久久99国产亚洲高清观看首页,久久久久综合精品福利啪啪,国产成人免费午夜在线观看,91视频网,久久精品国产福利国产琪琪,久久国产精品免费观看,国产精品成

嘆燕_陳忱的詩原文賞析及翻譯

時間:2021-08-03 16:19:51 古籍 我要投稿

嘆燕_陳忱的詩原文賞析及翻譯

  嘆燕

  清代 陳忱

  春歸林木古興嗟,燕語斜陽立淺沙。

  休說舊時王與謝,尋常百姓亦無家。

  譯文

  春歸林木反倒令人興嘆,夕陽燕語呢喃飛落水邊。

  不要說舊時王謝高堂華屋,就是那些尋常人家也找不見。

  注釋

  這首《嘆燕》詩翻用唐劉禹錫詩意,寫明亡后不但舊貴族衰微,就連老百姓也無家可歸。

  春歸林木:春天飛回來,歸住樹林之木。燕子多筑巢于人居之屋,歸于林木,是世亂之象,所以古人為之嗟嘆。嗟:嘆。

  休說:別說,不用說。王謝:東晉王導(dǎo)、謝安等家族,顯貴無比,居建康(今南京)烏衣巷。

  尋常:平常。

  創(chuàng)作背景

  詩的題目叫做《嘆燕》,所嘆之燕,其實就是劉禹錫《烏衣巷》詩中的“王謝堂前燕”。自從劉禹錫寫出了“舊時王謝堂前燕,飛入尋常百姓家”這樣的千古名句以后,不少人都曾在“金陵懷古”這類題目中,借用“王謝燕子”來寄寓興亡之感。

  賞析

  春天到了,燕子歸來,它一向習(xí)慣于在人家筑巢而居,不料這時卻找不到筑巢的地方。它無可奈何地站立在沙灘之上,面對斜陽,呢喃自語:古人曾為春燕歸于林木而嗟嘆,以為這是亂世之象,如今亂世又來了。過去王、謝兩家衰敗了,他們堂前的燕子仍可前去筑巢,雖然他們的烏衣舊宅已變成普通百姓的家;而在現(xiàn)實中,別說那些世家古族都喪失了家宅,連普通的百姓也家毀宅焚,華屋、蓬戶,皆歸于一盡,燕子不往林中筑巢,又該去何處呢?

  “春歸林木古興嗟,燕語斜陽立淺沙!边@兩句寫燕子歸來而無宅可巢。上句的“春歸林木”,表明燕子無處安身,只好棲息于林木,而古人為此而興嘆,他們興嘆的原因是感慨世道的衰微,連燕子都無處安身,更不要說人了。下句寫無家可歸的燕子的可憐,它們立于淺沙之上,面對斜陽,抒發(fā)感慨。燕子立斜陽而語,顯然是對現(xiàn)實的不滿,對現(xiàn)實的哀怨。這時代真是衰微啊,連筑巢之宅都找不到了。

  “休說舊時王與謝,尋常百姓亦無家。”這兩句反用唐代詩人劉禹錫的詩意,當(dāng)年劉禹錫所感嘆的是,那些顯赫一時的王公貴族不知何處去,他們的`雕梁畫棟成了廢墟,代之而起的是尋常百姓,平民小屋。而如今呢?其情形比那時更加凄慘,那尋常百姓的家業(yè)并非世外桃源,在戰(zhàn)火紛飛中,舊時王謝固然是灰飛煙滅,而尋常百姓亦遭到侵略者的滅頂之災(zāi),他們無家可歸,流離失所,更不要說歸來的燕子無宅可巢了!盁o家”二字,點名了燕子們“春歸林木”的原因,也是當(dāng)時赤地千里,人民流離失所慘象的高度概括。

【嘆燕_陳忱的詩原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

夏日嘆_杜甫的詩原文賞析及翻譯08-03

燕詩示劉叟原文翻譯及賞析01-30

詩經(jīng)·陳風(fēng)·月出_詩原文賞析及翻譯08-03

農(nóng)家嘆_陸游的詩原文賞析及翻譯08-03

悲陳陶_杜甫的詩原文賞析及翻譯08-24

歸燕詩_張九齡的詩原文賞析及翻譯08-26

燕詩示劉叟原文翻譯及賞析3篇01-30

隋宮燕原文翻譯及賞析01-07

贈陳商_李賀的詩原文賞析及翻譯08-03

山花子·春愁_陳子龍的詩原文賞析及翻譯08-03

梓潼县| 长葛市| 陆良县| 隆子县| 荥阳市| 安远县| 仲巴县| 象州县| 麦盖提县| 得荣县| 思南县| 清远市| 凯里市| 韩城市| 金堂县| 和静县| 青冈县| 象州县| 监利县| 新源县| 棋牌| 庄河市| 二连浩特市| 宁都县| 福贡县| 固始县| 句容市| 申扎县| 赤峰市| 忻州市| 确山县| 富川| 黑山县| 陵川县| 天等县| 东安县| 溧阳市| 凭祥市| 玉门市| 图木舒克市| 马尔康县|