- 菊花原文翻譯及賞析 推薦度:
- 菊花原文翻譯及賞析 推薦度:
- 菊花原文翻譯及賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
(必備)菊花原文及賞析
原文
故園三徑吐幽叢,一夜玄霜墜碧空。
多少天涯未歸客,盡借籬落看秋風(fēng)。
翻譯
這是一首托物寄興的詩(shī),沒(méi)有什么艱澀的意象,很清新淡雅,并且淺近直白。詩(shī)人借菊花以自比,在詩(shī)詞中屬于香草美人筆法。首聯(lián)詩(shī)人先描寫(xiě)故園中的菊花淡放的情形,開(kāi)得并不張揚,而是淡淡的幽然的開(kāi)放,而且開(kāi)得那么突然,所以頷聯(lián)寫(xiě)它就好像是一夜的霜降后從天空墜落一般。寫(xiě)出了菊花高傲的品質(zhì),不鋪排張揚,但是卻內涵豐沛,在單淡然中凸現其品質(zhì)。后兩句是詩(shī)人的托物起行,以菊花自比。頸聯(lián)寫(xiě)到多少淪落天涯的文人騷客,估計詩(shī)人自己也在內吧,尾聯(lián)寫(xiě)盡借籬落看秋風(fēng),籬落是指籬笆,記的范成大在他的一首詩(shī)中提到籬落,“日長(cháng)籬落無(wú)人問(wèn)”。淪落天涯的文人騷客從這籬笆里面的開(kāi)放的秋菊中看盡了濃濃衰颯的秋意,看到了自己的影子。自陶淵明以來(lái),菊花就是隱士、高潔的象征,詩(shī)人就是借菊花表現自己的高潔品格。
賞析
這是一首托物寄興的詩(shī),沒(méi)有什么艱澀的意象,很清新淡雅,并且淺近直白。詩(shī)人借菊花以自比,在詩(shī)詞中屬于香草美人筆法。首聯(lián)詩(shī)人先描寫(xiě)故園中的菊花淡放的情形,開(kāi)得并不張揚,而是淡淡的幽然的開(kāi)放,而且開(kāi)得那么突然,所以頷聯(lián)寫(xiě)它就好像是一夜的霜降后從天空墜落一般。寫(xiě)出了菊花高傲的品質(zhì),不鋪排張揚,但是卻內涵豐沛,在單淡然中凸現其品質(zhì)。后兩句是詩(shī)人的托物起行,以菊花自比。頸聯(lián)寫(xiě)到多少淪落天涯的文人騷客,估計詩(shī)人自己也在內吧,尾聯(lián)寫(xiě)盡借籬落看秋風(fēng),籬落是指籬笆,記的范成大在他的一首詩(shī)中提到籬落,“日長(cháng)籬落無(wú)人問(wèn)”。淪落天涯的文人騷客從這籬笆里面的開(kāi)放的秋菊中看盡了濃濃衰颯的秋意,看到了自己的影子。自陶淵明以來(lái),菊花就是隱士、高潔的象征,詩(shī)人就是借菊花表現自己的高潔品格。
【菊花原文及賞析】相關(guān)文章:
菊花原文及賞析08-17
菊花的原文及賞析01-10
菊花原文及賞析10-25
菊花原文翻譯及賞析10-20
題菊花原文及賞析06-16
菊花原文,翻譯,賞析09-08
《菊花》原文、翻譯及賞析05-31
菊花原文翻譯及賞析10-25
題菊花原文及賞析02-18