- 相關(guān)推薦
采薇節(jié)選注釋及譯文
無(wú)論是在學(xué)校還是在社會(huì)中,大家都接觸過(guò)很多優(yōu)秀的古詩(shī)吧,廣義的古詩(shī),泛指鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)以前中國(guó)所有的詩(shī)歌,與近代從西方傳來(lái)的現(xiàn)代新詩(shī)相對(duì)應(yīng)。你還在找尋優(yōu)秀經(jīng)典的古詩(shī)嗎?下面是小編精心整理的采薇節(jié)選注釋及譯文,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。
采薇(節(jié)選)
原文:
昔我往矣,楊柳依依。
今我來(lái)思,雨雪霏霏。
行道遲遲,載渴載饑。
我心悲傷,莫知我哀!
注釋
、偎迹赫Z(yǔ)氣助詞。
、谝樱赫Z(yǔ)氣助詞。
、垡酪溃盒稳輼(shù)枝柔弱,隨風(fēng)搖擺的樣子。
、荟貉┗w舞的樣子。
、菸簦簭那。
譯文
回想當(dāng)初出征時(shí),楊柳依依隨風(fēng)吹;
如今回來(lái)路途中,大雪紛紛滿天飛。
道路泥濘難行走,又渴又饑真勞累。
滿心傷感滿腔悲。我的哀痛誰(shuí)體會(huì)。
拓展:采薇全文
采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。 靡室靡家,玁狁之故。不遑啟居,玁狁之故。
采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂止。 憂心烈烈,載饑載渴。我戍未定,靡使歸聘。
采薇采薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽(yáng)止。 王事靡盬,不遑啟處。憂心孔疚,我行不來(lái)!
彼爾維何?維常之華。彼路斯何?君子之車。 戎車既駕,四牡業(yè)業(yè)。豈敢定居?一月三捷。
駕彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。 四牡翼翼,象弭魚(yú)服。豈不日戒?玁狁孔棘!
昔我往矣,楊柳依依。今我來(lái)思,雨雪霏霏。 行道遲遲,載渴載饑。我心傷悲,莫知我哀!
全文譯文
采薇菜啊采薇菜,薇菜剛才長(zhǎng)出來(lái)。說(shuō)回家啊說(shuō)回家,一年又快過(guò)去了。沒(méi)有妻室沒(méi)有家,都是因?yàn)楂N狁故。沒(méi)有空閑安定下,都是因?yàn)?玁狁故。
采薇菜啊采薇菜,薇菜初生正柔嫩。說(shuō)回家啊說(shuō)回家,心里憂愁又煩悶。心中憂愁像火燒,饑渴交加真難熬。我駐防無(wú)定處,沒(méi)法托人捎家書(shū)。
采薇菜啊采薇菜,薇菜已經(jīng)長(zhǎng)老了。說(shuō)回家啊說(shuō)回家,十月已是小陽(yáng)春。戰(zhàn)事頻仍沒(méi)止息,沒(méi)有空閑歇下來(lái)。心中憂愁積成病,回家只怕難上難。
光彩艷麗什么花?棠棣開(kāi)花真爛漫。又高又大什么車?將帥乘坐戰(zhàn)車。兵車早已駕好了,四匹雄馬真強(qiáng)壯。哪敢安然定居下,一月之內(nèi)仗不停。
駕馭拉車四雄馬,四匹雄馬高又大。乘坐這車是將帥,兵士用它作屏障。四匹雄馬排整齊,魚(yú)皮箭袋象牙弭。怎不天天嚴(yán)防范,玁狁猶猖狂情勢(shì)急。
當(dāng)初離家出征時(shí),楊柳低垂枝依依。如今戰(zhàn)罷回家來(lái),雨雪紛紛漫天下。行路艱難走得慢,饑渴交加真難熬。我心中多傷悲,沒(méi)人知道我悲哀。
【采薇節(jié)選注釋及譯文】相關(guān)文章:
《采薇》原文及注釋譯文11-17
采薇譯文02-08
《采薇》(節(jié)選)原文及賞析06-08
《詩(shī)經(jīng) 采薇》節(jié)選賞析08-20
采薇(節(jié)選)原文及賞析02-04
采薇原文與譯文10-28
古詩(shī)詩(shī)經(jīng)采薇節(jié)選03-26
采薇原文及譯文07-21
《采薇》原文及譯文08-08