢,直抒胸臆,透出一股飄逸之氣。前人稱(chēng)“太白于律,猶為古詩(shī)之遺,情深而詞顯,又出乎自然,要其旨趣所歸,開(kāi)郁宣滯,特于風(fēng)騷為近焉。”(《李詩(shī)緯》)該詩(shī)就有這樣的特色。
首先看其章法結構。首聯(lián)即點(diǎn)題,開(kāi)門(mén)見(jiàn)山,抒發(fā)了對孟浩然的欽敬愛(ài)慕之情。一個(gè)“愛(ài)”字是貫串全詩(shī)的抒情線(xiàn)索。“風(fēng)流”指浩然瀟灑清遠的風(fēng)度人品和超然不凡的文學(xué)才華。這一聯(lián)提綱挈領(lǐng),總攝全詩(shī)。到底如何風(fēng)流,就要看中間二聯(lián)的筆墨了。中二聯(lián)好似一幅高人隱逸圖,勾勒出一個(gè)高臥林泉、風(fēng)流自賞的詩(shī)人形象。“紅顏”對“白首”,概括了從少壯到晚歲的生涯。一邊是達官貴人的車(chē)馬冠服,一邊是高人隱士的松風(fēng)白云,浩然寧棄仕途而取隱遁,通過(guò)這一棄一取的對比,突出了他的高風(fēng)亮節。“白首”句著(zhù)一“臥”字,活畫(huà)出人物風(fēng)神散朗、寄情山水的高致。如果說(shuō)頷聯(lián)是從縱的方面寫(xiě)浩然的生平,那么頸聯(lián)則是在橫的方面寫(xiě)他的隱居生活。在皓月當空的清宵,他把酒臨風(fēng),往往至于沉醉,有時(shí)則于繁花叢中,流連忘返。頷聯(lián)采取由反而正的寫(xiě)法,即由棄而取,頸聯(lián)則自正及反,由隱居寫(xiě)到不事君。縱橫正反,筆姿靈活。
中二聯(lián)是在形象描寫(xiě)中蘊含敬愛(ài)之情,尾聯(lián)則又回到了直接抒情,感情進(jìn)一步升華。浩然不慕榮利、自甘淡泊的品格已寫(xiě)得如此充分,在此基礎上將抒情加深加濃,推向高潮,就十分自然,如水到渠成。仰望高山的形象使敬慕之情具體化了,但這座山太巍峨了,因而有“安可仰”之嘆,只能在此向他純潔芳馨的品格拜揖。這樣寫(xiě)比一般地寫(xiě)仰望又翻進(jìn)了一層,是更高意義上的崇仰,詩(shī)就在這樣的贊語(yǔ)中結束。
其次詩(shī)在語(yǔ)言上也有自然古樸的特色。首聯(lián)看似平常,但格調高古,蕭散簡(jiǎn)遠。它以一種舒展的唱嘆語(yǔ)調來(lái)表達詩(shī)人的敬慕之情,自有一種風(fēng)神飄逸之致,疏朗古樸之風(fēng)。尾聯(lián)也具有同樣風(fēng)調。中二聯(lián)不斤斤于對偶聲律,對偶自然流走,全無(wú)板滯之病。如由“紅顏”寫(xiě)至“白首”,象流水淌瀉,其中運用“互體”,耐人尋味:“棄軒冕”、“臥松云”是一個(gè)事情的兩個(gè)方面。這樣寫(xiě),在自然流走之中又增加了搖曳錯落之美。詩(shī)中用典,融化自然,不見(jiàn)斧鑿痕跡。如“中圣”用曹魏時(shí)徐邈的故事,他喜歡喝酒,將清酒叫作圣人,濁酒叫作賢人,“中圣”就是喝醉酒之意,與“事君”構成巧妙的對偶。“高山”一句用了《詩(shī)經(jīng)·小雅·車(chē)舝》中“高山仰止,景行行止”的典故,后來(lái)司馬遷又在《孔子世家》中用來(lái)贊美孔子。這里既是用典,又是形象描寫(xiě),即使不知其出處,也仍能欣賞其形象與詩(shī)情之美。而整個(gè)詩(shī)的結構采用抒情——描寫(xiě)——抒情的方式。開(kāi)頭提出“吾愛(ài)”之意,自然地過(guò)渡到描寫(xiě),揭出“可愛(ài)”之處,最后歸結到“敬愛(ài)”。依感情的自然流淌結撰成篇,所以象行云流水般舒卷自如,表現出詩(shī)人率真自然的感情。
