久久99国产亚洲高清观看首页,久久久久综合精品福利啪啪,国产成人免费午夜在线观看,91视频网,久久精品国产福利国产琪琪,久久国产精品免费观看,国产精品成

旅夜書懷注釋翻譯及評析

時間:2021-06-13 13:39:41 古籍 我要投稿

旅夜書懷注釋翻譯及評析

  《旅夜書懷》

  作者:杜甫

  細草微風岸,危檣獨夜舟。

  星垂平野闊,月涌大江流。

  名豈文章著,官應老病休,

  飄飄何所似,天地一沙鷗。

  【注解】:

  1、危檣:高聳的桅桿。

 。、星垂句:遠處的星星宛如低垂至地面,使原野更為遼闊。

  3、月涌句:銀色的月光映著奔流洶涌的長江。

 。础⑸锄t:水鳥名。

  【韻譯】:

  微風輕輕地吹拂著江岸畔的細草,深夜江邊,泊著桅桿高聳的`孤舟。

  原野遼闊,天邊的星星如垂地面,明月在水中滾涌,才見大江奔流。

  我的名氣,難道是因為文章著稱?年老體弱,想必我為官也該罷休。

  唉,我這飄泊江湖之人何以相比?活象是漂零天地間一只孤苦沙鷗。

  【評析】:

  詩作于代宗永泰元年(765),詩人由華州解職離成都去重慶途中。全詩流露了詩人奔波不遇之情。詩的前半寫旅夜的情景。以寫景展現(xiàn)境況和情懷,寓情于景之中。后半寫書懷。抒發(fā)自己原有政治抱負,沒有想到卻是因為文章而得揚名四海,而宦途卻因老病而被排擠。表現(xiàn)了內心飄泊無依的傷感,字字是淚,聲聲哀嘆,感人至深。星垂平野闊,月涌大江流與李白的山隨平野盡,江入大荒流有異曲同工之妙。

【旅夜書懷注釋翻譯及評析】相關文章:

《旅夜書懷》注釋翻譯及賞析06-15

杜甫《旅夜書懷》評析12-11

杜甫《旅夜書懷》譯文及注釋09-02

《旅夜書懷》翻譯賞析02-20

旅夜書懷原文翻譯賞析07-06

旅夜書懷的原文翻譯賞析02-13

旅夜書懷原文對照翻譯04-19

《旅夜書懷》賞析12-06

《旅夜書懷》的教案03-25

陆良县| 龙里县| 满城县| 松江区| 德化县| 开阳县| 陕西省| 崇信县| 乌审旗| 剑阁县| 渭南市| 万盛区| 宿松县| 井研县| 伊川县| 扎赉特旗| 贵溪市| 富蕴县| 吕梁市| 贵溪市| 湘乡市| 布拖县| 开鲁县| 平潭县| 湄潭县| 永嘉县| 安岳县| 阜宁县| 洞头县| 花莲县| 邢台市| 含山县| 东辽县| 松潘县| 沂水县| 拜城县| 喀喇| 祥云县| 谷城县| 阆中市| 萝北县|