久久99国产亚洲高清观看首页,久久久久综合精品福利啪啪,国产成人免费午夜在线观看,91视频网,久久精品国产福利国产琪琪,久久国产精品免费观看,国产精品成

《蘭陵王·丙子送春》劉辰翁宋詞注釋翻譯賞析

時(shí)間:2022-04-12 13:35:33 古籍 我要投稿

《蘭陵王·丙子送春》劉辰翁宋詞注釋翻譯賞析

  作品簡(jiǎn)介

《蘭陵王·丙子送春》劉辰翁宋詞注釋翻譯賞析

  《蘭陵王·丙子送春》是宋末文學(xué)家劉辰翁創(chuàng )作的一首詞。全詞三闋。上闋由“送春去”開(kāi)頭,“人間無(wú)路”極寫(xiě)辛酸悲咽。“斗轉城荒”訴說(shuō)臨安陷落,“不見(jiàn)來(lái)時(shí)試燈處”尤有深意。中闋由“春去誰(shuí)最苦”的設問(wèn),講述宋亡而愛(ài)國軍民最為痛苦的事實(shí)。“送客屢回顧”狀寫(xiě)宋宮室被擄掠的凄慘境遇。下闋由“春去尚來(lái)否”的設問(wèn),暗示宋朝大勢已去,恢復無(wú)望。此詞從表面上來(lái)看,是寫(xiě)春天,實(shí)際上卻象征著(zhù)南宋王朝,“送春”就是哀悼南宋的滅亡。在詞中作者描繪故國淪陷后的衰敗景象,反映南宋遺民所經(jīng)歷的種種苦難和作者的無(wú)限悲痛之情,凄絕哀怨,寄托遙深。

  作品原文

  蘭陵王·丙子送春

  送春去,春去人間無(wú)路。秋千外,芳草連天,誰(shuí)遣風(fēng)沙暗南浦。依依甚意緒?謾憶海門(mén)飛絮。亂鴉過(guò),斗轉城荒,不見(jiàn)來(lái)時(shí)試燈處。

  春去最誰(shuí)苦?但箭雁沉邊,梁燕無(wú)主。杜鵑聲里長(cháng)門(mén)暮。想玉樹(shù)凋土,淚盤(pán)如露。咸陽(yáng)送客屢回顧,斜日未能度。

  春去尚來(lái)否?正江令恨別,庾信愁賦。蘇堤盡日風(fēng)和雨。嘆神游故國,花記前度。人生流落,顧孺子,共夜語(yǔ)。

  作品注釋

  ⑴蘭陵王:詞牌名,首見(jiàn)于周邦彥詞。一百三十字,分三段。

  ⑵丙子:指宋恭帝德祐二年(1276年)。

  ⑶連天:與天際相連。

  ⑷南浦:南面的水邊,后常用稱(chēng)送別之地。此處暗指南宋故土。

  ⑸依依:形容思慕懷念的心情。意緒:心意,情緒。

  ⑹謾(màn)憶:空自思憶。謾,通“漫”。海門(mén):今江蘇省南通市東,宋初,犯死罪獲貸者,配隸于此。飛絮:暗指南渡的宋室君臣。

  ⑺亂鴉:暗指占據南宋都城的元軍。

  ⑻斗轉城荒:指轉眼間南宋都城臨安變成一座荒城。

  ⑼試燈:元宵前的張燈預賞。舊俗農歷正月十五日元宵節晚上張燈,以祈豐稔,未到元宵節而張燈預賞謂之試燈。

  ⑽箭雁:中箭而墜逝的大雁。沉邊:去而不回,消失于邊塞。

  ⑾梁燕:指亡國后的臣民。

  ⑿長(cháng)門(mén):漢宮名,此借指宋帝宮闕。

  ⒀玉樹(shù)、淚盤(pán):出于金銅仙人典故,都用來(lái)喻宋朝。

  ⒁江令:指江總。他在陳后主時(shí)仕至尚書(shū)令,故稱(chēng)“江令”;陳亡后,他入隋北去。

  ⒂庾信:南北朝時(shí)詩(shī)人。本仕梁,曾出使西魏梁亡,被留長(cháng)安,北周代魏,又不予放還;著(zhù)有《愁賦》,以抒郁抑之情。

  ⒃蘇堤:西湖長(cháng)堤,蘇軾守杭州時(shí)所筑。

  ⒄前度:化用劉禹錫“前度劉郎今又來(lái)”詩(shī)意。

  ⒅孺子:指劉辰翁兒子劉將孫,也善作詞。

  作品譯文

  欲送春天歸去人間卻沒(méi)有歸路,在曾蕩過(guò)的'秋千旁邊,是誰(shuí)揚起風(fēng)沙巨浪使南浦昏暗。縱有依依離情此刻沒(méi)有好情緒?徒自思念著(zhù)像飛絮一樣的人們。亂鴉過(guò)后斗轉星移帝城變荒蕪,再也看不見(jiàn)來(lái)時(shí)試燈處的熱鬧。

