久久99国产亚洲高清观看首页,久久久久综合精品福利啪啪,国产成人免费午夜在线观看,91视频网,久久精品国产福利国产琪琪,久久国产精品免费观看,国产精品成

點(diǎn)絳唇·丁未冬過(guò)吳松原文、翻譯及賞析

時(shí)間:2022-09-21 17:43:01 古籍 我要投稿

點(diǎn)絳唇·丁未冬過(guò)吳松原文、翻譯及賞析

點(diǎn)絳唇·丁未冬過(guò)吳松原文、翻譯及賞析1

  點(diǎn)絳唇·丁未冬過(guò)吳松作

  朝代:宋代

  作者:姜夔

  原文:

  燕雁無(wú)心,太湖西畔隨云去。數峰清苦。商略黃昏雨。

  第四橋邊,擬共天隨住。今何許。憑闌懷古。殘柳參差舞。

  譯文

  北方的鴻雁悠然自在,從太湖西畔隨著(zhù)白云飄浮。幾座孤峰蕭瑟愁苦,好像在商量黃昏是否下雨。我真想在第四橋邊,跟隨天隨子一起隱居。可他如今在何處?我獨倚欄桿緬懷千古,只見(jiàn)衰柳參差風(fēng)中飛舞。

  注釋

  丁未:即公元1187年(宋孝宗淳熙十四年)。

  吳松:即今吳江市,屬江蘇省。

  燕雁:指北方幽燕一帶的鴻雁。

  燕雁無(wú)心:羨慕飛鳥(niǎo)的無(wú)憂(yōu)無(wú)慮,自由自在。

  太湖:江蘇南境的大湖泊。

  商略:商量、醞釀。

  第四橋:即吳松城外的甘泉橋。

  天隨:晚唐陸龜蒙,自號天隨子。

  何許:何處,何時(shí)。

  賞析:

  公元1187年(南宋淳熙十四年丁未)冬天,姜夔往返于湖州與蘇州兩地之間,經(jīng)過(guò)吳松(今江蘇吳江)時(shí),乃作此詞。姜夔平時(shí)最心儀于晚唐隱逸詩(shī)人陸龜蒙,龜蒙生前隱居之地,正是吳松。

點(diǎn)絳唇·丁未冬過(guò)吳松原文、翻譯及賞析2

  點(diǎn)絳唇·丁未冬過(guò)吳松

  姜夔〔宋代〕

  燕雁無(wú)心,太湖西畔隨云去。數峰清苦。商略黃昏雨。

  第四橋邊,擬共天隨住。今何許。憑闌懷古。殘柳參差舞。

  譯文

  北方的鴻雁羨慕飛鳥(niǎo)的自由自在,從太湖西畔隨著(zhù)白云翻飛。幾座孤峰蕭瑟愁苦,好像在商量黃昏是否下雨。我真想在甘泉橋邊,跟隨天隨子一起隱居。可他如今在何處?我獨倚欄桿懷古,只見(jiàn)殘敗的柳枝雜亂的在風(fēng)中飛舞。

  賞析

  此詞通篇寫(xiě)景,極淡遠之致,而胸襟之灑落方可概見(jiàn)。上片寫(xiě)景,寫(xiě)燕雁隨云,南北無(wú)定,實(shí)以自況,一種瀟灑自在之情,寫(xiě)來(lái)飄然若仙;下片因地懷古,使無(wú)情物,著(zhù)有情色,道出了無(wú)限滄桑之感。全詞雖只四十一字,卻深刻地傳出了姜夔“過(guò)吳松”時(shí)“憑欄懷古”的心情,委婉含蓄,引人遐想。

  姜夔論詩(shī)有四素:氣象、體面、血脈、韻度。對四者的要求且是“氣象欲其渾厚”、“體面欲其宏大”、“血脈欲其貫通”、“韻度欲其飄逸”。雖是論詩(shī)之語(yǔ),移之于詞,也甚貼切。讀此詞,知其所言非虛。此詞之意境,呈為一宇宙。