拓展內容
孟浩然簡(jiǎn)介
孟浩然(689—740),名浩,字浩然,號孟山人,襄州襄陽(yáng)(現湖北襄陽(yáng))人,世稱(chēng)孟襄陽(yáng)。因他未曾入仕,又稱(chēng)之為孟山人,是唐代著(zhù)名的山水田園派詩(shī)人。
孟浩然生當盛唐,早年有志用世,在仕途困頓、痛苦失望后,尚能自重,不媚俗世,以隱士終身。曾隱居鹿門(mén)山。40歲時(shí),游長(cháng)安,應進(jìn)士舉不第。曾在太學(xué)賦詩(shī),名動(dòng)公卿,一座傾服,為之擱筆。開(kāi)元二十五年張九齡招致幕府,后隱居。孟詩(shī)絕大部分為五言短篇,多寫(xiě)山水田園和隱居的逸興以及羈旅行役的心情。其中雖不無(wú)憤世嫉俗之詞,而更多屬于詩(shī)人的自我表現。
孟浩然的詩(shī)雖不如王維詩(shī)境界廣闊,但在藝術(shù)上有獨特的造詣,故后人把孟浩然與王維并稱(chēng)為“王孟”,有《孟浩然集》三卷傳世。
孟浩然代表作品
《過(guò)故人莊》《春曉》《望洞庭湖贈張丞相》《早寒江上有懷》《田家元日》
《涼州詞》《夏日南亭懷辛大》《秋宵月下有懷》《與諸子登峴山》《秋登蘭山寄張五》《春中喜王九相尋》
《西山尋辛諤》《夜渡湘水·一作崔國輔詩(shī)》《陪姚使君題惠上人房》《來(lái)闍黎新亭作》《梅道士水亭》
《宿業(yè)師山房期丁大不至》《和宋太史北樓新亭》《白云先生王迥見(jiàn)訪(fǎng)》《南還舟中寄袁太祝》《臨渙裴明府席遇張十一、房六》《寒夜》
《書(shū)懷貽京邑同好》《洛中訪(fǎng)袁拾遺不遇》《宴張別駕新齋》《和賈主簿弁九日登峴山》《聞裴侍御朏自襄州司戶(hù)除豫州司戶(hù),因...《檀溪尋故人·一題作檀溪尋古》等等
孟浩然人物評價(jià)
李白《贈孟浩然》:紅顏棄軒冕,白首臥松云。高山安可仰,徒此揖清芬。
杜甫:清詩(shī)句句盡堪傳。
殷璠《河岳英靈集》:浩然詩(shī),文采豐萁,經(jīng)緯綿密,半遵雅調,全削凡體。
皮日休:先生之作遇景入詠,不拘奇抉異,令齷齪束人口者,涵涵然有干霄之興,若公輸氏當巧而不巧者也。北齊蕭愨'芙蓉露下落,楊柳月中疏';先生則有'微云澹河漢,疏雨滴梧桐'。王融“日霽沙嶼明,風(fēng)動(dòng)甘泉濁”;先生則有'氣蒸云夢(mèng)澤,波撼岳陽(yáng)城'。何遜之詩(shī)句精者有'露濕寒塘草,月映清淮流';先生則有'荷風(fēng)送香氣,竹露滴清響'。此與古人爭勝于毫厘也。
皮日休:《郢州孟亭記》)其抒情之作,如《歲暮歸南山》、 《早寒江上有懷》、 《與諸子登峴山》、《晚泊潯陽(yáng)望廬山》、《萬(wàn)山潭作》等篇,往往點(diǎn)染空靈,筆意在若有若無(wú)之間,而蘊藉深微,挹之不盡。嚴羽以禪喻詩(shī),謂浩然之詩(shī)一味妙悟而已(《滄浪詩(shī)話(huà)·詩(shī)辨》。
蘇軾:子瞻謂浩然之詩(shī),韻高而才短,如造內法酒手而無(wú)材料爾。[7]
王士源《孟浩然集序》:骨貌淑清,風(fēng)神散朗;救患釋紛,以立義表;灌蔬藝竹,以全高尚。
孟浩然典故
隱鹿門(mén)山
