久久99国产亚洲高清观看首页,久久久久综合精品福利啪啪,国产成人免费午夜在线观看,91视频网,久久精品国产福利国产琪琪,久久国产精品免费观看,国产精品成

《阮郎歸·南園春半踏青時》原文及譯文

時間:2022-04-08 04:31:46 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《阮郎歸·南園春半踏青時》原文及譯文

  《阮郎歸·南園春半踏青時》描寫少婦因游春有感而憶所思的無可排遣之情。下面是小編整理的《阮郎歸·南園春半踏青時》原文及譯文,希望對大家有幫助!

  阮郎歸·南園春半踏青時

  宋代:歐陽修

  南園春半踏青時,風和聞馬嘶。青梅如豆柳如眉,日長蝴蝶飛。

  花露重,草煙低,人家簾幕垂。秋千慵困解羅衣,畫堂雙燕歸。

  譯文

  在南郊的園林中游春,和暖的春風中,時時聽到馬的嘶鳴。青青的梅子,才豆粒一樣大小,細嫩的柳葉,像眉毛一般秀靈。春日漸長,蝴蝶飛得多么輕盈。

  花上露珠晶瑩,春草茂密如煙,這戶人家已放下窗簾。她蕩罷秋千格外疲倦,輕解羅衣床上眠,伴她的只有梁上雙燕。

  注釋

  1、踏青:春日郊游。唐宋踏青日期因地而異。有正月初八者.也有二月二日或三月三日者。后世多以清明出游為踏青。

  2、風和:春風暖和。

  3、馬嘶:指游人車馬的聲音。嘶,叫。

  4、青梅如豆柳如眉:青梅結(jié)得像豆子那么大,柳葉長得像美人的眉毛。后世多以此句描繪明媚的春日風景。

  5、日長:過了春分的節(jié)令,白天漸漸長了。這里還有整個白天的意思。

  6、草煙:形容春草稠密。

  7、簾幕:簾子和帷幕。

  8、慵(yōng)困:困倦。

  9、羅衣:香羅衫。

  10、畫堂:彩畫裝飾的堂屋。


【《阮郎歸·南園春半踏青時》原文及譯文】相關(guān)文章:

阮郎歸·南園春半踏青時原文及賞析01-07

阮郎歸·南園春半踏青時原文及賞析03-09

阮郎歸·南園春半踏青時原文翻譯及賞析03-28

阮郎歸·南園春半踏青時原文翻譯及賞析(2篇)10-06

阮郎歸·南園春半踏青時原文翻譯及賞析2篇06-06

阮郎歸·初夏原文及賞析03-07

《阮郎歸》秦觀詩詞原文翻譯與賞析02-07

阮郎歸·紹興乙卯大雪原文翻譯及賞析09-16

阮郎歸·客中見梅原文翻譯及賞析07-28

阮郎歸·春風吹雨繞殘枝原文及賞析05-04

五原县| 林芝县| 拉萨市| 海淀区| 双鸭山市| 鹿泉市| 灵川县| 扎囊县| 黄浦区| 长岭县| 张家港市| 仁布县| 东辽县| 松溪县| 竹山县| 新龙县| 赣榆县| 佛山市| 岫岩| 保康县| 安达市| 竹溪县| 上林县| 日照市| 扎赉特旗| 内江市| 监利县| 滦平县| 巴里| 原平市| 科技| 南京市| 内丘县| 荣成市| 汤原县| 瑞安市| 虎林市| 仪征市| 塘沽区| 青海省| 海晏县|