孟浩然洞庭湖
望洞庭湖贈張丞相
孟浩然
八月湖水平,涵虛混太清.
氣蒸云夢(mèng)澤,波撼岳陽(yáng)城。
欲濟無(wú)舟楫,端居恥圣明。
坐觀(guān)垂釣者,徒有羨魚(yú)情。
注釋
(1)詩(shī)題一作《臨洞庭湖贈張丞相》。張丞相,指張九齡,唐玄宗時(shí)宰相,詩(shī)人,字子壽,一名博物。
(2)“八月”二句:湖水上漲,與岸齊平。天水相連,混為一體。虛、太清:均指天空。
(3)云夢(mèng)澤:古時(shí)云、夢(mèng)為二澤,長(cháng)江之南為夢(mèng)澤,江北為云澤,后來(lái)大部分變干變淤,成為平地,只剩洞庭湖,人們習慣稱(chēng)云夢(mèng)澤。宋代范致明《岳陽(yáng)風(fēng)土記》:“蓋城據東北,湖面百里,常多西南風(fēng)。夏秋水漲,濤聲喧如萬(wàn)鼓,晝夜不息。”
(4)“欲濟”二句:是以比喻的方式說(shuō),想做官卻苦無(wú)門(mén)路,無(wú)人引薦,但不做官又有辱圣明的時(shí)代。
(5)羨魚(yú)情:《淮南子·說(shuō)林訓》中記載:“臨淵而羨魚(yú),不若歸家織網(wǎng)。”這句仍是表示作者希望入仕,企盼有人引薦。
作品賞析
詩(shī)人選取洞庭湖為切入點(diǎn),首聯(lián)描寫(xiě)洞庭湖全景。“八月湖水平,涵虛混太清”,八月秋高氣爽,浩闊無(wú)垠的湖水輕盈蕩漾,煙波飄渺。遠眺碧水藍天,上下渾然。一個(gè)“混”字寫(xiě)盡了“秋水共長(cháng)天一色”的雄渾壯觀(guān),表現了一種汪洋恣肆、海納百川的意境。
頷聯(lián)描寫(xiě)湖水聲勢。“氣蒸云夢(mèng)澤,波撼岳陽(yáng)城”,寫(xiě)云夢(mèng)澤水汽蒸騰,岳陽(yáng)城受到洞庭湖波濤的搖撼。句式對仗工整,意境靈動(dòng)飛揚,表現出大氣磅礴的氣勢。一個(gè)“蒸”字寫(xiě)出了云蒸霞蔚、龍騰虎躍、萬(wàn)馬奔馳之勢;一個(gè)“撼”字,筆力千鈞,如同巨瀾飛動(dòng)、“驚濤拍岸,卷起千堆雪”的場(chǎng)景,然而,“岳陽(yáng)城”又被壯闊的湖水所擁抱。這使讀者比物聯(lián)類(lèi):一座古城與浩淼的湖水相比尚且如此渺小,更何況是一個(gè)人的力量。如果沒(méi)有湖的涵養、滋潤,就不會(huì )有百草豐茂、萬(wàn)樹(shù)花開(kāi)的美景。這里妙筆生花,一語(yǔ)驚人,是千古名句。
頸聯(lián)轉入抒情。“欲濟無(wú)舟楫,端居恥圣明”,這兩句采用了類(lèi)比的手法,先說(shuō)詩(shī)人自己本想渡過(guò)洞庭湖,卻缺少舟和槳,詩(shī)人以“無(wú)舟楫”喻指自己向往入仕從政而無(wú)人接引賞識。后一句中一個(gè)“恥”字,道出躬逢盛世卻隱居無(wú)為、實(shí)在感到羞愧的心情,言下之意還是說(shuō)明詩(shī)人自己非常希望被薦舉出仕。“欲濟”而“無(wú)舟楫”,比喻恰當,婉曲傳旨。
尾聯(lián)化用典故,“卒章顯志”。“坐觀(guān)垂釣者,徒有羨魚(yú)情”化用《淮南子·說(shuō)林訓》的古語(yǔ):“臨河而羨魚(yú),不若歸而結網(wǎng)。”喻指詩(shī)人空有出仕從政之心,卻無(wú)從實(shí)現這一愿望,這是對“頸聯(lián)”的進(jìn)一步深化。“垂釣者”比喻當朝執政的人,這里指張九齡,懇請他薦拔;“羨魚(yú)情”喻從政的心愿,希望對方能竭力引薦,使詩(shī)人的愿望得以實(shí)現,活靈活現地表達了詩(shī)人既慕清高又想求仕而難以啟齒的復雜心理。總之,詩(shī)人那種有志難酬、不得已而為之的難言之情“逸”于言表。
詩(shī)人繼承了自《詩(shī)經(jīng)》以來(lái)傳統的比興手法,托物言志,自然和諧。既包蘊著(zhù)豐富的自然美,又體現了詩(shī)人的逸士風(fēng)神,正是“筆墨之外,自具性情”。
【孟浩然洞庭湖】相關(guān)文章:
孟浩然洞庭湖的詩(shī)句10-10
孟浩然《望洞庭湖贈張丞相》11-10
《望洞庭湖贈張丞相》孟浩然11-21
望洞庭湖贈張丞相 孟浩然10-04
《洞庭湖寄閻九》孟浩然鑒賞08-11
孟浩然-望洞庭湖贈張丞相賞析07-21
望洞庭湖贈張丞相鑒賞孟浩然08-30
孟浩然《臨洞庭湖贈張丞相》賞析08-29
孟浩然《望洞庭湖贈張丞相》賞析06-11
臨洞庭湖上張丞相孟浩然作品解析07-18