久久99国产亚洲高清观看首页,久久久久综合精品福利啪啪,国产成人免费午夜在线观看,91视频网,久久精品国产福利国产琪琪,久久国产精品免费观看,国产精品成

《金壺丹書》原文及翻譯

時(shí)間:2024-12-17 17:32:44 好文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《金壺丹書》原文及翻譯

《金壺丹書》原文及翻譯1

  金壺丹書

  景公②游于紀(jì)③,得金壺,乃發(fā)視之,中有丹書,曰:“食魚無反,勿乘駑馬。”公曰:“善哉,如若言!食魚無反,則惡其鳋④也;勿乘駑馬,惡其取道不遠(yuǎn)也。”晏子對(duì)曰:“不然。食魚無反,毋盡民力乎!勿乘駑馬,則無置不肖⑤于側(cè)乎!”公曰:“紀(jì)有書,何以亡也?”晏子對(duì)曰:“有以⑥亡也。嬰聞之,君子有道,懸于閭;紀(jì)有此言,注之壺,不亡何待乎?”

  (選自《晏子春秋》)

  【注釋】 ①《晏子春秋》:一部記載晏子言行的散文著作。晏子,名嬰,春秋時(shí)齊國(guó)的國(guó)相,著名的政治家和外交家。②景公:春秋時(shí)齊國(guó)的國(guó)君。③紀(jì):原是一個(gè)諸侯國(guó),后為齊國(guó)兼并。④鳋(sāo):魚腥味。⑤不肖:沒有才能的人。 ⑥以:原因,緣故

  【文學(xué)常識(shí)】

  說《晏子春秋》:《晏子春秋》是記述春秋末期齊國(guó)名相晏嬰言行的一部著作。《晏子使楚》等多篇編入教材中。《晏子春秋》表現(xiàn)了樸素的唯物論和辯證法的觀點(diǎn);晏嬰以“重民”“民本”為核心在一定程度上反映了勞動(dòng)人民的愿望,由此提出了一系列進(jìn)步的主張:薄賦斂,罷徭役,減輕人民的負(fù)擔(dān);減輕刑罰,反對(duì)殺戮無辜;舉賢任能,反對(duì)信用讒佞;廉潔節(jié)儉;以禮治國(guó),以禮治民。《晏子春秋》所體現(xiàn)的“重民”“民本”思想以及一系列經(jīng)世致用的主張,代表了新興地主階級(jí)的根本利益,客觀上反映了人民的`某些愿望和要求,在當(dāng)時(shí)有著不可忽視的意義和作用,對(duì)后世也產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。

  【譯文】

  景公在紀(jì)國(guó)游歷時(shí),發(fā)現(xiàn)一個(gè)金壺,就打開看,里面有一幅用紅筆書寫的帛書,上面寫著:“吃魚不要翻面,不要乘坐劣馬。”景公說:“好啊,像你這么說真有道理!吃魚不要翻面,是討厭它的魚腥味;不要乘坐劣馬,是不喜歡它走不了遠(yuǎn)路。”晏子回答道:“不是這樣的。吃魚不要翻面,是讓國(guó)君不要用盡百姓的力氣!不要乘坐劣馬,是讓國(guó)君不要把沒有才能的人放在身邊使用啊!”景公說:“既然紀(jì)國(guó)有這樣好的治國(guó)箴言,它又為什么會(huì)亡國(guó)呢?”晏子回答說:“有這樣的治國(guó)箴言還會(huì)亡國(guó)。我聽說,君子有治理國(guó)家的良策,卻把它懸掛在大街上讓人人都知道;紀(jì)國(guó)有這樣的箴言,裝進(jìn)壺里,不亡國(guó)還等什么呢?

  【閱讀訓(xùn)練】

  1.解釋

  ①發(fā)②反③駑馬④若⑤惡⑥道(應(yīng)是“君子有道”中的“道”)

  2.翻譯

  紀(jì)有書,何以亡也?

