久久99国产亚洲高清观看首页,久久久久综合精品福利啪啪,国产成人免费午夜在线观看,91视频网,久久精品国产福利国产琪琪,久久国产精品免费观看,国产精品成

詠懷·其七十九原文翻譯及賞析

時間:2023-09-11 07:22:24 古籍 我要投稿

【熱門】詠懷八十二首·其七十九原文翻譯及賞析2篇

詠懷八十二首·其七十九原文翻譯及賞析1

  原文:

  詠懷八十二首·其七十九

  [魏晉]阮籍

  林中有奇鳥,自言是鳳凰。

  清朝飲醴泉,日夕棲山岡。

  高鳴徹九州,延頸望八荒。

  適逢商風(fēng)起,羽翼自摧藏。

  一去昆侖西,何時復(fù)回翔。

  但恨處非位,愴悢使心傷。

  譯文:

  樹林里有一只奇異的鳥,它自言是鳳凰鳥。

  鳳凰清晨飲用甘甜的泉水,黃昏時棲息在高高的山岡

  鳳凰鳥高聲鳴叫響徹九州,伸長頭頸眺望八荒那僻遠(yuǎn)的地方

  恰好遇到秋風(fēng)吹起,它把自己的`羽翼破壞藏拙起來鳳凰鳥一離開林中飛往昆侖山的西邊,什么時候才能再飛翔回來啊。

  只遺憾鳳凰鳥處在不恰當(dāng)?shù)奈恢,這讓我內(nèi)心非常悲傷。

  注釋:

  商風(fēng):秋風(fēng)。

  愴悢:悲傷。

  醴泉

  釋名:亦名甘泉。泉水略有淡酒味。參見《爾雅.釋天》“甘雨時降,萬物以嘉,謂之醴泉”

  《瑞應(yīng)圖》說:常飲醴泉,令人長壽!稏|觀記》說:常飲醴泉,可除痼疾(久病)。

  醴泉:養(yǎng)生術(shù)語。謂口中津液!饵S庭內(nèi)景經(jīng)·口為章第三》務(wù)成子注:“口中津液……一名醴泉!薄夺t(yī)心方》卷二七“用氣第四”:“唾者湊為醴泉!

  賞析:

  曾國藩解曰:鳳凰,本阮公自況。沈德潛曰:鳳凰本以鳴國家之盛,今九州八荒無可展翅,而遠(yuǎn)之昆侖之西,于潔身之道得矣,其如處非其位何。所以悵然心傷也。二人之解都可通。但尚有他解。

  這首詩很可能是為嵇康的悼詩或者悼其下獄。首先,“林中有奇鳥,自言是鳳凰。清朝飲醴泉,日夕棲山崗。高鳴徹九州,延頸望八荒”這與阮籍其他詠懷詩的起調(diào)大不一樣。所謂“感于哀情,緣事而發(fā)”,“師心以遣論”。這詩的起因應(yīng)該不是自傷身世,苦無潔身之道那般簡單。且阮籍在詠懷詩中最常用孤鴻,孤雁自喻,桃李尚懼成蹊,自己不會自言鳳凰。其次,嗣宗寫詩語氣。“林中有奇鳥,自言是鳳凰!憋@得既愛其才,又幾分笑弄,更多無奈。況除卻阮嵇當(dāng)時沒人能當(dāng)鳳凰之喻。“清朝飲醴泉,日夕棲山崗。高鳴徹九州,延頸望八荒。”短短二十字寫的正是“性烈而才雋” “高情遠(yuǎn)志,率然玄遠(yuǎn)”的嵇康。

  阮籍卒于公元263年(景元四年)冬,與嵇康被刑在同一年。嵇康的下獄應(yīng)該對嗣宗觸動很大。當(dāng)時阮籍為司馬炎寫了勸進(jìn)表,他希望嵇康能了解他的酒狂之意。

詠懷八十二首·其七十九原文翻譯及賞析2

  原文:

  林中有奇鳥,自言是鳳凰。

  清朝飲醴泉,日夕棲山岡。

  高鳴徹九州,延頸望八荒。

  適逢商風(fēng)起,羽翼自摧藏。

  一去昆侖西,何時復(fù)回翔。

  但恨處非位,愴悢使心傷。

  句解:

 。1)林中有奇鳥,自言是鳳凰。

  直譯:樹林有一只奇異的鳥,它自言是鳳凰鳥。

  賞析:一“奇”字,點明此鳥所視甚高。這正是阮籍風(fēng)格。

  (2)清朝飲醴泉,日夕棲山岡。

  醴泉:lǐquán,甘甜的泉水。

  日夕:近黃昏時;傍晚。

  直譯:鳳凰清爽的早晨飲用的是甘甜的泉水,黃昏時棲息在高高的山岡。

  賞析:以鳳凰鳥的所飲、所棲,傳達(dá)了鳳凰鳥的不凡,亦即詩人的高潔品性。

 。3)高鳴徹九州,延頸望八荒。

  九州:中國的別稱。

  八荒:八方荒遠(yuǎn)的.地方。

  延頸:伸長頭頸。

  直譯:鳳凰鳥高聲鳴叫響徹全國,伸長頭頸眺望八方荒遠(yuǎn)的地方。賞析:以兩句以鳳凰鳥的鳴聲和行動,表現(xiàn)了鳳凰鳥心懷天下的氣概,此正是詩人理想的寫照。