  春天已經(jīng)歸去屬誰(shuí)最痛懷感傷?只有被箭射傷的大雁落在北方,失去主人的梁間燕子忙著(zhù)尋巢,杜鵑在日落的殘殿里啼叫不止。那珍貴的玉樹(shù)長(cháng)埋在泥土之中,那承露盤(pán)中盛滿(mǎn)了如淚的清露。離開(kāi)咸陽(yáng)時(shí)一次又一次回頭看,那令人哀傷的黃昏怎么度過(guò)。

  春天歸去是否還能回到這里?我像江淹一樣滿(mǎn)懷離別的憂(yōu)怨,像庾信一樣寫(xiě)下了愁賦的語(yǔ)句,西湖蘇堤日日籠罩著(zhù)凄風(fēng)苦雨。只能在夢(mèng)境中去故國游歷一番,讓花朵把他以前的樣子記清楚。如今流落他鄉只能和小兒在一起,在夜色中相互傾訴著(zhù)亡國之痛。

  創(chuàng )作背景

  這首詞題為“丙子送春”。丙子指的是宋恭帝德祐二年(1276年)。元軍在這年攻入臨安,宋帝奉表請降。三月,元兵擄去恭帝和太后、宰相及部分宗室。五月陸秀夫等在福州擁立端宗趙昰繼續與抗元。

  作品鑒賞

  《蘭陵王》是詞中的長(cháng)調,共分三段。此詞第一段寫(xiě)臨安失陷后的衰敗景象及詞人的感受。“春去人間無(wú)路”是全詞的主題句,詞中各段發(fā)端,均以“春去”領(lǐng)起,并圍繞這一中心從不同方面加以發(fā)揮。“秋千外,芳草連天,誰(shuí)遣風(fēng)沙暗南浦”,用對比手法寫(xiě)出臨安失陷前后的不同畫(huà)面,“芳草”、“秋千”,寫(xiě)出元軍陷城前的景況。“芳草”,又暗喻送別。這首詞的“芳草”卻不是隱喻一般的離情,而是送別一個(gè)朝代,漢家王朝倉皇南奔,故國不在,凄苦之情,不能自已。“風(fēng)沙暗南浦”,則意味著(zhù)元軍攻陷臨安后的摧殘踐踏,又象征著(zhù)南逃群臣們的危厄前景。“南浦”二字補充了“春去人間無(wú)路”。“謾憶海門(mén)飛絮”寫(xiě)詞人掛念著(zhù)的宋室君臣,想象他們如柳絮一般飄泊無(wú)處歸依。作者首先著(zhù)筆于“海門(mén)”,說(shuō)明他寄希望于南逃的端宗,也反映了作者有隨端宗南行之愿,但卻因風(fēng)沙隔阻,無(wú)路可通。“亂鴉過(guò),斗轉城荒,不見(jiàn)來(lái)時(shí)試燈處。”三句轉寫(xiě)眼前的現實(shí),臨安一派殘破衰敗之象:狂噪的鴉君在頹城上空掠過(guò),北斗失向,城池頹圮;元宵前夕本應是華燈照耀的都城,到此時(shí)已黑暗一片尋不到燈的蹤跡。臨安失陷于二月,春來(lái)時(shí)尚可見(jiàn)元宵燈景,至三月春歸,則南宋已亡,所以說(shuō)“不見(jiàn)來(lái)時(shí)試燈處”。

  第二段寫(xiě)春天歸去以后,南宋君臣與庶民百姓所遭受的亡國之痛。“春去,最誰(shuí)苦?”以設問(wèn)句過(guò)渡,“苦”字用得醒目尖銳。下面連用三個(gè)分句,分寫(xiě)三個(gè)方面形象回答:“箭雁沉邊”,寫(xiě)被擄北去的君臣,如同被射中的大雁,墜落到遙遠北方,永無(wú)歸日,“梁燕無(wú)主”,以“無(wú)主”的“梁燕”喻南宋臣民,大廈將傾,凄惶天依“杜鵑聲里長(cháng)門(mén)暮”,寫(xiě)臨安宮苑凄慘悲涼景象,暮色之中,“長(cháng)門(mén)”閉鎖,唯有杜鵑啼血而已。三個(gè)分句,用“但”字領(lǐng)起,一氣呵成。“玉樹(shù)”三句,緊承前三句的意韻。摹寫(xiě)亡國的悲痛之情。“玉樹(shù)”本指漢宮中之物,王朝傾覆,故“玉樹(shù)凋土”,就連那金銅仙人也不免有辭離故國的悲傷。“想玉樹(shù)凋土,淚盤(pán)如露”二句,用“衰蘭送客咸陽(yáng)道”(李賀《金銅仙人辭漢歌》)詩(shī)意。“斜日未能度”,說(shuō)“銅仙”依依不舍,行動(dòng)緩慢,標志著(zhù)被迫北去的君臣對故國的無(wú)限留戀,與詞題“送春”之意。

