久久99国产亚洲高清观看首页,久久久久综合精品福利啪啪,国产成人免费午夜在线观看,91视频网,久久精品国产福利国产琪琪,久久国产精品免费观看,国产精品成

漢譯英容易翻譯錯(cuò)的句子

時(shí)間:2021-07-10 16:22:14 優(yōu)美句子 我要投稿

漢譯英容易翻譯錯(cuò)的句子

  中文:

漢譯英容易翻譯錯(cuò)的句子

  我們要把祖國(guó)建設(shè)成為社會(huì)主義的現(xiàn)代化強(qiáng)國(guó)。

  翻譯:

  [誤] we will build our motherland into a socialist modern powerful country.

  [正] we will build our motherland into a modern powerful socialist country.

  注釋:

  形容詞作為修飾語在漢語和英語中都很常用,但使用的先后次序卻有所不同。

  在英語中我們一般遵循“靠近原則”,即越能說明本質(zhì)屬性的修飾詞越靠近它所修飾的名詞,當(dāng)從這一點(diǎn)看不出區(qū)別時(shí),就靠詞的'長(zhǎng)短來決定,短的在前,長(zhǎng)的在后。

  原文中最能說明“國(guó)家”本質(zhì)的定語是“社會(huì)主義的”,所以 socialist 要最靠近它所修飾的中心詞。

诏安县| 霍山县| 武夷山市| 磐石市| 巴塘县| 措美县| 邢台县| 云安县| 宜城市| 和平县| 大名县| 衡水市| 拉萨市| 平塘县| 北宁市| 潼关县| 静乐县| 高青县| 吴忠市| 昆山市| 伊金霍洛旗| 安乡县| 云浮市| 西平县| 浪卡子县| 沙田区| 洪湖市| 萝北县| 临江市| 萨嘎县| 华蓥市| 江山市| 咸宁市| 海淀区| 陵水| 安阳市| 绥江县| 博客| 潜山县| 长治市| 铁岭市|