- 《白雪歌送武判官歸京》古詩(shī)詞賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《白雪歌送武判官歸京》的古詩(shī)賞析
《白雪歌送武判官歸京》是唐代詩(shī)人岑參的詩(shī)作。此詩(shī)描寫(xiě)西域八月飛雪的壯麗景色,抒寫(xiě)塞外送別、雪中送客之情,表現離愁和鄉思,卻充滿(mǎn)奇思異想,并不令人感到傷感。下面是小編整理的相關(guān)資料,希望對你有所幫助。
《白雪歌送武判官歸京》 作者:岑參
北風(fēng)卷地白草折,胡天八月即飛雪。
忽如一夜春風(fēng)來(lái),千樹(shù)萬(wàn)樹(shù)梨花開(kāi)。
散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。
將軍角弓不得控,都護鐵衣冷猶著(zhù)。
瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬(wàn)里凝。
中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。
紛紛暮雪下轅門(mén),風(fēng)掣紅旗凍不翻。
輪臺東門(mén)送君去,去時(shí)雪滿(mǎn)天山路。
山回路轉不見(jiàn)君,雪上空留馬行處。
【注解】:
1、白草:西域牧草名,秋天變白色。
2、胡天:指西域的氣候。
3、轅門(mén):古代軍營(yíng)前以?xún)绍?chē)之轅相向交接,成一半圓形門(mén),后遂稱(chēng)營(yíng)門(mén)為轅門(mén)。
【韻譯】:
北風(fēng)席卷大地把百草吹折, 胡地天氣八月就紛揚落雪。
忽然間宛如一夜春風(fēng)吹來(lái), 好象是千樹(shù)萬(wàn)樹(shù)梨花盛開(kāi)。
雪花散入珠簾打濕了羅幕, 狐裘穿不暖錦被也賺太薄。
將軍雙手凍得拉不開(kāi)角弓, 都護的鐵甲冰冷仍然穿著(zhù)。
沙漠結冰百丈縱橫有裂紋, 萬(wàn)里長(cháng)空凝聚著(zhù)慘淡愁云。
主帥帳中擺酒為歸客餞行, 胡琴琵琶羌笛合奏來(lái)助興。
傍晚轅門(mén)前大雪落個(gè)不停, 紅旗凍硬了風(fēng)也無(wú)法牽引。
輪臺東門(mén)外歡送你回京去, 你去時(shí)大雪蓋滿(mǎn)了天山路。
山路迂回曲折已看不見(jiàn)你, 雪上只留下一串馬蹄印跡。
【評析】: 這是詠邊地雪景,寄寓送別之情的詩(shī)作,全詩(shī)句句詠雪,勾出天山奇寒。 開(kāi)篇先寫(xiě)野外雪景,把邊地冬景比作是南國春景,可謂妙手回春。再從帳外寫(xiě)到 帳內,通過(guò)人的感受,寫(xiě)天之奇寒。然后再移境帳外,勾畫(huà)壯麗的塞外雪景,安排了 送別的特定環(huán)境。最后寫(xiě)送出軍門(mén),正是黃昏大雪紛飛之時(shí),大雪封山,山回路轉, 不見(jiàn)蹤影,隱含離情別意。全詩(shī)連用四個(gè)“雪”字,寫(xiě)出別前,餞別,臨別,別后四 個(gè)不同畫(huà)面的雪景,景致多樣,色彩絢麗,十分動(dòng)人。
“忽如一夜春風(fēng)來(lái),千樹(shù)萬(wàn)樹(shù)梨花開(kāi)”,意境清新誘人,讀之無(wú)不叫絕。
拓展知識:作品賞析
此詩(shī)是岑參邊塞詩(shī)的代表作,作于他第二次出塞時(shí)期。此時(shí),他很受安西節度使封常清的器重,他的大多數邊塞詩(shī)成于這一時(shí)期。
此詩(shī)描寫(xiě)西域八月飛雪的壯麗景色,抒寫(xiě)塞外送別、雪中送客之情,表現離愁和鄉思,卻充滿(mǎn)奇思異想,并不令人感到傷感。詩(shī)中所表現出來(lái)的浪漫理想和壯逸情懷使人覺(jué)得塞外風(fēng)雪變成了可玩味欣賞的對象。全詩(shī)內涵豐富寬廣,色彩瑰麗浪漫,氣勢渾然磅礴,意境鮮明獨特,具有極強的藝術(shù)感染力,堪稱(chēng)盛世大唐邊塞詩(shī)的壓卷之作。其中“忽如一夜春風(fēng)來(lái),千樹(shù)萬(wàn)樹(shù)梨花開(kāi)”等詩(shī)句已成為千古傳誦的名句。
全詩(shī)以一天雪景的變化為線(xiàn)索,記敘送別歸京使臣的過(guò)程,文思開(kāi)闊,結構縝密。共分三個(gè)部分。
