久久99国产亚洲高清观看首页,久久久久综合精品福利啪啪,国产成人免费午夜在线观看,91视频网,久久精品国产福利国产琪琪,久久国产精品免费观看,国产精品成

臨江仙·送王緘原文翻譯及賞析

時(shí)間:2025-06-18 14:06:08 詩琳 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

臨江仙·送王緘原文翻譯及賞析

  無論是在學(xué)校還是在社會(huì)中,大家對(duì)古詩都再熟悉不過了吧,廣義的古詩,泛指鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)以前中國所有的詩歌,與近代從西方傳來的現(xiàn)代新詩相對(duì)應(yīng)。你知道什么樣的古詩才經(jīng)典嗎?以下是小編幫大家整理的臨江仙·送王緘原文翻譯及賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。

  原文:

  忘卻成都來十載,因君未免思量。

  憑將清淚灑江陽。

  故山知好在,孤客自悲涼。

  坐上別愁君未見,歸來欲斷無腸。

  殷勤且更盡離觴。

  此身如傳舍,何處是吾鄉(xiāng)。

  譯文

  忘掉了成都那些事兒已經(jīng)有十多年了,但是因?yàn)槟愕牡絹恚刮也坏貌辉偃寄睢=袢账蛣e,請(qǐng)你將我的傷心之淚帶回家鄉(xiāng),灑向江頭一吊。我又何嘗不知道故鄉(xiāng)的好啊,自己飄零已久,賦歸無日,自成天涯孤涼客。

  哪里悲涼的愁緒你不會(huì)知道,早已被我吟斷的衷腸已不會(huì)再過分傷愁。今日殷勤給你送上離別的酒宴,希望你能盡興。我的身軀就好像傳舍一樣輾轉(zhuǎn)流離,何處才能是我的家鄉(xiāng)啊!

  注釋

  臨江仙:雙調(diào)小令,唐教坊曲。《樂章集》入“仙呂調(diào)”,《張子野詞》入“高平調(diào)”。五十八字,上下片各三平韻。約有三格,第三格增二字。柳永演為慢曲,九十三字,前片五平韻,后片六平韻。

  憑:憑仗,煩請(qǐng)。

  離觴:離杯,即離別的酒宴。

  傳舍:古時(shí)供行人休息住宿的處所。

  賞析:

  此詞將送別的惆悵、悼亡的悲痛、政治的失意、鄉(xiāng)思的愁悶交織在一起,表達(dá)了詞人極度傷感悲苦的心緒。詞的上片寫悲苦的由來、發(fā)展和不能自己的情狀,下片寫送別的情懷及內(nèi)心的自我排遣。

  開頭兩句“忘卻成都來十載,因君未免思量”,寫的是作者十年來對(duì)亡妻的徹骨相思。蘇軾愛妻王弗自至和元年(1054)嫁到蘇家以后,一直很細(xì)心地照顧著丈夫的生活。蘇軾于婚后五年開始宦游生涯,王弗便在蘇軾身邊充當(dāng)賢內(nèi)助。蘇軾性格豪爽,毫無防人之心,王弗有時(shí)還要提醒丈夫提防那些慣于逢迎的所謂“朋友”,夫妻感情極為深篤。不料到治平二年(1065),王弗突然染病身亡,年僅二十六歲。這對(duì)蘇軾來說,打擊非常之大。為了擺脫悲痛的纏繞,他只好努力設(shè)法“忘卻”過去的一切。而大凡人之至情,越是要“忘卻”,越是不易忘卻。從王弗歸葬眉山至妻弟王緘到錢塘看望蘇軾,其間相隔正好“十載”,這“十載”蘇軾沒有一年不在想念王弗。“忘卻”所起的作用不過是把紛繁堆積的難以忍受的悲痛,化為長久的有節(jié)制的悲痛而已。但是王緘的到來,一下子勾起了往日的回憶;日漸平復(fù)的感情創(chuàng)傷重又陷入了極度的痛楚之中。“憑將清淚灑江陽”,憑,憑仗,煩請(qǐng)。這句的意思是:今日送別,請(qǐng)你將我傷心之淚帶回家鄉(xiāng),灑向江頭一吊。王緘此來,與蘇軾盤桓數(shù)日,蘇軾得知“故山好在”,自感寬慰,但又覺得自己宦跡飄零,賦歸無日,成為天涯孤客,于是,不禁悲從中來。所謂“悲涼”,意蘊(yùn)頗豐。蘇軾當(dāng)時(shí)因?yàn)榕c變法派政見不合而被迫到杭州任通判,內(nèi)心本來就有一種壓抑、孤獨(dú)之感,眼下與鄉(xiāng)愁、旅思及喪妻之痛攪混在一起,其心情之壞,更是莫可名狀了。