  上片之境,乃詞人俯仰天地之境。“燕雁無(wú)心”。燕念平聲(yān煙),北地也。燕雁即北來(lái)之雁。時(shí)值冬天,正是燕雁南飛的時(shí)節。陸龜蒙詠北雁之詩(shī)甚多,如《孤雁》:“我生天地間,獨作南賓雁。”《歸雁》:“北走南征象我曹,天涯迢遞翼應勞。”《京口》:“雁頻辭薊北。”《金陵道》:“北雁行行直。”《雁》:“南北路何長(cháng)。”白石詩(shī)詞亦多詠雁,詩(shī)如《雁圖》、《除夜》,詞如《浣溪沙》及此詞。可能與他多年居無(wú)定所,浪跡江湖的感受及對龜蒙的萬(wàn)分心儀有關(guān)。劈頭寫(xiě)入空中之燕雁,正是暗喻飄泊之人生。無(wú)心即無(wú)機心,猶言純任天然。點(diǎn)出燕雁隨季節而飛之無(wú)心,則又喻示自己性情之純任天然。此亦化用龜蒙詩(shī)意。陸龜蒙《秋賦有期因寄襲美》:“云似無(wú)心水似閑。”《和襲美新秋即事》:“心似孤云任所之,世塵中更有誰(shuí)知。”下句緊接無(wú)心寫(xiě)出:“太湖西畔隨云去。”燕雁隨著(zhù)淡淡白云,沿著(zhù)太湖西畔悠悠飛去。燕雁之遠去,暗喻自己飄泊江湖之感。隨云而無(wú)心,則喻示自己純任天然之意,宋陳郁《藏一話(huà)腴》云:白石“襟期灑落,如晉宋間人。語(yǔ)到意工,不期于高遠而自高遠。”范成大稱(chēng)其“翰墨人品,皆似晉宋之雅士。”張羽《白石道人傳》亦曰其“體貌輕盈,望之若神仙中人。”但白石與晉宋名士實(shí)有不同,晉宋所謂名士實(shí)為優(yōu)游卒歲的貴族,而白石一生布衣,又值南宋衰微之際,家國恨、身世愁實(shí)非晉宋名士可比。故下文寫(xiě)出憂(yōu)國傷時(shí)之念。太湖西畔一語(yǔ),意境闊大遙遠。太湖包孕吳越,“天水合為一”(陸龜蒙《初入太湖》)。此詞意境實(shí)與天地同大也。

  “數峰清苦。商略黃昏雨。”商略一語(yǔ),本有商量之義,又有醞釀義。湖上數峰清寂愁苦,黃昏時(shí)分,正醞釀著(zhù)一番雨意。此句的數峰之清苦無(wú)可奈何反襯人亡萬(wàn)千愁苦。從來(lái)擬人寫(xiě)山,鮮此奇絕之筆。比之辛稼軒之“我見(jiàn)青山多嫵媚,料青山,見(jiàn)我應如是”(《虞美人》),又是不同的況味。