  3.寫出這則故事所蘊(yùn)含的一個(gè)道理。

  【參考答案】

  1.(1)打開(2)同“返”(3)劣馬(4)你(5)討厭(6)治國(guó)的道理

  3.有法不實(shí)行,便像無法一樣。一個(gè)人如果只是將修身的格言置于座右,卻并不打算實(shí)行,他就不可能獲得長(zhǎng)進(jìn);一個(gè)國(guó)家如果不能將治國(guó)良策付諸實(shí)踐,那么再好的國(guó)策也只能是一句空話。

《金壺丹書》原文及翻譯2

  原文:

  景公游于紀(jì),得金壺,乃發(fā)視之,中有丹書,曰:“食魚無反,勿乘駑馬。”公曰:“善哉,如若言!食魚無反,則惡其鳋也;勿乘駑馬,惡其取道不遠(yuǎn)也。”晏子對(duì)曰:“不然。食魚無反,毋盡民力乎!勿乘駑馬,則無置不肖于側(cè)乎!”公曰:“紀(jì)有書,何以亡也?”晏子對(duì)曰:“所以亡也。嬰聞之,君子有道,懸于閭;紀(jì)有此言,注之壺,何鄙也,不亡何待乎?”選自《晏子春秋·內(nèi)篇雜上》

  注釋:

  1景公:春秋時(shí)齊國(guó)的國(guó)君。

  2紀(jì):原是春秋時(shí)期一個(gè)諸侯國(guó),后為齊國(guó)兼并。

  3發(fā):打開。

  4反:同“翻”

  5若:代詞,這個(gè),這樣。

  6惡:討厭。

  7鳋(sāo):魚腥味。

  8道:治國(guó)的道理。

  9晏子:名嬰,春秋時(shí)齊國(guó)的國(guó)相,著名政治家和外交家。

  10不然:不是這樣的。然:這樣的。

  11駑馬:劣馬。

  12不肖:沒有才能的人。

  13何以:為什么。

  14閭:里巷的大門。

  15鄙[1]:粗俗

  16.《晏子春秋》:一部記載晏子言行的散文著作。

  17.書:現(xiàn)指言語。

  翻譯:

  齊景公在原紀(jì)國(guó)的土地上游歷時(shí),得到一個(gè)金壺,就打開一看,里面有紅筆寫成的文字:“吃魚只吃一面,不翻過來吃,不要乘坐劣馬。”

  景公說:“有道理!就像這樣說的!吃魚只吃一面,不翻過來吃,是因?yàn)椴幌矚g它的腥味;不乘坐劣馬,是不喜歡它走不了遠(yuǎn)路。”

  晏子回答說:“不是這樣啊!吃魚只吃一面,不翻過來吃,是說不要用盡老百姓的`力氣。不要乘坐劣馬,是說不要讓沒有才能的人在國(guó)君身邊。”

  齊景公說:“紀(jì)國(guó)有這樣深刻的言語,為什么會(huì)亡國(guó)呢?”

  晏子回答說:“有這樣的言語也會(huì)亡國(guó)。我聽說:君子有治理國(guó)家的好策略,一定會(huì)公行于天下。紀(jì)國(guó)有這樣的言語,卻藏在金壺里,不亡國(guó)還要等到什么時(shí)候呢?”

  主旨:

  1.有法不實(shí)行,便像無法一樣。

  2.一個(gè)人如果只是將修身的格言置于座右,卻并不打算實(shí)行,他就不可能獲得長(zhǎng)進(jìn);一個(gè)國(guó)家如果不能將治國(guó)良策付諸實(shí)踐,那么再好的國(guó)策也只能是一句空話!

  3.大道理不應(yīng)該空掛在嘴上,而應(yīng)該親身去實(shí)踐。

  4.有了正確的結(jié)論而不去實(shí)踐,也是毫無用處的。

【《金壺丹書》原文及翻譯】相關(guān)文章:

永遇樂·落日熔金原文及翻譯02-29

《陳書》的原文及翻譯09-01

金縷曲·疏影臨書卷原文翻譯03-01

菩薩蠻·小山重疊金明滅原文翻譯12-18

《金史·韓企先傳》原文及翻譯03-07

彩書怨原文及翻譯07-28

與顧章書原文及翻譯07-29

畫地學(xué)書原文及翻譯02-28

觀書原文翻譯及注釋03-01

钟祥市| 庄河市| 南城县| 海原县| 龙江县| 禹州市| 新昌县| 建平县| 新蔡县| 南平市| 邵阳县| 瑞安市| 台南市| 孝义市| 怀安县| 枝江市| 四平市| 井研县| 冕宁县| 隆化县| 台湾省| 辉南县| 西充县| 阿克苏市| 和静县| 新巴尔虎左旗| 蓬莱市| 云安县| 临城县| 淄博市| 曲阳县| 德保县| 叶城县| 和平县| 四川省| 兴和县| 仁化县| 定安县| 金沙县| 贵德县| 同心县|