  過片“坐上別愁君未見,歸來欲斷無腸”,切入送別的詞旨。毋庸置疑,王緘的到來,在蘇軾悲涼的感情中多少增添了幾分暖意,而現(xiàn)在王緘又要匆匆離去,作者自然感到難以為懷了,于是國憂、鄉(xiāng)思、家恨,統(tǒng)統(tǒng)融進(jìn)了“別愁”之中,從而使這別愁的分量更有千鈞之重。“歸來欲斷無腸”,是說這次相見之前及相見之后,愁腸皆已斷盡,以后雖再遇傷心之事,亦已無腸可斷了。“殷勤且更盡離觴”一句,意在借酒澆愁,排遣離懷,而無可奈何之意,亦見于言表。

  結(jié)尾兩句,蘇軾吐露將整個(gè)人生一切看破之意。《漢書·蓋寬饒傳》云:“富貴無常,忽則易人。此如傳舍,閱人多矣。”本詞“此身如傳舍”一句借用上述典故而略加變通,以寓“人生如寄”之意。又《列子·天瑞篇》云:“古者謂死人為歸人。夫言死人為歸人,則生人為行人矣。行而不知?dú)w,失家者也。”歇拍“何處是吾鄉(xiāng)”暗用其意。對(duì)此,顧隨評(píng)曰:“人有喪其愛子者,既哭之痛,不能自堪,遂引石孝友《西江月》詞句,指其子之棺而詈之曰:‘譬似當(dāng)初沒你。’常人聞之,或謂其徹悟,識(shí)者聞之,以為悲痛之極致也。此詞結(jié)尾二句與此正同。”(《顧隨文集·東坡詞說》)

  【作者介紹】

  蘇軾(1037~1101),宋代文學(xué)家。字子瞻,又字和仲,號(hào)東坡居士。眉州眉山(今屬四川)人。蘇洵長子。公元1057年(嘉祐二年)進(jìn)士。累除中書舍人、翰林學(xué)士、端明殿學(xué)士、禮部尚書。曾通判杭州,知密州、徐州、湖州、穎州等。公元1080年(元豐三年)以謗新法貶謫黃州。后又貶謫惠州、儋州。宋徽宗立,赦還。卒于常州。追謚文忠。博學(xué)多才,善文,工詩詞,書畫俱佳。于詞“豪放,不喜剪裁以就聲律”,題材豐富,意境開闊,突破晚唐五代和宋初以來“詞為艷科”的傳統(tǒng)樊籬,以詩為詞,開創(chuàng)豪放清曠一派,對(duì)后世產(chǎn)生巨大影響。有《東坡七集》、《東坡詞》、《東坡易傳》、《東坡樂府》等。

【臨江仙·送王緘原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

蘇軾《臨江仙·送王緘》原文及賞析04-01

《臨江仙·送王緘》詩詞翻譯賞析11-17

蘇軾《臨江仙送王緘》的原文與賞析11-02

《臨江仙·送王緘》賞析09-12

《臨江仙送王緘》詩歌賞析06-22

蘇軾《臨江仙·送王緘》原文及賞析2篇(熱門)04-02

臨江仙送王緘蘇軾全詞賞析09-06

臨江仙·送王緘(宋·蘇軾)11-20

王令送春原文翻譯及賞析08-19

《臨江仙送王緘》蘇軾詞作的鑒賞11-26

个旧市| 新乡县| 汨罗市| 荥经县| 河池市| 通城县| 定远县| 青神县| 荔浦县| 纳雍县| 丰城市| 新泰市| 梨树县| 开封市| 太仓市| 临夏县| 响水县| 嵩明县| 讷河市| 长寿区| 和静县| 铅山县| 平武县| 织金县| 东海县| 龙陵县| 天镇县| 利川市| 麻江县| 瑞安市| 乌恰县| 南木林县| 攀枝花市| 特克斯县| 辰溪县| 峨山| 长子县| 汉沽区| 金寨县| 永丰县| 凤凰县|