孟浩然性愛(ài)山水,喜泛舟,“我家南渡頭,慣習野人舟。”正是適應了這性情。從澗南園到鹿門(mén)山,有近二十里的水程;從鹿門(mén)山到襄陽(yáng)城,有三十里的水程,泛舟往返非常便利。也許是東漢初年的習郁,修鹿門(mén)廟、建習家池給了他啟示。光武帝封習郁為侯,其封邑在今宜城。習家池則是習郁的私家園林,也就是“別墅”。習郁愛(ài)山水,而這三地聯(lián)結,就構成了一條非常理想的游山玩水的路線(xiàn)。從宜城出發(fā),泛舟漢水到鹿門(mén)山麓,“結纜事攀踐”,到鹿門(mén)廟祭祀神靈,欣賞山林景色。然后,下山登舟,經(jīng)魚(yú)梁洲到鳳林山下,舍舟登岸至習家池別墅。從習家池回宜城可以泛舟,也可以沿著(zhù)冠蓋里騎馬、乘車(chē)。習郁就是在這條線(xiàn)路上,享受著(zhù)“光武中興”帶來(lái)的和平安寧的生活。而孟浩然則在這如畫(huà)的山水間,領(lǐng)略著(zhù)盛唐時(shí)代的田園牧歌般的樂(lè )趣。[10]
轉喉觸諱
關(guān)于孟浩然的:“轉喉觸諱”的典故歷史上有四種記載:王維說(shuō)、李白說(shuō)、李元紱說(shuō)、張說(shuō)說(shuō)。
王維說(shuō)
襄陽(yáng)詩(shī)人孟浩然,開(kāi)元中頗為王右丞所知 。句有“微云淡河漢,疏雨滴梧桐”者 。右丞吟詠之,常擊節不已 。維待詔金鑾殿, 一旦, 召之商風(fēng)雅, 忽聞上幸維所,浩然錯愕伏床下, 維不敢隱,因之奏聞 。上欣然曰 : “朕素聞其人 。 ” 因得詔見(jiàn) 。上曰 : “卿將得詩(shī)來(lái)耶 ?”浩然奏聞 : “臣偶不赍所業(yè) 。 ”上即命吟 。浩然奏詔, 拜舞念詩(shī)曰 :“北闕休上書(shū),南山歸敝廬 。不才明主棄, 多病故人疏 。 ”上聞之撫然曰 : “朕未曾棄人, 自是卿不求進(jìn),奈何反有此作 !”因命放歸南山,終身不仕 。[4]
李白說(shuō)
唐孟浩然與李白交游,玄宗征李入翰林, 孟以故人之分, 有彈冠之望, 久無(wú)消息, 乃入京謁之 。一日玄宗召李入對, 因從容說(shuō)及孟浩然 。李奏曰 : “臣故人也, 見(jiàn)( 現)在臣私第 。 ”上急召賜對, 俾口進(jìn)佳句 。孟浩然誦詩(shī)曰 : “北闕休上書(shū),南山歸敝廬 。不才明主棄,多病故人疏 。 ”上意不悅,乃曰 : “未曾見(jiàn)浩然進(jìn)書(shū),朝廷退黜 。何不云 : 氣蒸云夢(mèng)澤, 波動(dòng)岳陽(yáng)城 ? 緣是不降恩,終于布衣而已 。
張說(shuō)說(shuō)
明皇以張說(shuō)之薦召浩然,令誦所作 。乃誦 :“北闕休上書(shū),南山歸敝廬, 不才明主棄,多病故人疏 。白發(fā)催年老,青陽(yáng)逼歲除 。永懷愁不寐,松月夜窗虛 。 ”帝曰 : “卿不求朕, 朕豈棄卿 ? 何不云 : 氣蒸云夢(mèng)澤,波動(dòng)岳陽(yáng)城 。 ”因是故棄 。
李元紱說(shuō)
孟浩然拜訪(fǎng)華山李相, 恰巧李元紱不在,孟浩然于是留下一首絕句而去,曰 : “老夫門(mén)前三日立,朱箔銀屏晝不開(kāi) 。詩(shī)卷拋卻書(shū)袋內, 譬如閑看華山來(lái) 。 ”一日,明皇召俾口進(jìn)佳句 。孟誦 : “北闕休上書(shū), 南山歸敝廬 。不才明主棄, 多病故人疏 。 ”何不云 : “氣蒸云夢(mèng)澤,波動(dòng)岳陽(yáng)城 ? ”由此不遇 。[12]
失約朝宗
