久久99国产亚洲高清观看首页,久久久久综合精品福利啪啪,国产成人免费午夜在线观看,91视频网,久久精品国产福利国产琪琪,久久国产精品免费观看,国产精品成

中呂·普天樂·秋懷譯文及簡(jiǎn)析

時(shí)間:2022-09-24 14:26:25 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

中呂·普天樂·秋懷譯文及簡(jiǎn)析

  為誰忙,莫非命。西風(fēng)驛馬⑴。落月書燈。青天蜀道難,紅葉吳江冷⑵。兩字功名頻看鏡,不饒人白發(fā)星星。釣魚子陵⑶,思莼季鷹(4),笑我飄零。

  注釋

  ⑴西風(fēng)驛馬:指在蕭瑟西風(fēng)中驅(qū)馬奔忙。

  ⑵吳江:即松江,為太湖最大的支流。

  ⑶釣魚子陵:指拒絕漢光武帝征召隱居垂釣的嚴(yán)光。

  譯文

  究竟是為誰這樣辛苦奔波?莫非是命中注定。西風(fēng)蕭瑟瘦馬顛簸,落月下書卷伴一盞昏燈。蜀道之難難于上青天,紅葉滿山吳江凄冷。為那兩字功名,歲月匆匆不饒人,鏡中人已白發(fā)頻添。垂釣的嚴(yán)光,思戀莼羹的季鷹,定會(huì)笑我飄零。

  簡(jiǎn)析

  張可久是一個(gè)始終沉抑下僚、不能施展抱負(fù)的失意者,這首《普天樂·秋懷》就是他自覺歲月銷磨而功名難遂的悲嘆。

  這篇作品講究格律、辭藻,用典較多,文詞工巧婉約,頗能體現(xiàn)小山樂府的特色。

【中呂·普天樂·秋懷譯文及簡(jiǎn)析】相關(guān)文章:

《中呂·普天樂·西山夕照》原文及翻譯05-19

《中呂·普天樂·西山夕照》古詩原文及翻譯08-01

題西林壁譯文及簡(jiǎn)析10-19

普天樂·詠世原文譯文及賞析07-29

《普天樂·浙江秋》原文及翻譯賞析10-30

普天樂·浙江秋原文翻譯及賞析01-02

普天樂·浙江秋原文翻譯及賞析04-24

《普天樂·浙江秋》原文、翻譯及賞析05-25

錢起《歸雁》譯文及原文簡(jiǎn)析08-26

《詩經(jīng)·國(guó)風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·氓》譯文及簡(jiǎn)析01-24

麻城市| 中宁县| 宁南县| 崇仁县| 通渭县| 方正县| 万全县| 辉南县| 信阳市| 化德县| 迁西县| 凤庆县| 昌吉市| 汉寿县| 铜山县| 汶川县| 综艺| 余江县| 田阳县| 遵化市| 临沧市| 海晏县| 阿拉善盟| 安图县| 鹤岗市| 巫溪县| 连平县| 南京市| 芦溪县| 宽城| 拉孜县| 阿坝县| 西乌珠穆沁旗| 新巴尔虎左旗| 石楼县| 三门县| 湖口县| 余干县| 阳信县| 太保市| 江永县|