  下片之境,乃詞人俯仰今古之境。

  “第四橋邊,擬共天隨住。”第四橋即“吳江城外之甘泉橋”(鄭文焯《絕妙好詞校錄》),“以泉品居第四”故名(乾隆《蘇州府志》)。這是陸龜蒙的故鄉。《吳郡圖經(jīng)續志》云:“陸龜蒙宅在松江上甫里。”松江即吳江。天隨者,天隨子也,龜蒙之自號。天隨語(yǔ)出《莊子。在宥》“神動(dòng)而天隨”,意即精神之動(dòng)靜皆隨順天然。龜蒙本有胸懷濟世之志,其《村夜二首》云:“豈無(wú)致君術(shù),堯舜不上下。豈無(wú)活國力,頗牧齊教化。”可是他身處晚唐末世,舉進(jìn)士又不第,只好隱逸江湖。白石平生亦非無(wú)壯志,《昔游》詩(shī)云:“徘徊望神州,沉嘆英雄寡。”《永遇樂(lè )》:“中原生聚,神京耆老,南望長(cháng)淮金鼓。”但他亦舉進(jìn)士而不第,飄泊江湖一生。此陸、姜二人相似之一也。龜蒙精于《春秋》,其《甫里先生傳》自述:“性野逸無(wú)羈檢,好讀古圣人書(shū),探大籍識大義”,“貞元中,韓晉公嘗著(zhù)《春秋通例》,刻之于石”,“而顛倒漫漶翳塞,無(wú)一通者,殆將百年,人不敢指斥疵纇,先生恐疑誤后學(xué),乃著(zhù)書(shū)摭而辨之。”白石則精于禮樂(lè ),曾于南宋慶元三年“進(jìn)《大樂(lè )議》于朝”,時(shí)南渡已六七十載,樂(lè )典久已亡滅,白石對當時(shí)樂(lè )制包括樂(lè )器樂(lè )曲歌辭,提出全面批評與建樹(shù)之構想,“書(shū)奏,詔付太常。”(《宋史·樂(lè )志六》)以布衣而對傳統文化負有高度責任感,此二人又一相同也。正是這種精神氣質(zhì)上的認同感,使白石有了“沉思只羨天隨子,蓑笠寒江過(guò)一生”(《三高祠》詩(shī)),及“三生定是陸天隨”(《除夜》詩(shī))之語(yǔ)。第四橋邊,擬共天隨住,即是這種認同感的體現。

  第四橋邊,其地仍在,天隨子,其人則往矣。中間下擬共二字,便將仍在之故地與已往之古人與自己連結起來(lái),泯沒(méi)了古今時(shí)間之界限。這是詞人為打破古今局限尋求與古人的'精神句誦而采取的特殊筆法。再如劉過(guò)《沁園春》之與東坡、樂(lè )天、林和靖交游,亦是此一筆法。以上寫(xiě)了自然、人生、歷史,筆筆翻出新意結筆更寫(xiě)出現時(shí)代,筆力無(wú)限。“今何許”三字,語(yǔ)意豐富,涵蓋深廣。何許有何時(shí)、何處、為何、如何等多重含義。故“今何許”包含今是何世、世運至于何處、為何至此、如何面對等意。此是囊括宇宙、人生、歷史、時(shí)代之一大反詰,是充滿(mǎn)哲學(xué)反思意味一大反詰。而其中重點(diǎn),主要在“今”之一字。憑欄懷古,筆力雄勁,氣象闊大。古與今上下映照成文,補足“今何許”一大反詰之歷史意蘊。應知此地古屬吳越,吳越興亡之殷鑒,曾引起晚唐龜蒙之無(wú)限感慨:“香徑長(cháng)洲盡棘叢,奢云艷雨只悲風(fēng)。吳王事事須亡國,未必西施勝六宮。”(《吳宮懷古》)亦不能不引起南宋白石之無(wú)限感慨:“美人臺上昔歡娛,今日空臺望五湖。殘雪未融青草死,苦無(wú)麋鹿過(guò)姑蘇。”(《除夜》)

  懷古正是傷今。“殘柳參差舞,”柳本纖弱,那堪又殘,故其舞也參差不齊,然而仍舞之不已。舞之一字執著(zhù)有力,蒼涼中寓含悲壯,悲壯中透露蒼涼。“殘柳參差舞”這一自然意象,實(shí)際上是南宋衰世的象征,隱然包含著(zhù)雖已殘破仍不甘滅亡的意味。這與李商隱《登樂(lè )游原》“夕陽(yáng)無(wú)限好,只是近黃昏”,象征唐朝國運的不可挽回有同工之妙。而其作為自然意象之本身,則又補足“今何許”一大反詰之自然意蘊。結筆之意境,實(shí)為南宋國運之寫(xiě)照。返觀(guān)數峰清苦二句,其意蘊正為結尾之伏筆。在此九年之前,辛稼軒作《摸魚(yú)兒》,結云:“休去倚危欄,斜陽(yáng)正在煙柳斷腸處。”乃是同一意境。白石本詞用舞字結穴,蘊含無(wú)限蒼涼悲壯。