前四句為第一部分,描寫(xiě)早晨起來(lái)看到的奇麗雪景和感受到的突如其來(lái)的奇寒。掛在枝頭的積雪,在詩(shī)人的眼中變成了一夜盛開(kāi)的梨花,和美麗的春天一起到來(lái)。前面四句主要寫(xiě)景色的奇麗。“即”、“忽如”等詞形象、準確地表現了早晨起來(lái)突然看到雪景時(shí)的情形。經(jīng)過(guò)一夜,大地銀裝素裹,煥然一新。接著(zhù)視線(xiàn)從帳外逐漸轉入帳內。飛雪進(jìn)入珠簾,打濕了軍帳。詩(shī)人選取居住、睡眠、穿衣、拉弓等日常活動(dòng)來(lái)表現寒冷,如同選取早晨觀(guān)雪表現奇異一樣是很恰當的。雖然天氣寒冷,但將士卻毫無(wú)怨言。而且“不得控”,天氣寒冷也會(huì )訓練,還在拉弓練兵。表面寫(xiě)寒冷,實(shí)際是用冷來(lái)反襯將士?jì)刃牡臒幔憩F出將士們樂(lè )觀(guān)激昂的戰斗情緒。通過(guò)人的感受寫(xiě)嚴寒,手法又具體真切,不流于抽象概念。詩(shī)人對奇寒津津樂(lè )道,使人不覺(jué)其苦,反覺(jué)冷得新鮮,寒得有趣。這又是詩(shī)人“好奇”個(gè)性的表現。
中間兩句為第二部分,描寫(xiě)白天雪景的雄偉壯闊和餞別宴會(huì )的盛況。“瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬(wàn)里凝”,用浪漫夸張的手法,氣勢磅礴地勾出瑰奇壯麗的沙塞雪景,反襯下文的歡樂(lè )場(chǎng)面,體現將士們歌舞的積極意義。“中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛”,并列三種樂(lè )器而不寫(xiě)音樂(lè )本身,頗似笨拙,但仍能間接傳達一種急管繁弦的場(chǎng)面,以及“總是關(guān)山舊別情”的意味。在主帥的中軍擺開(kāi)筵席,傾其所有地搬來(lái)各種樂(lè )器,且歌且舞,開(kāi)懷暢飲,這宴會(huì )一直持續到暮色來(lái)臨。第一部分內在的熱情,在這里迸發(fā)傾泄出來(lái),達到了歡樂(lè )的頂點(diǎn)。
最后三句為第三部分,寫(xiě)傍晚送別友人踏上歸途。“紛紛暮雪下轅門(mén),風(fēng)掣紅旗凍不翻”,歸客在暮色中迎著(zhù)紛飛的大雪步出帳幕,凍結在空中的鮮艷旗幟,在白雪中顯得絢麗。旗幟在寒風(fēng)中毫不動(dòng)搖、威武不屈的形象是將士的象征。這兩句一動(dòng)一靜,相互映襯,畫(huà)面生動(dòng),色彩鮮明。“輪臺東門(mén)送君去,去時(shí)雪滿(mǎn)天山路”,盡管依依不舍,畢竟是分手的時(shí)候了。“山回路轉不見(jiàn)君,雪上空留馬行處”,用平淡質(zhì)樸的語(yǔ)言表現了將士們對戰友的真摯感情,字字傳神,含蓄雋永。這一部分描寫(xiě)了對友人惜別之情。
這首詩(shī),以奇麗多變的雪景,縱橫矯健的筆力,開(kāi)闔自如的結構,抑揚頓挫的韻律,準確、鮮明、生動(dòng)地制造出奇中有麗、麗中有奇的美好意境,不僅寫(xiě)得聲色宜,張弛有致,而且剛柔相間,急緩相濟,是一首不可多得的邊塞佳作。全詩(shī)不斷變換著(zhù)白雪畫(huà)面,化景為情,慷慨悲壯,渾然雄勁。抒發(fā)了詩(shī)人對友人的依依惜別之情和因友人返京而產(chǎn)生的惆悵之情。
作者簡(jiǎn)介
岑參(718年-769年),荊州江陵(今湖北江陵縣)人或南陽(yáng)棘陽(yáng)(今河南南陽(yáng)市)人,唐代詩(shī)人,與高適并稱(chēng)“高岑”。天寶三載(744年),岑參進(jìn)士及第,守選三年后獲授右內率府兵曹參軍,后兩次從軍邊塞,先任安西節度使高仙芝幕府掌書(shū)記,后在天寶末年任安西北庭節度使封常清幕府判官。唐代宗時(shí),岑參曾任嘉州(今四川樂(lè )山市)刺史,故世稱(chēng)“岑嘉州”。
約大歷四年(769年)秋冬之際,岑參卒于成都,享年約五十二歲(51周歲)。文學(xué)創(chuàng )作方面,岑參工詩(shī),長(cháng)于七言歌行,對邊塞風(fēng)光,軍旅生活,以及異域的文化風(fēng)俗有親切的感受,邊塞詩(shī)尤多佳作。
【《白雪歌送武判官歸京》的古詩(shī)賞析】相關(guān)文章:
《白雪歌送武判官歸京》的賞析06-19
白雪歌送武判官歸京賞析09-18
白雪歌送武判官歸京賞析10-16
《白雪歌送武判官歸京》賞析11-26
古詩(shī)《白雪歌送武判官歸京》改編09-01
白雪歌送武判官歸京05-07
《白雪歌送武判官歸京》詩(shī)詞賞析07-06
唐詩(shī)《白雪歌送武判官歸京》賞析09-07
《白雪歌送武判官歸京》作品賞析08-07