  (4)適逢商風(fēng)起,羽翼自摧藏。

  適逢:恰好遇到。

  商風(fēng):秋風(fēng),西風(fēng)。

  摧藏:cuī cáng,收斂,隱藏。

  直譯:恰好遇到秋風(fēng)吹起,鳳凰鳥的羽翼自然收藏起來了。

  賞析:此兩句寫鳳凰鳥因所處環(huán)境的惡劣而不能飛翔,亦是詩人不能施展才化的苦悶的傳達(dá)。

 。5)一去昆侖西,何時復(fù)回翔。

  去:離開。

  直譯:鳳凰鳥一離開林中飛往昆侖山的西邊,什么時候才能再飛翔回來啊。

  賞析:此兩句以鳳凰鳥的無奈傳達(dá)詩人的無奈。

 。6)但恨處非位,愴悢使心傷。

  但:只。

  恨:遺憾。

  愴悢:悲傷。

  直譯:只遺憾鳳凰鳥處在不應(yīng)該有的位置,這悲傷讓我內(nèi)心非常傷痛。

  賞析:

  此兩句借對鳳凰鳥的惋惜以傳達(dá)詩人對自我人生遭遇的感傷。

  詩中“清朝飲醴泉,日夕棲山岡。高鳴徹九州,延頸望八荒”四句體現(xiàn)了“凰”高潔(或“超然脫俗”、“清高傲世”)的品性。這首詩整體上運用了托物言志(或“比興”、“象征”)的表現(xiàn)手法,以鳳凰自喻,抒發(fā)了詩人孤獨無奈的苦悶心情和壯志難酬(或“報國無門”)的悲傷情懷。根據(jù)鳳凰“飲醴泉”、“棲山岡”、“徹九州”、“望八荒”的舉動,可以判斷出鳳凰志向遠(yuǎn)大、高潔。顯然作者以鳳凰自比(自況),根據(jù)它的心情“催藏”、“恨”、“心傷”幾個詞及傷心的原因的描寫“高鳴徹九州,延頸望八荒”和“一去昆侖西,何時復(fù)回翔。但恨處非位,愴悢使心傷”可以推知,作者是孤獨苦悶、壯志難酬。

  阮籍的《詠懷詩》歷來被譽為“曠代絕作”,同時也是絕對的難解之作,“百代之下,難以情測”。而飛鳥則是《詠懷詩》中最重要的詩歌意象,它們是阮籍主體人格的詩性外化,各種飛鳥意象體現(xiàn)著阮籍隱晦難測的內(nèi)心世界。

  阮籍的八十二首《詠懷詩》,直接用飛鳥意象者29首,間接用者13首,總計42首。這些飛鳥意象的淵源,可追溯至《國風(fēng)》、《離騷》、《莊子》、《山海經(jīng)》!秶L(fēng)》中的自然物象,多用以起興;《離騷》的美人香草、俊鳥惡禽,多具象征意味,或以之刺激奸邪,或以之寓己高潔之志;《莊子》中的飛鳥意象,則多寓示不同的精神境界。而阮籍《詠懷詩》中的飛鳥意象,則三種意義皆有:他時而以俊鳥如鳳凰、玄鶴寓其高潔之志和現(xiàn)實追求;時而以高鳥如鴻鵠、海鳥寄其逍遙之夢;時而借孤鳥寒鳥起興,寫其孤苦之思。各種不同的飛鳥意象,折射出阮籍不同的心理側(cè)面,最終建構(gòu)了阮籍復(fù)雜、矛盾的多重人格!对亼言姟返谝皇自疲骸芭腔矊⒑我姡瑧n思獨傷心!薄芭腔病倍,既為八十二首《詠懷詩》奠定了基調(diào),也反映了阮籍和其他竹林名士共同的人格特點。

【詠懷·其七十九原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

《詠懷八十二首·其七十九》原文翻譯及賞析08-08

詠懷八十二首·其七十九原文翻譯及賞析10-02

詠懷八十二首·其七十九原文翻譯及賞析11-22

《詠懷八十二首·其七十九》原文翻譯及賞析3篇08-08

詠懷八十二首·其七十九原文翻譯及賞析2篇10-12

詠懷八十二首·其七十九原文翻譯及賞析(2篇)02-23

詠懷八十二首·其七十九原文翻譯及賞析(精選2篇)05-05

詠懷八十二首·其七十九原文翻譯及賞析3篇10-02

詠懷八十二首·其七十九原文翻譯及賞析3篇11-22

詠懷八十二首·其七十九原文翻譯及賞析2篇06-06

大埔区| 太湖县| 临沂市| 南涧| 岳池县| 嵊泗县| 睢宁县| 富锦市| 金华市| 米林县| 耿马| 东阳市| 收藏| 福泉市| 余干县| 鹿泉市| 蒲江县| 南康市| 五莲县| 临洮县| 惠水县| 湛江市| 黎城县| 清水河县| 区。| 旬邑县| 永胜县| 桐城市| 镇宁| 阿坝县| 裕民县| 合肥市| 翁牛特旗| 松阳县| 高邮市| 寿宁县| 长沙县| 祥云县| 连云港市| 隆子县| 吉安市|