孟浩然四十歲時(shí)進(jìn)京考試,與一批詩(shī)人賦詩(shī)作會(huì )。他以“微云淡河漢,疏雨滴梧桐”兩句詩(shī)令滿(mǎn)座傾倒,一時(shí)詩(shī)名遠播。當時(shí)的丞相張九齡和王維等愛(ài)詩(shī)的京官都來(lái)和他交朋友。郡守韓朝宗先向其他高官宣揚他的才華,再和他約好日子帶他去向那些人推薦。到了約定的日子,孟浩然和一批朋友喝酒談詩(shī),很是融洽。有人提醒他說(shuō),你與韓公有約在先,不赴約而怠慢了別人怕不行吧。他不高興地說(shuō),我已喝了酒了,身心快樂(lè ),哪管其它事情。
唐代詩(shī)人李白簡(jiǎn)介
李白(701年—762年)[1],字太白,號青蓮居士,又號“謫仙人”,是唐代偉大的浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”,與杜甫并稱(chēng)為“李杜”,為了與另兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”[2]區別,杜甫與李白又合稱(chēng)“大李杜”[3] 。其人爽朗大方,愛(ài)飲酒作詩(shī),喜交友。
李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩(shī)作中多以醉時(shí)寫(xiě)的,代表作有《望廬山瀑布》、《行路難》、《蜀道難》、《將進(jìn)酒》、《梁甫吟》、《早發(fā)白帝城》等多首。
李白所作詞賦,宋人已有傳記(如文瑩《湘山野錄》卷上),就其開(kāi)創(chuàng )意義及藝術(shù)成就而言,“李白詞”享有極為崇高的地位。
唐代詩(shī)人李白代表作
《將進(jìn)酒》
《靜夜思》
《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》
《行路難·其一》
《三五七言》
《月下獨酌四首·其一》
《渡荊門(mén)送別》
《春夜洛城聞笛》
《送友人》
《望廬山瀑布》
《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》
《望天門(mén)山》
《宣州謝脁樓餞別校書(shū)叔云》
《從軍行·百戰沙場(chǎng)碎鐵衣》
《長(cháng)相思·其一》
《贈汪倫》
《客中行》
《峨眉山月歌》
《獨坐敬亭山》
《早發(fā)白帝城》
《夏日山中》
《清平調·其一》
《赤壁歌送別》
《子夜吳歌·秋歌》
《關(guān)山月》
《怨情·美人卷珠簾》
《古朗月行》
《俠客行·趙客縵胡纓》
《蜀道難》
《月下獨酌四首》
《飛龍引二首·其二》
《俠客行·趙客縵胡纓》
《飛龍引二首·其一》
《憶秦娥·簫聲咽》
《妾薄命·漢帝重阿嬌》
《短歌行》
《尋雍尊師隱居》
《登金陵鳳凰臺》
《把酒問(wèn)月·故人賈淳令予問(wèn)之》
《玉真公主別館苦雨贈衛尉張卿二首》
《夢(mèng)游天姥吟留別》
【《贈孟浩然》原文及賞析】相關(guān)文章:
贈孟浩然原文及賞析08-05
《贈孟浩然》原文,譯文,賞析09-13
《贈孟浩然》古詩(shī)原文翻譯賞析03-30
《贈孟浩然》賞析05-23
贈孟浩然古詩(shī)賞析03-26
《贈孟浩然》的譯文及賞析05-27
贈孟浩然古詩(shī)賞析10-07
孟浩然《重酬李少府見(jiàn)贈》古詩(shī)原文的意思賞析06-08
孟浩然《春曉》原文賞析03-23
《贈孟浩然》原文、譯文以及鑒賞04-14