  善于提空描寫(xiě),從虛處著(zhù)筆,是白石詞的一大特點(diǎn)。此詞將身世之感、家國之恨融為一片,乃南宋愛(ài)國詞中無(wú)價(jià)瑰寶。而身世家國皆以自然意象出之,自然意象在詞中占優(yōu)勢,又將自然、人生、歷史(尚友天隨與懷古)、時(shí)代打成一片,融為一體。

  尤其“今何許”之一大反詰,其意義雖著(zhù)重于今,但其意味實(shí)遠遠超越之,乃是詞人面對自然、人生、歷史、時(shí)代所提出之一哲學(xué)反思。全詞意境遂亦提升至于哲理高度。“今何許”,真可媲美于《桃花源記》“問(wèn)今是何世”,《登幽州臺歌》“前不見(jiàn)古人,后不見(jiàn)來(lái)者”。這首詞無(wú)限感慨,全在虛處,正是“意愈切而詞愈微”,這種寫(xiě)法,易形成自我抒寫(xiě)之形象與所寫(xiě)之意象間接開(kāi)距離,造成朦朧之美感。此詞聲情之配合亦極精妙。上片首句首二字燕雁為疊韻,末句三四字黃昏為雙聲,下片同位句同位字第四又為疊韻,參差又為雙聲。分毫不爽,自然天成。雙聲疊韻之回環(huán),妙用在于為此一尺幅短章增添了聲情綿綿無(wú)盡之致。

  姜夔

  姜夔[kuí](1154年—1221年),字堯章,號白石道人,漢族,饒州鄱陽(yáng)(今江西省鄱陽(yáng)縣)人。南宋文學(xué)家、音樂(lè )家。其作品素以空靈含蓄著(zhù)稱(chēng),姜夔對詩(shī)詞、散文、書(shū)法、音樂(lè ),無(wú)不精善,是繼蘇軾之后又一難得的藝術(shù)全才。有《白石道人詩(shī)集》《白石道人歌曲》《續書(shū)譜》《絳帖平》等書(shū)傳世。

【點(diǎn)絳唇·丁未冬過(guò)吳松原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:

點(diǎn)絳唇·丁未冬過(guò)吳松作原文翻譯賞析08-05

點(diǎn)絳唇·丁未冬過(guò)吳松作原文、翻譯及賞析01-07

點(diǎn)絳唇·丁未冬過(guò)吳松作原文及賞析08-18

點(diǎn)絳唇丁未冬過(guò)吳松作翻譯賞析02-19

《點(diǎn)絳唇·丁未冬過(guò)吳松作》譯文及注釋05-08

姜夔《點(diǎn)絳唇·丁未冬過(guò)吳松作》閱讀及賞析06-18

姜夔詞作點(diǎn)絳唇·丁未冬過(guò)吳松作鑒賞05-12

點(diǎn)絳唇·感興原文翻譯及賞析02-20

點(diǎn)絳唇·梅原文翻譯及賞析03-06

灌阳县| 荣成市| 闽侯县| 开封市| 千阳县| 福海县| 璧山县| 义马市| 新蔡县| 蓝山县| 莎车县| 清水县| 都江堰市| 会同县| 成都市| 皋兰县| 陆川县| 鄂托克前旗| 和平区| 文水县| 金昌市| 杭锦旗| 荔波县| 从江县| 原阳县| 上高县| 柳江县| 邮箱| 温宿县| 博白县| 安图县| 龙游县| 新民市| 广河县| 邯郸县| 响水县| 永州市| 色达县| 安达市| 乡宁县| 连南|