  第三段寫(xiě)故國之思。仍以設問(wèn)總起:“春去,尚來(lái)否?”“來(lái)”字重如千鈞,懷有深深眷念之情。下面接著(zhù)以江總、庾信之事來(lái)抒寫(xiě)亡國之痛。

  詞人此時(shí)此刻的憂(yōu)恨之情與古人相同,因此以“正”字領(lǐng)出“江令恨別,庾信愁賦”兩四字對句。同時(shí),借風(fēng)雨盡日襲擊蘇堤來(lái)渲染氣氛,與第一段“斗轉城荒”相綰合,使臨安的景色更加凄迷荒涼。蘇堤在杭州西湖外湖與里湖之間,堤上有六橋,桃柳成蔭。此處以蘇堤在風(fēng)雨中飄搖之態(tài),來(lái)暗指淪陷后的臨安亦如蘇堤一樣,陷于風(fēng)雨飄搖之中。在“送春”之際,作者只能“神游故國”,此二句扣緊“送春”,并對“尚來(lái)否”作了回答,說(shuō)明故國的新春只能夢(mèng)里依稀得見(jiàn)了。“花記前度”,由“種桃道士歸何處,前度劉郎今又來(lái)。”(劉禹錫《再游玄都觀(guān)》)詩(shī)意僅來(lái)表示對故國的懷念之情。最后,“人生流落,顧孺子,共夜語(yǔ)”一句,表示“人間無(wú)路”,以只能跟“孺子”共話(huà)亡國之痛結尾。

  這首詞寫(xiě)在元軍攻破臨安之后,表達了作者的亡國之痛與故國之愛(ài)的感情,許多詞句如“春去人間無(wú)路”“誰(shuí)遣風(fēng)沙暗南浦”等,愛(ài)憎分明,顯而易見(jiàn)。作者在詞中運用借代和象征手法來(lái)表達自己的思想。例如,“春”象征著(zhù)南宋王朝,“飛絮”暗喻南渡的君臣,“亂鴉”指代占領(lǐng)臨安的元軍等等。作者將這些日常所見(jiàn)的感受賦予主觀(guān)的感情色彩。因此充分烘托出南宋滅亡的悲劇氛圍。詞的現實(shí)性和認識意義,也是通過(guò)這種氣氛體現出來(lái),為了強調這種氛圍,詞人運用了某些典故,因此送到了很高的藝術(shù)效果。此篇是專(zhuān)主寄托的成功之作。作者把南宋滅亡的傷痛哀悼之情和詞中的藝術(shù)形象巧妙地融合在一起,達到了交融渾化“渾化”的高水平,使讀者也產(chǎn)生種種感慨。

  作者簡(jiǎn)介

  劉辰翁(1232—1297),宋末詞人。字會(huì )孟,號須溪,吉州廬陵(今江西吉安)人。少年時(shí)曾跟從理學(xué)家陸九淵學(xué)習,補太學(xué)生。景定進(jìn)士。廷試對策時(shí),因觸犯賈似道,置于丙等。曾任濂溪書(shū)院山長(cháng)、臨安府學(xué)教授。入元不仕。其詞承辛棄疾一派,為辛派詞人“三劉”之一。風(fēng)格遒勁絢爛。宋亡前后,多感傷時(shí)事的篇章。又能詩(shī)文,曾評點(diǎn)杜甫、王維、李賀、王安石、陸游諸家之作。原有集,已散佚,明人輯有《須溪記鈔》,清人輯有《須溪集》。又有《須溪詞》。

【《蘭陵王·丙子送春》劉辰翁宋詞注釋翻譯賞析】相關(guān)文章:

劉辰翁寶鼎現·春月原文翻譯及賞析08-25

柳梢青·春感_劉辰翁的詞原文賞析及翻譯08-03

蝶戀花送春翻譯賞析09-03

蝶戀花·送春原文,翻譯,賞析09-05

蝶戀花·送春原文、翻譯、賞析02-20

《江城子·西城楊柳弄春柔》秦觀(guān)宋詞注釋翻譯賞析07-19

秦觀(guān)《浣溪沙》宋詞賞析以及原文注釋翻譯10-17

《望海潮·洛陽(yáng)懷古》秦觀(guān)宋詞注釋翻譯賞析07-19

蝶戀花·送春原文翻譯及賞析07-16

《蝶戀花·送春》原文及翻譯賞析02-08

禄丰县| 洛南县| 库伦旗| 东乡| 桓台县| 衡水市| 合水县| 郑州市| 九龙城区| 威远县| 繁昌县| 永福县| 香港| 乡城县| 建瓯市| 封开县| 绵竹市| 电白县| 景泰县| 青冈县| 孟津县| 武汉市| 桐柏县| 锡林浩特市| 平凉市| 博白县| 白银市| 安阳县| 武夷山市| 宁波市| 宽甸| 大名县| 枣阳市| 江门市| 宜川县| 清镇市| 游戏| 荆州市| 宜君县| 上虞市| 太谷县|